ويكيبيديا

    "police conduct" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلوك الشرطة
        
    • بسلوك الشرطة
        
    • وتقوم الشرطة
        
    • تصرفات الشرطة
        
    • سلوك أفراد الشرطة
        
    • لسلوك الشرطة
        
    • الشرطة بإجراء
        
    • بتصرف الشرطة
        
    • تصرف أفراد الشرطة
        
    • وسلوك الشرطة
        
    20. police conduct with regard to treatment of persons arrested and in their custody continued to be a source of concern. UN ٠٢ - ولا يزال سلوك الشرطة يدعو إلى القلق فيما يتعلق بمعاملة الأشخاص الذين تلقي القبض عليهم والذين تحتجزهم.
    They concerned issues such as improper police conduct, failure to deal properly with complaints and, in a few cases, ill-treatment by the police. UN وتتعلق بمسائل مثل سلوك الشرطة غير اللائق وعدم معالجة الشكاوى على النحو الصحيح وتعلقت حالات قليلة بسوء المعاملة من جانب الشرطة.
    The PNC was headed by the Inspector-General, who was responsible for supervising police conduct. UN ويتولى المفتش العام رئاسة الشرطة المدنية الوطنية وتسند إليه مسؤولية الإشراف على سلوك الشرطة.
    She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. UN وقالت إنها تود الحصول على تفسير مفصل للنقد الذي وجه إلى بعض القرارات التي صدرت في حالات تتعلق بسلوك الشرطة في عام 2005.
    The police conduct prompt and thorough investigations into all such cases, and errant employers are prosecuted in the courts. UN وتقوم الشرطة بإجراء تحقيقات فورية ووافية في جميع هذا النوع من القضايا.
    Independent review organizations oversee police conduct. UN وثمة منظمات للاستعراض المستقل تراقب تصرفات الشرطة.
    Subsequent legislation, however, directed that the evidence of illegal police conduct in question be regarded as admissible by the courts. UN إلا أن التشريع الذي صدر لاحقا أوعز باعتبار دليل سلوك الشرطة غير القانوني مقبولا من المحاكم.
    In November 2009, a Professional Standards Unit to address police conduct, while on and off duty, was established. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أُنشئت وحدة للمعايير المهنية لتناول مسألة سلوك الشرطة أثناء الخدمة وخارجها.
    The most recent United Nations Development Programme Early Warning System report showed a 40 per cent decrease in reports of repressive police behaviour; 50 per cent of the public was satisfied with police conduct UN أظهر آخر تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نظام الإنذار المبكر حدوث انخفاض في البلاغات عن سلوك الشرطة القمعي بنسبة 40 في المائة. وكان 50 في المائة من الجمهور راضين عن سلوك الشرطة
    Rather, the law directed that the courts ignore, for the evidentiary purposes of determining admissibility of evidence, the illegality of the police conduct. UN بل أوعز القانون، بالأحرى، بأن تتجاهل المحاكم، للأغراض الثبوتية المتعلقة بالبت في مقبولية الأدلة، عدم قانونية سلوك الشرطة.
    Until this Act was passed, there had been no statutory basis for these powers. They are set forth in detail in the Code of police conduct, which is based on Section 34 of the amending Act. UN ولم يكن يوجد، حتى تاريخ صدور هذا القانون، أي أساس تشريعي لهذه السلطات التي بينت بالتفصيل في مدونة قواعد سلوك الشرطة التي وضعت بالاستناد الى المادة ٤٣ من القانون المعدﱢل.
    29. The sections of the Code of police conduct relevant here are: UN ٩٢- ويرد أدناه بيان المواد ذات الصلة بهذا بالموضوع في مدونة قواعد سلوك الشرطة:
    90. The Special Rapporteur transmitted allegations of poor police conduct UN ٠٩- أحال المقرر الخاص ادعاءات تشير الى سوء سلوك الشرطة داخل المجتمعات الملونة.
    (a) The National Decree governing the police conduct Complaints Committee (Publication Sheet 1994, No. 5) authorizes the conducting of independent investigations. UN )أ( يجيز المرسوم الوطني الذي يحكم لجنة الشكاوى عن سلوك الشرطة )منشور عام ٤٩٩١ العدد ٥( إجراء تحقيقات مستقلة.
    Independent police conduct Authority UN الهيئة المستقلة لمراقبة سلوك الشرطة
    193. Under section 12 of the Independent police conduct Authority Act 1988, the Authority's functions are to: UN 193- وبموجب المادة 12 من قانون الهيئة المستقلة المعنية بسلوك الشرطة لعام 1988، تتمثل وظائف الهيئة في:
    31. The Missions has started a thorough review of complaints about police conduct. UN 31 - وقد بدأت البعثة استعراضا وافيا للشكاوى المتعلقة بسلوك الشرطة.
    The Croatian Special police conduct foot and vehicle patrols throughout the part of the zone accessible to them. UN وتقوم الشرطة الكرواتية الخاصة بدوريات على الأقدام وبالمركبات في جميع أنحاء المنطقة المفتوحة لها.
    People in general were not afraid to complain about police conduct. UN ذلك لأن الناس، بصفة عامة، لا يخشون الشكوى من تصرفات الشرطة.
    It noted Tonga's recognition of an absolute prohibition of torture since 2007 and acknowledged the establishment of a standards unit to address police conduct. UN ونوَّهت بإقرار تونغا منذ عام 2007 بوجوب حظر التعذيب حظراً مُطلقاً وبإنشاء وحدة معنية بالمعايير لمعالجة سلوك أفراد الشرطة.
    Under the new provisions on police conduct in Quebec all complaints would be considered in the first instance by the Commissioner for Police Ethics. UN وبموجب اﻷحكام الجديدة لسلوك الشرطة في كيويبيك سينظر مفوض أخلاقيات الشرطة أولا في جميع الشكاوى.
    Subsequent legislation, however, directed that the evidence of illegal police conduct in question be regarded as admissible by the courts. UN بيد أن التشريعات اللاحقة أوعزت بجواز قبول المحاكم للدليل المتعلق بتصرف الشرطة غير القانوني المعني.
    Implement recommendations made in the Office of the Ombudswoman's extraordinary report related to human rights complaints on access to education, procedural guarantees in the demolition of illegal dwellings and police conduct (Canada); 110.14. UN 110-13- تنفيذ التوصيات المقدمة في التقرير الاستثنائي لمكتب أمينة المظالم فيما يتعلق بشكاوى حقوق الإنسان التي تتعلق بإمكانية الحصول على التعليم والضمانات الإجرائية في هدم المساكن غير القانونية وسلوك الشرطة (كندا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد