Countries are also actively seeking to make operational the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa in Pointe-Noire, the Congo. | UN | كما تعكف البلدان في المنطقة دون الإقليمية على السعي بنشاط لتشغيل المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا في بوانت نوار بالكونغو. |
A training centre for the hotel trade is in operation at Pointe-Noire. | UN | ويعمل في بوانت نوار مركز للفنادق. |
In 1960, another association was set up at Pointe-Noire. This was the Association of African Women (AFA), affiliated to the International Women's Committee, and its principal aim was the emancipation of women and their participation in the nation's social, economic and cultural development. | UN | وفي عام 1960، شهدت رابطة أخرى النور في بوانت نوار: رابطة النساء الأفريقيات المنتسبة للجنة الدولية للمرأة: التي يتمثل هدفها الرئيس في تحرير المرأة ومشاركتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للبلد. |
The Union for the Emancipation of African women (UEFA) was created in 1969, again at Pointe-Noire, with the object of making women aware of the need to develop their personalities and their autonomy with a view to their effective participation in all areas of national activity. | UN | وفي عام 1961، ولد في بوانت نوار دائما، الاتحاد من أجل تحرير المرأة الأفريقية، وهدفه هو حمل المرأة على اتخاذ وعي حقيقي من أجل الازدهار الكامل لشخصيتها واستقلالها الذاتي من أجل المشاركة الفعلية في جميع ميادين النشاط الوطني. |
The majority of confinements (91% at Pointe-Noire, 74% in Brazzaville) take place in the maternity departments of public hospitals. | UN | وغالبية الولادات جرت في أقسام التوليد بالمستشفيات العامة، 91 في المائة في بونت نوار و 74 في المائة في برازافيل. |
At Pointe-Noire, the home confinements rate is only 5%. Table 74 | UN | وفي مقابل ذلك فإن المعدل يبلغ 5 في المائة في بونت نوار. |
A study conducted in Brazzaville and at Pointe-Noire in 1999 revealed that only 19% of mothers in the former and 25% of mothers in the latter city practise a natural or modern method of contraception. | UN | وإلى جانب ذلك، تشير دراسة أجريت في برازافيل وبوانت نوار في عام 1999 لدى أمهات يقمن بالرضاعة الطبيعية، إلى أن 19 في المائة فقط من الأمهات في برازافيل و 25 في المائة في بوانت نوار أعلن أنهن يمارسن وسيلة لمنع الحمل الطبيعي أو الحديث. |
The findings of the Commission were validated during the sixth extraordinary session of the COPAX Council of Ministers, held in Pointe-Noire on 4 July. | UN | وأقرت النتائج التي توصلت إليها اللجنة خلال الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس وزراء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا التي عقدت في بوانت نوار في 4 تموز/يوليه. |
108. In the arrondissement offices there is just one woman mayor in Brazzaville, out of seven, and one in Pointe-Noire, out of four, as of 2006. | UN | 108- وفي مقار مختاري الدوائر كانت هناك امرأة واحدة تشغل منصب المختار في برازافيل بين سبعة أشخاص وواحدة في بوانت نوار بين أربعة أشخاص حتى عام 2006. |
Covering an area of 623,000 km2, it is a landlocked country in the heart of the African continent, 1,800 km from Port Sudan on the Red Sea, 2,800 km from Tripoli on the Mediterranean Sea, 1,000 km from Douala and 1,600 km from the port of Pointe-Noire in the Republic of the Congo, on the Atlantic Ocean. | UN | وهي بلد غير ساحلي يقع في " قلب " القارة الأفريقية على بعد 800 1 كلم من بور سودان على البحر الأحمر، و800 2 كلم من طرابلس على البحر الأبيض المتوسط، و000 1 كلم من ميناء دوالا و600 1 كلم من ميناء بوانت نوار في الكونغو على المحيط الأطلسي، على التوالي. |
:: In September 2010, organization of the twenty-ninth session of the Training Unit of African Judicial Officers (UFOHJA), Pointe-Noire, Republic of the Congo; | UN | :: أيلول/سبتمبر 2010: الحلقة الدراسية التاسعة والعشرون لتدريب المحضرين القضائيين الأفارقة، التي نظمتها الرابطة في بوانت نوار (الكونغو) في موضوع " دور المحضر القضائي في حماية الحقوق " |
(b) Support ECOWAS to set up a joint coordinating centre, similar to the ECCAS Regional Maritime Security Centre in Pointe-Noire, which would provide ECOWAS with the capacity to collect and disseminate data related to maritime security in West Africa; | UN | (ب) تقديم الدعم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إنشاء مركز تنسيق مشترك، مماثل للمركز الإقليمي لضمان الأمن البحري الموجود في بوانت نوار الذي أقامته الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
58. Within that framework, the second tripartite meeting between the Congo, the Republic of Angola and UNHCR on the situation of Angolan refugees living in the Congo was held from 18 to 20 October 2011 in Pointe-Noire. | UN | 58 - وفي هذا السياق انعقد الاجتماع الثلاثي الثاني بين الكونغو وأنغولا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن وضع اللاجئين الأنغوليين الذين يعيشون في الكونغو، في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في بوانت نوار. |
These three partners were to attend a second tripartite meeting in Pointe-Noire (Congo), to assess the implementation of the recommendations issued at the previous tripartite meeting, held in Cabinda (Republic of the Congo) on 17 and 18 March 2009, regarding the Angolan refugees living in the Congo. | UN | وكان من المزمع أن يلتقي الشركاء الثلاثة في إطار اجتماع ثلاثي ثان يُعقد في بوانت نوار (جمهورية الكونغو) لتقييم تطبيق التوصيات المنبثقة عن الاجتماع الثلاثي السابق الذي استضافته كابيندا (جمهورية الكونغو) في 17 و18 آذار/مارس 2009 وتناول اللاجئين الأنغوليين الموجودين في الكونغو. |
JS1 states that ACAT Congo has also reported deaths in prison and cites a case that occurred in August 2012 at the central police station (City Centre) in Pointe-Noire. | UN | وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن مكتب الكونغو للاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب وقف أيضاً على حالات وفاة في السجن وذكر حالة وفاة حدثت في آب/أغسطس 2012 في مقر مفوضية الشرطة المركزية (وسط المدينة) في بوانت نوار(14). |
9. The same lobbyists, in complicity with individuals from the Congolese Labour Party of Mr. Sassou-Nguesso, are apparently trying to spirit mercenaries into Pointe-Noire, the economic capital of the Republic of the Congo, with the aim of sabotaging foreign petroleum interests (French, American, Italian, etc.). | UN | ٩ - وتعتزم جماعات الضغط ذاتها، القيام بالتواطؤ مع دوائر حزب العمل الكونغولي الذي يتزعمه السيد ساسو - نغيسو بدس بعض المرتزقة في مدينة بوانت نوار العاصمة الاقتصادية لجمهورية الكونغو بهدف تخريب المصالح البترولية اﻷجنبية )الفرنسية واﻷمريكية واﻹيطالية، إلخ...(. |
103. The Committee also expressed satisfaction with the decision taken by the 14th ordinary session of the Heads of State and Government of ECCAS, held in Kinshasa on 23 and 24 October 2009, to establish as soon as possible the Centre régional de sécurisation maritime de l'Afrique centrale (CRESMAC) in Pointe-Noire, Republic of the Congo. | UN | 103 - وأعربت اللجنة أيضا عن ارتياحها للقرار الذي اتخذه مؤتمر القمة العادي الرابع عشر لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الذي عقد في كنشاسا في الفترة من 23 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009، والقاضي بإنشاء المركز الإقليمي لضمان الأمن البحري لوسط أفريقيا في مدينة بوانت نوار بجمهورية الكونغو، وذلك في أقرب وقت ممكن. |
123. The Committee urged the ECCAS Secretariat to establish and put into operation the Centre régional de sécurisation maritime de l'Afrique centrale in Pointe-Noire, Congo, pursuant to the decision taken by the fourteenth ordinary session of the Heads of State and Government of ECCAS, held in Kinshasa on 23 and 24 October 2009. | UN | 123 - وشجعت اللجنة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على إنشاء وتشغيل المركز الإقليمي لضمان الأمن البحري لوسط أفريقيا في بوانت نوار (الكونغو)، وفقا لقرار مؤتمر القمة العادي الرابع عشر لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية الذي عُقد في كينشاسا يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Post-natal consultations are not a common practice; they have involved only 25% of mothers in Brazzaville and 15% at Pointe-Noire. | UN | ولا تشيع الاستشارات بعد الولادة، ولا يقوم بها سوى 25 في المائة من الأمهات في برازافيل و 35 في المائة من الأمهات في بونت نوار. |
Furthermore, from 1987 to the year 2000, four women were appointed mayors of districts in the boroughs of Pointe-Noire, Dolisie and Brazzaville. | UN | ويلاحظ كذلك أن 4 سيدات تمت تسميتهن: عمدة من عام 1987 إلى 2000 في كوميونات بونت نوار ودوليسي وبرازافيل. جيم - تمثيل المرأة في السلطة القضائية |