ويكيبيديا

    "plenary meetings at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلسات عامة في
        
    • الجلسات العامة في
        
    • جلسات عامة خلال
        
    • اجتماعات عامة
        
    III. plenary meetings at the fifty-fourth session of the General Assembly UN ثالثا - جلسات عامة في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة
    The holding of plenary meetings at the beginning and end of the session. UN عقد جلسات عامة في بداية الدورة ونهايتها.
    There will be four plenary meetings at the summit segment, one plenary meeting at the ministerial segment and one plenary meeting at the high-level officials segment. UN وستكون ثمة أربع جلسات عامة في جزء القمة، وجلسة عامة واحدة في الجزء الوزاري، وجلسة عامة واحدة في جزء المسؤولين الرفيعي المستوى.
    3. Decides to consider this item further in plenary meetings at its tenth session on the basis of the deliberations of the contact group established in accordance with paragraph 1 above and the document requested in paragraph 2 above. UN ٣ - تقرر أن تنظر في هذا البند من جديد في الجلسات العامة في دورتها العاشرة على أساس مداولات فريق الاتصال المنشأ عملا بالفقرة ١ أعلاه والوثيقة المطلوبة في الفقرة ٢ أعلاه.
    While the specifics and technical details of these proposals will have to be referred to and discussed in the Fifth Committee and reported back to the Assembly, my delegation believes it is essential that policy discussion on key proposals and recommendations take place in plenary meetings at an appropriate time and in an appropriate form. UN ولئن كانت الصفات المميزة والتفاصيل التقنية لهذه المقترحات يتعين إحالتها إلى اللجنة الخامسة ومناقشتها فيها ومن ثم تقدم تقارير عنها إلى الجمعية، فإن وفدي يعتقد أن من الضروري أن تجرى مناقشة السياسة العامة بشأن المقترحات والتوصيات الرئيسية في الجلسات العامة في الوقت المناسب وبالشكل المناسب.
    14. The Preparatory Committee held nine plenary meetings at its second session, at which statements were made by a total of 84 States and 4 observers on recommendations on the elements that would be needed to attain an effective and balanced legally binding instrument on the highest possible common international standards for the transfer of conventional arms. UN 14 - وعقدت اللجنة التحضيرية تسع جلسات عامة خلال دورتها الثانية، أدلى خلالها ما مجموعه 84 دولة و 4 مراقبين ببيانات حول التوصيات المتعلقة بالعناصر المطلوبة للتوصل إلى صك قانوني ملزم وفعّال ومتوازن بشأن أعلى المعايير الدولية المشتركة الممكنة لنقل الأسلحة التقليدية.
    Agenda for development: special plenary meetings at a high level to consider ways of promoting and giving political impetus to an agenda for development UN خطة للتنمية: اجتماعات عامة خاصة رفيعة المستوى للنظر في سبل تعزيز خطة للتنمية وإعطائها زخما سياسيا
    There will be four plenary meetings at the summit segment, one plenary meeting at the ministerial segment and one plenary meeting at the high-level officials segment. UN وستكون ثمة أربع جلسات عامة في جزء القمة، وجلسة عامة واحدة في الجزء الوزاري، وجلسة عامة واحدة في جزء المسؤولين الرفيعي المستوى.
    23. Decides to devote four plenary meetings at its fifty-fourth session to the follow-up to the Year, which should take place at an appropriate global policy-making level. UN ٢٣ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات.
    23. Decides to devote four plenary meetings at its fifty-fourth session to the follow-up to the Year, which should take place at an appropriate global policy-making level. UN ٢٣ - تقرر أن تكرس أربع جلسات عامة في دورتها الرابعة والخمسين لمتابعة السنة الدولية، على أن تعقد هذه الجلسات على مستوى عالمي ملائم لتقرير السياسات.
    In paragraph 3 of the resolution, the General Assembly had decided to devote up to four plenary meetings at its fiftieth session to mark the tenth anniversary of International Youth Year and to consider, with a view to adopting it, the world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من القرار المذكور، أن تكرس ما يصل إلى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    " 3. Decides to devote up to four plenary meetings at its fiftieth session to mark the tenth anniversary of International Youth Year and to consider, with a view to adopting it, the world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond; UN " ٣ - تقرر أن تكرس ما يصل الى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بغية اعتماده؛
    Decides to devote up to four plenary meetings at its fiftieth session to mark the tenth anniversary of the International Youth Year and to consider, with a view to adopting the World Programme of Action for Youth towards the Year 2000 and Beyond; UN ٣ - تقرر أن تكرس ما يصل الى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بغية اعتماده؛
