ويكيبيديا

    "pogroms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المذابح
        
    • مذابح
        
    • لمذابح
        
    • بمذابح
        
    • ومذابح
        
    • والمذابح
        
    As a result of pogroms, massacres and ethnic cleansing, around 260,000 people had fled to Armenia. UN ونتيجة المذابح والتقتيل والتطهير اﻹثني، هرب إلى أرمينيا نحو ٠٠٠ ٠٦٢ نسمة.
    The consequence has been pogroms against minorities and destruction and desecration of their places of worship. UN ونتيجة لذلك ارتكبت المذابح ضد اﻷقليات ودمرت ودنست أماكن العبادة الخاصة بها.
    Egyptian slavery made them a nation, the pogroms hardened them, Open Subtitles العبودية المصرية صنعت منهم أمة المذابح المدبرة جعلتهم اصلب عودا
    It unleashed military action; it sanctioned pogroms and massacres in urban areas. UN فقد أطلقت العنان للعمل العسكري وأجازت مذابح منظمة ومذابح في المناطق الحضرية.
    Pre-industrial fanatical belief systems and interpretations of religion served as the foundations for the pogroms, crusades and agendas of violence. UN وكانت المذاهب المتطرفة والتأويلات الدينية قبل الثورة الصناعية وراء مذابح اليهود والحروب الصليبية وخطط العنف.
    Every day, a Bedouin village inside Israel is ground down by bulldozers, or Palestinians in the West Bank are attacked by settler pogroms that turn their lives into lives of fear. UN وفي كل يوم، تسوي الجرافات بالأرض قرى البدو داخل إسرائيل أو يتعرض الفلسطينيون في الضفة الغربية لمذابح المستوطنين التي تحول حياتهم إلى حياة من الخوف.
    It is worth mentioning that the Azeri Government constantly uses images from the Kurdish pogroms by the Turkish military as false evidence of the Khojaly incidents. UN ومن الجدير بالذكر أن الحكومة الأذربيجانية تستخدم باستمرار الصور المأخوذة من المذابح الكردية التي اقترفها الجيش التركي كأدلة كاذبة على حوادث خوجالي.
    pogroms against the civilian population and hostage-taking, including of women and children, are continuous and systematic. UN لذلك صارت المذابح التي ترتكب في حق السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، بما في ذلك النساء واﻷطفال، من الجرائم المستمرة والمنظمة.
    The only negative aspect concerned the fate of the Azerbaijanis who had fled from Nagorny Karabakh for fear of reprisals following the anti-Armenian pogroms in Sumgait, a city in Azerbaijan. UN والجانب السلبي الوحيد متصل بمصير اﻷذربيجانيين الذين هربوا من ناغورني كاراباخ خوفا من العمليات الانتقامية عقب المذابح المرتكبة ضد اﻷرمينيين في سومغايت، وهي مدينة في أذربيجان.
    The delegation of Azerbaijan should be aware of the mass pogroms, killings and deportations of the Armenian population in Azerbaijan, of the deplorable crimes against Armenians in Baku, Sumgait, Kirovabad and other towns and villages of Azerbaijan. UN ولا بد أن وفد أذربيجان يعرف المذابح الجماعية وعمليات القتل والطرد التي يتعرض لها سكان أذربيجان من الأرمن، والجرائم الشائنة ضد الأرمن في باكو وسومغيت وكيروفاباد وغيرها من مدن وقرى أذربيجان.
    All his Armenian victims agreed that Grigoryan was one of the organizers of and active participants in the pogroms and violence which occurred in Sumgait. UN واتفق جميع ضحاياه من الأرمن على القول إن غريغوريان كان أحد منظمي المذابح وأعمال العنف التي حدثت في سومغيت وشارك فيها مشاركة فعالة.
    The state government of Gujarat, which is controlled by BJP, actually aided and abetted the pogroms of Muslims. UN والواقع أن حكومة ولاية غوجارات، التي يسيطر عليها حزب بهاراتيا جاناتا، قد ساعدت بالفعل في ارتكاب المذابح ضد المسلمين وحرضت عليها.
    The state government of Gujarat, which is controlled by BJP, actually aided and abetted the pogroms of Muslims. UN والواقع أن حكومة ولاية غوجارات، التي يسيطر عليها حزب بهاراتيا جاناتا، قد ساعدت بالفعل في ارتكاب المذابح ضد المسلمين وحرضت عليها.
    Supporters of the Supreme Soviet, with the backing of organized armed formations, unleashed carnage, street disorders and pogroms posing a serious threat to life in Moscow on 3 October 1993. UN وانطلق مؤيدو السوفيات اﻷعلى لمساندة التشكيلات المنظمة المسلحة في ارتكاب المذابح وإثارة الشغب في الشوارع، مهددة بشكل خطير الحياة في موسكو، وذلك في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١.
    Unlike India, we do not have pogroms in Pakistan. UN وخلافا للهند، ليست لدينا مذابح في باكستان.
    Riots, copycat murders, lynchings, pogroms. Open Subtitles شغب, جرائم قتل مقلدة لها, إعدامات بلا محاكمة, مذابح.
    Battered by pogroms and denied rights allowed the Tsar's other minorities, Open Subtitles يتم ضربهم في مذابح وممنوعين من الحقوق التي يسمح بها القيصر الروسي للأقليات الأخرى
    Many more died in pogroms across Bosnia and Herzegovina. Open Subtitles وقُتل آخرون كُثر في مذابح في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    For evidence of that, one merely has to look at how Georgia has responded to the many provocations it has faced in the past year, which range from missile attacks to full-scale embargoes and even destructive pogroms. UN وللتدليل على ذلك، لا يسع المرء سوى أن ينظر إلى الكيفية التي ردت بها جورجيا على ما واجهته من استفزازات عديدة في السنة الماضية، تتراوح بين هجمات بالقذائف وعمليات حصار كلي، بل حتى مذابح مدمرة.
    The people of Nagorny Karabakh, having peacefully expressed their desire for self-determination, had been subjected to pogroms and deportations by the Azerbaijani authorities; that had strengthened their resolve, but had also brought about a refugee crisis in Armenia, 350,000 civilians having been forced to flee from Nagorny Karabakh. UN ٥٢ - واستطرد قائلا إن شعب ناغورني كاراباخ، الذي أعرب سلميا عن رغبته في تقرير المصير، تعرض لمذابح منظمة وعمليات ترحيل على يد السلطات اﻷذربيجانية؛ وقد قوى هذا من تصميمه، ولكنه تسبب أيضا في أزمة لاجئين في أرمينيا، حيث أجبر ٠٠٠ ٣٥٠ مدني على الفرار من ناغورني كاراباخ إليها.
    Facts relating to the anti-Armenian pogroms in Sumgait in February 1988 UN وقائع متعلقة بمذابح الأرمن في سومجيت في شباط/فبراير 1988
    Moreover, physical violence can lead to large-scale religious violence, in the form of massacres and pogroms. UN وعلاوة على ذلك، فإن العنف المادي قد يفضي أيضاً إلى عنف ديني واسع النطاق مثل ارتكاب المجازر والمذابح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد