ويكيبيديا

    "police reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصلاح الشرطة
        
    • بإصلاح الشرطة
        
    • لإصلاح الشرطة
        
    • إصلاح جهاز الشرطة
        
    • وإصلاح الشرطة
        
    • إصلاح قطاع الشرطة
        
    • بإصلاح جهاز الشرطة
        
    • لإصلاح جهاز الشرطة
        
    • لإصلاح قطاع الشرطة
        
    • وإصلاح جهاز الشرطة
        
    • إصلاح شرطة
        
    • إصلاح نظام الشرطة
        
    • وإصلاح قطاع الشرطة
        
    • بإصلاح قطاع الشرطة
        
    • تشكيل الشرطة
        
    Nevertheless, MONUSCO continued coordination efforts in support of police reform. UN ومع ذلك، واصلت البعثة جهود التنسيق لدعم إصلاح الشرطة.
    :: Public information, advocacy and outreach campaigns on police reform UN :: تنظيم حملات للإعلام، والدعوة والتوعية بشأن إصلاح الشرطة
    Successful police reform will be critical in inspiring greater public confidence in security of person and property. UN وسيكون إصلاح الشرطة بنجاح أمراً حاسم اﻷهمية في جلب ثقة الجمهور في أمن اﻷشخاص والممتلكات.
    As previously indicated, the Mission was actively involved throughout the negotiation process surrounding police reform. UN ووفقاً لما أشير إليه سابقاً، شاركت البعثة مشاركة فعالة أثناء عملية التفاوض برمتها إذ أنها تقترن بإصلاح الشرطة.
    This has made possible the elaboration of important elements needed to trigger an effective police reform process. UN وأتاح ذلك وضع تفاصيل بعض العناصر الهامة اللازمة لإطلاق عملية فعّالة لإصلاح الشرطة.
    :: Meetings with donors to encourage funding for full police reform UN :: عقد اجتماعات مع المانحين لتشجيع تمويل إصلاح جهاز الشرطة بصورة كاملة
    Although the Office of the High Representative has now accelerated the pace, judicial reform lags two years behind police reform. UN ولئن كان مكتب الممثل السامي يسرع الخطوات الآن، فإن الإصلاح القضائي لا يزال متأخرا عن إصلاح الشرطة بعامين.
    Provision of technical assistance to the Haitian National Police on the planning, management and coordination of the Haitian National police reform plan UN إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    However, unpredictable international funding can hamper the implementation of police reform projects. UN ومع ذلك، قد يعيق التمويل الدولي الذي لا يمكن التنبؤ به تنفيذ مشاريع إصلاح الشرطة.
    92. In order to ensure the sustainability of national police reform, the United Nations police requires access to resources. UN 92 - ومن أجل ضمان استدامة إصلاح الشرطة الوطنية، تحتاج شرطة الأمم المتحدة إلى الاستفادة من الموارد.
    It was therefore vital to continue to implement and update the Haitian National police reform plan. UN لذا فمن الحيوي المضي في تنفيذ وتحديث خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية.
    Several measures had been included in the police reform programme adopted in 2010 in an effort to establish a legislative basis for ensuring public order and safety. UN وأُدرجت عدة تدابير في برنامج إصلاح الشرطة الذي اعتمد في عام 2010 في محاولة لوضع أساس تشريعي يضمن النظام العام والسلامة.
    :: Provision of technical assistance to the Haitian National Police on the planning, management and coordination of the Haitian National police reform plan UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    In consultation with the Deputy Police Commissioner for Development, he or she would also carry out administrative functions related to the implementation of the Haitian National police reform Plan. UN وبالتشاور مع نائب مفوض الشرطة المعني بالتطوير، سيضطلع المستشار أيضا بمهام إدارية تتصل بتنفيذ خطة إصلاح الشرطة الهايتية.
    :: Monitoring the Afghan National police reform process, providing advice and technical support to the Ministry of Interior for that reform UN :: رصد عملية إصلاح الشرطة الوطنية الأفغانية، وتقديم المشورة والدعم التقني إلى وزارة الداخلية لتنفيذ هذا الإصلاح