    The United Nations General Assembly decided to devote two days of plenary meetings at its fifty-seventh session, on 9 and 10 December 2002, to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the Convention. UN وقد قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة تكريس يومين من الجلسات العامة في دورتها السابعة والخمسين، في يومي 9 و10 كانون الأول/ديسمبر 2002، للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وإحياء الذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    Recalling its resolution 55/23 of 13 November 2000, in which it decided to devote two days of plenary meetings at the fifty-sixth session of the General Assembly, on 3 and 4 December 2001, to the consideration of the item entitled " United Nations Year of Dialogue among Civilizations " , UN إذ تشير إلى قرارها 55/23 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي قررت فيه أن تكرس يومين من الجلسات العامة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، هما 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، للنظر في البند المعنون " سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ،
    6. Decides to devote one day of plenary meetings at the fifty-seventh session of the General Assembly, on 4 December 2002, to mark the end of the United Nations Year for Cultural Heritage, and encourages Member States and observers to be represented in those meetings at the highest level possible; UN 6 - تقرر تخصيص يوم من الجلسات العامة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وهو 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، للاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، وتشجع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يكونوا ممثلين في تلك الاجتماعات على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Also welcomes the decision of the General Assembly to devote two days of plenary meetings at its sixty-seventh session, on 10 and 11 December 2012, to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and the commemoration of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Convention; UN 5 - يرحب أيضا بقرار الجمعية العامة تكريس يومين من الجلسات العامة في دورتها السابعة والستين، في 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " والاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية()؛
    My proposal, Sir, would be that, after the words " will be considered " in the third line, we move to the fourth line, " on the basis of equitable allocation [distribution] of time with each of its two agenda items " , and then come back to the third line, " in plenary meetings at its 2006 substantive session " . UN واقتراحي، سيدي، هو بعد عبارة " سينظر فيه " أن ننتقل إلى السطر الرابع " على أساس التخصيص [التوزيع] العادل للوقت لكل من بندي جدول أعمالها " ، ثم نعود إلى السطر الثالث، " في الجلسات العامة في دورتها الموضوعية لعام 2006 " .
    " On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package, including the two agenda items, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission would be considered in plenary meetings at its 2006 substantive session, with equitable time allocated to it. " UN " في 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضا، بشرط الاستشارة، كجزء من الصفقة، بما في ذلك بندا جدول الأعمال، على أن موضوع التدابير الرامية إلى تحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح سيُنظر في الجلسات العامة في دورتها الموضوعية لعام 2006، مع تخصيص الوقت العادل له " .
    16. The Preparatory Committee held 10 plenary meetings at its third session, at which statements were made by a total of 82 States and 4 observers on recommendations on the elements that would be needed to attain an effective and balanced legally binding instrument on the highest possible common international standards for the transfer of conventional arms. UN 16 - وعقدت اللجنة التحضيرية عشر جلسات عامة خلال دورتها الثالثة، أدلى خلالها ما مجموعه 82 دولة و 4 مراقبين ببيانات حول التوصيات المتعلقة بالعناصر المطلوبة للتوصل إلى صك قانوني ملزم وفعّال ومتوازن بشأن أعلى المعايير الدولية المشتركة الممكنة لنقل الأسلحة التقليدية.
    " On 20 July 2005, the Commission also agreed, ad referendum, as part of the package including the two agenda items mentioned above, that the issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission will be considered in plenary meetings at its 2006 substantive session, with equitable time allocated to it. " UN " بتاريخ 20 تموز/يوليه 2005، وافقت الهيئة أيضاً، بشرط الاستشارة، وكجزء من الصفقة بما في ذلك بندا جدول الأعمال المذكوران أعلاه، على أن تبحث مسألة تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة في جلسات عامة خلال دورتها الموضوعية لعام 2006، مع تخصيص الوقت لها بإنصاف " .
    Agenda for development: special plenary meetings at a high level [92]: UN خطة للتنمية: اجتماعات عامة مخصصة رفيعة المستوى ]٩٢[:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد