However, the Nigerian police force and National Drug Law Enforcement Agency have powers to investigate money-laundering to a lesser extent. | UN | إلا أنَّ لدى قوة الشرطة النيجيرية والوكالة الوطنية لإنفاذ قانون المخدِّرات صلاحيات بدرجة أقل للتحقيق في غسل الأموال. |
This should have been sufficient to conclude that the death should be investigated by a body other than the same police force. | UN | وكان يجب أن يكون ذلك كافياً لاستنتاج أن الوفاة يتعين التحقيق فيها من قبل جهة أخرى غير قوة الشرطة نفسها. |
The Committee also notes the establishment of a special police force to investigate offences by or against minors. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً إنشاء قوة شرطة خاصة للتحقيق في الجرائم التي يرتكبها القاصرون أو تُرتكب ضدهم. |
:: Provision of technical assistance to the Central African police force for an information campaign in schools on security sector reform | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى قوة شرطة جمهورية أفريقيا الوسطى لتنفيذ حملة إعلامية في المدارس عن إصلاح قطاع الأمن؛ |
Was there any special mechanism to deal with such allegations since it would be inappropriate to have the police force investigating itself? | UN | هل توجد أي آلية خاصة لتناول مثل هذه المزاعم إذ إن من غير المناسب أن تتولى قوات الشرطة التحقيق بنفسها؟ |
The number of women in the police force had increased over the past 10 years, and it currently employed 2,404 women and 11,000 men. | UN | وقد زاد عدد النساء في قوة الشرطة على مدى السنوات العشر الماضية وتوظف الشرطة حالياً 404 2 امرأة و 000 11 رجل. |
President Johnson-Sirleaf informed the mission that she intends to introduce major changes in the police force shortly. | UN | وأبلغت الرئيسة جونسون سيرليف بعثة التقييم بأنها تعتزم قريبا إدخال تغييرات كبرى على قوة الشرطة. |
This would hopefully make the Somali police force effective, professional and accountable. | UN | ويؤمل أن يجعل هذا قوة الشرطة الصومالية فعالة ومهنية وقابلة للمساءلة. |
Overall, female representation in the police force stands at 16 per cent. | UN | وعموماً، يبلغ تمثيل المرأة في قوة الشرطة نسبة 16 في المائة. |
They also commended UNRWA for acting as a provisional emergency channel of short-term assistance to the Palestinian police force. | UN | كما تثني على اﻷونروا لقيامها بدور قناة طوارئ مؤقتة لتقديم مساعدة قصيرة اﻷجل إلى قوة الشرطة الفلسطينية. |
Expenditures from the Fund for the re-establishment of the Somali police force and judicial system were authorized in the amount of $15.2 million. | UN | كما بلغت النفقات التي أذن بصرفها من الصندوق من أجل إعادة إنشاء قوة الشرطة وجهاز القضاء في الصومال ١٥,٢ مليون دولار. |
Let us keep in mind that the Haitian people enjoy the best police force in their nation’s history. | UN | ويجب ألا يغيب عن بالنا أن شعب هايتي يتمتع بوجود أفضل قوة شرطة في تاريخ بلده. |
He confirmed that four individuals under indictment by the International Criminal Tribunal had until recently held positions with the Prijedor police force. | UN | وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور. |
In one case, for example, a man was found dead in the house of the deputy chief of the border police force. | UN | وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود. |
Such weapons are secured by the Royal Bahamas police force as evidence to be presented during trial. | UN | وتحفظ قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما هذه الأسلحة في مأمن بوصفها أدلة لتُقدم خلال المحاكمة. |
:: 2 workshops to provide support for the revision of the Somali police force strategic development plan for 2013 | UN | :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013 |
Such statements unfairly impugned the integrity of the police force. | UN | وتطعن هذه التصريحات بشكل مجحف في نزاهة قوات الشرطة. |
IFOR support was also provided to the IPTF in Mostar in monitoring the local police force there. | UN | كما قدمت قوة التنفيذ دعمها لقوة الشرطة في موستار في رصد قوة الشرطة المحلية هناك. |
Mr. Radhakrishnan pointed out that overall, there is adequate representation of minorities in the Tamil Nadu police force. | UN | وأشار السيد رادهاكريشنان إلى أن هناك، على العموم، تمثيلاً كافياً للأقليات في قوات شرطة تاميل نادو. |
Planning continued across all areas of the security sector, with vital enhancements to the national security force and Somali police force. | UN | وتواصلت عمليات التخطيط في جميع مجالات قطاع الأمن مع تقديم تعزيزات حيوية إلى قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية. |
Calm returned after the armed intervention of the police force. | UN | ولم يعد الهدوء الا بعد التدخل المسلح لقوات الشرطة. |
Provision of advice and technical assistance to the Transitional Federal Government on the establishment of the national security force and Somali police force | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية |
The Singapore police force has a dedicated unit for vice issues, including trafficking of women for commercial sexual exploitation. | UN | وتوجد بقوة الشرطة في سنغافورة وحدة مخصصة لمسائل الرذيلة، بما فيها الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري. |
The Training Manual for the Gambia police force will also be updated to include a section on human rights. | UN | كما سيتم تحديث الدليل التدريبي لقوة شرطة غامبيا يشمل فرعاً عن حقوق الإنسان. |
In Cyprus there is only one National police force. | UN | في قبرص قوة واحدة هي قوى الشرطة الوطنية. |
Big city police departments nation-wide are lobbying to change laws - so they can recruit non-citizens to join the police force. | Open Subtitles | شرطة المدن الكبيرى تمارس ضغط على مستوى الأمة لتغيير القوانين لكى يمكنوا من تجنند غير المواطنين للإلتحاق بقوات الشرطة. |
Additionally, in the absence of a police force, RPA troops perform policing functions to the extent possible. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يؤدي أفراد الجيش مهام الشرطة، قدر المستطاع، نظرا لعدم وجود قوة للشرطة. |
Sri Lanka had provided its armed forces and police force with human rights training with assistance from the International Committee of the Red Cross. | UN | وقد نظمت سري لانكا، بمساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية، تدريبا في مجال حقوق الإنسان لقواتها المسلحة وقوات الشرطة. |
Solomon Islands hopes to join Fiji, Vanuatu and Papua New Guinea in having its police force participate in United Nations missions. | UN | وجزر سليمان تأمل في الانضمام إلى فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة في إسهام أفراد الشرطة في بعثات الأمم المتحدة. |