    The workshop received with appreciation the briefings by Argentina and Canada on their experiences in supporting police reform in Haiti. UN وتلقت حلقة العمل مع التقدير الإحاطات المقدمة من الأرجنتين وكندا بشأن خبراتهما في مجال دعم إصلاح الشرطة في هايتي.
    This issue is closely linked to the police reform in BiH, which is in initial stages. UN وترتبط هذه المسألة على نحو وثيق بإصلاح الشرطة في البلد الذي لا يزال في مراحله الأولية.
    A programme of police reform has been devised and implemented in collaboration with Belgium. UN وقد وضع برنامج لإصلاح الشرطة يجري تنفيذه بالتعاون مع بلجيكا.
    police reform will focus on reducing the gap between the police and the community, increasing accountability to the public, eliminating corruption, mainstreaming human rights in all areas of police work, establishing a system to better monitor police work and improving the investigative process. UN وسوف يركز إصلاح جهاز الشرطة على تضييق الفجوة بين الشرطة والمجتمع، وتعزيز مساءلة الشرطة أمام الجمهور، والحد من الفساد، وتعميم مفاهيم حقوق الإنسان في جميع مجالات عمل الشرطة، وإنشاء نظام لمراقبة عمل الشرطة على نحو أفضل، وتحسين عملية التحقيق.
    Governance, Rule of Law, police reform and Counter-Narcotics Division UN شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات
    Conference on Disbandment of Illegal Armed Groups for the Stabilization of Afghanistan: Coordination with police reform UN المؤتمر المعني بحل الجماعات المسلحة غير الشرعية من أجل استقرار أفغانستان: التنسيق مع إصلاح قطاع الشرطة
    A task force on police reform had called for an independent prosecuting body to deal with such crimes. UN وقد دعت فرقة عمل معنية بإصلاح جهاز الشرطة إلى استحداث هيئة مقاضاة مستقلة تُعنى بمثل هذه الجرائم.
    In Liberia, plans for police reform projects have been developed jointly with security sector reform specialists in the mission. UN وفي ليبريا، تم وضع خطط مشاريع لإصلاح جهاز الشرطة بالاشتراك مع الأخصائيين في إصلاح قطاع الأمن في البعثة.
    The Transitional Government requests MONUC assistance in police reform. UN وتطلب الحكومة الانتقالية المساعدة من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح قطاع الشرطة.
    Support to police restructuring and police reform processes UN دعم عمليتي إعادة تنظيم جهاز الشرطة وإصلاح جهاز الشرطة
    The Haitian National police reform plan was approved and signed by Haitian authorities on 18 August 2006 UN اعتمدت سلطات هايتي خطة إصلاح شرطة هايتي الوطنية ووقعتها في 18 آب/أغسطس 2006
    He agreed with other delegations on the importance of police reform and implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN وأضاف أنه يتفق مع الوفود الأخرى في أهمية إصلاح نظام الشرطة وتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    The framework will enhance the effectiveness of the United Nations police in peace operations by promoting a more consistent, harmonized approach to the provision of public safety, police reform and support to host State police services. UN وسيعزز الإطار من فعالية شرطة الأمم المتحدة في عمليات السلام عن طريق تعزيز اتباع نهج أكثر تماسكاً واتساقاً في تحقيق السلامة العامة وإصلاح قطاع الشرطة وتقديم الدعم إلى دوائر الشرطة بالدول المضيفة.
    In Mauritius, UNODC, in close cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), continued implementing a two-year technical assistance project on police reform. UN 41- وفي موريشيوس، واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب)، تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية يمتد لعامين ويتعلق بإصلاح قطاع الشرطة.
    The vice president fully supports the president's initiatives on police reform. Open Subtitles تتدعم نائب الرئيس مبادرة الرئيس كلياً لإعادة تشكيل الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد