In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. | UN | وقدم إلى ضباط الشرطة الوطنية وحراس السجون في سبع مقاطعات تدريب أثناء الخدمة على حقوق الطفل وقضاء الأحداث. |
During the screening process, 342 PNTL officers were identified as requiring further investigation. | UN | وخلال عملية الفرز، تبين أن ثمة حاجة إلى إجراء مزيد من التحقيقات بشأن 342 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية. |
The demonstrators attacked two unarmed PNTL officers of eastern origin, who had been persuaded to disarm by a commander of western origin, causing the death of one and serious injury to the other. | UN | وهاجم المتظاهرون اثنين من ضباط الشرطة الوطنية من أصل شرقي كانوا غير مسلحين، إذ أقنعهم قائد من أصل غربي بإلقاء سلاحهم، مما أدى إلى وفاة أحدهما وإصابة الآخر بجروح خطيرة. |
Operational reports detailing mobile and foot patrols by PNTL officers matters on a daily basis were produced. | UN | تقرير عمليات تم إنتاجها تتضمن تفاصيل مسائل الدوريات المتنقلة والراجلة التي يقوم بها أفراد الشرطة الوطنية على أساس يومي. |
Fifteen PNTL officers completed the mentoring programme; 31 PNTL officers are still at the various stages of the mentoring process. | UN | ولا يزال 31 من أفراد الشرطة الوطنية في مختلف مراحل عملية التوجيه. |
There has been some progress with regard to the accountability of PNTL officers. | UN | وأحرز بعض التقدم في ما يتعلق بمساءلة ضباط قوة الشرطة الوطنية التيمورية. |
One PNTL Deputy District Commander and two PNTL officers are awaiting trial in detention for illegal possession of firearms, while one civilian, initially placed in pre-trial detention on a murder charge, was conditionally released by the court and ordered to report weekly to the police while awaiting trial. | UN | ولا يزال نائب لقائد المنطقة في قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي واثنان من ضباطها رهن الاحتجاز بانتظار المحاكمة بتهمة الحيازة غير المشروعة لأسلحة نارية، بينما أفرجت المحكمة إفراجا مشروطا عن مدني كان قد وضع مبدئيا في الحبس الاحتياطي بتهمة القتل، وأُمر بإثبات وجوده لدى الشرطة أسبوعيا ريثما تنعقد المحاكمة. |
The two PNTL lines broke almost immediately and many PNTL officers simply fled. | UN | وعقب ذلك تفرق شمل الصفين اللذين شكلهما أفراد الشرطة الوطنية كما فر العديد من ضباط الشرطة الوطنية. |
The PNTL officers who had arrived with Deputy Commander Babo fired shots in the air to disperse the crowd. | UN | وعندئذ قام ضباط الشرطة الوطنية الذين حضروا بصحبة نائب القائد العام بابو بإطلاق رصاصات في الهواء لتفرقة الحشد. |
This training and arming of western PNTL officers was done with the authority of the PNTL General Commander. | UN | وقد تم تدريب وتسليح ضباط الشرطة الوطنية هؤلاء بتصريح من القائد العام للشرطة الوطنية. |
PNTL officers are gradually improving their skills and gaining experience in many areas of policing. | UN | فقد غدا ضباط الشرطة الوطنية تدريجيا يحسِّنون مهاراتهم ويكتسبون الخبرة في العديد من مجالات حفظ الأمن. |
Eighty-four PNTL officers are being trained by UNMISET police trainers over a nine-week period. | UN | ويجري تدريب 84 من ضباط الشرطة الوطنية من جانب مدربي الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة في دورة مدتها 9 أسابيع. |
These civilians included exFALINTIL fighters and 64 PNTL officers. | UN | وكان من بين أولئك المدنيين مقاتلون سابقون في القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور - ليشتي و 64 من ضباط الشرطة الوطنية. |
In addition, 173 PNTL officers completed the certification process to take possession of handguns | UN | وأكمل 173 من أفراد الشرطة الوطنية عملية التأهيل وحصلوا على مسدسات |
PNTL officers attended the Marine Unit course between July and August 2008 | UN | من أفراد الشرطة الوطنية حضروا الدورة البحرية بين تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008 |
1 training workshop for PNTL officers on a national response to gender-based violence | UN | تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس |
Training of 600 PNTL officers in crowd control | UN | تدريب 600 فرد من أفراد الشرطة الوطنية التيمورية في مجال السيطرة على التجمعات الجماهيرية |
PNTL officers trained | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية التيمورية تم تدريبهم |
Shooting of PNTL officers | UN | إطلاق النيران على ضباط قوة الشرطة الوطنية |
A special team was formed in the Secretariat of State for Security to assist with the investigations, comprised of two PNTL officers, supported by two UNMIT police officers and an UNMIT legal adviser. | UN | وجرى تشكيل فريق خاص في وزارة الدولة لشؤون الأمن للمساعدة في التحقيقات، يتألف من اثنين من ضباط قوة الشرطة الوطنية يدعمهما اثنان من ضباط شرطة البعثة ومستشار قانوني من البعثة. |
62 training courses were conducted for 2,398 PNTL officers on various topics including human rights, discipline, accountability and technical policing skills | UN | ونُظّمت 62 دورة تدريبية لفائدة 398 2 من عناصر الشرطة الوطنية عن مواضيع متنوعة من بينها حقوق الإنسان والانضباط والمساءلة والمهارات الفنية للحفاظ على الأمن |