ويكيبيديا

    "police reserve" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرطة الاحتياطية
        
    • شرطة الاحتياطي
        
    • شرطة الاحتياط
        
    :: Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN :: تقديم التوجيه التنفيذي والإداري للشرطة الوطنية التيمورية لتحسين القدرات التشغيلية للوحدات المتخصصة التابعة لها، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية القريبة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    A fully trained Police Reserve Unit would be in a position to confront armed criminal gangs in the border districts and other rural areas. UN ومن شأن تدريب وحدة الشرطة الاحتياطية على الوجه الأكمل أن يمكنها من مواجهة العصابات الإجرامية المسلحة في المقاطعات الحدودية وغيرها من المناطق الريفية.
    Malaysia has also provided assistance in the training of trainers at the Police College and to the newly formed Police Reserve Unit and the Rapid Intervention Unit. UN كما قدمت ماليزيا المساعدة في مجال تدريب المدربين في كلية الشرطة، ووحدة الشرطة الاحتياطية المشكلة حديثا، ووحدة التدخل السريع.
    The Central Police Reserve Forces are at hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    These included the use of Dili District Police for foot patrols, the Close Protection Unit for protection of State VIPs and the Police Reserve Unit for patrols in " critical areas " . UN وشمل ذلك استخدام شرطة منطقة ديلي للقيام بدوريات راجلة، ووحدة الحماية اللصيقة لحماية كبار مسؤولي الدولة، ووحدة شرطة الاحتياط للدوريات في " المناطق الحرجة " .
    Their activities are primarily targeted at the specialized units of the Timorese police, which include the Police Reserve Unit, the Rapid Intervention Unit and the Marine Unit, in addition to the Border Patrol Unit. UN وتستهدف الأنشطة التي يضطلعون بها في المقام الأول الوحدات المتخصصة للشرطة التيمورية، التي تشمل وحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة التدخل السريع ووحدة البحرية، إضافة إلى وحدة حراسة الحدود.
    Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN تقديم التوجيه المتعلق بالعمليات والشؤون الإدارية إلى الشرطة الوطنية التيمورية من أجل تعزيز القدرات العملياتية لوحداتها المتخصصة، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية المباشرة، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    The subsequent establishment of the Police Reserve Unit (URP) and Border Patrol Unit (UPF) with responsibility for border patrol, cross-border militia attacks and rural counter-insurgency was not well received by either F-FDTL or opposition parties. UN علما بـأن إنشاء وحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة دوريات الحدود لاحقا، لتـتولى المسؤولية عـن دوريات الحدود وهجمات الميليشيات عبر الحدود ومكافحة التمـرد في الأرياف، لم يحـظَ بقبول حسـن لدى القوات المسلحة التيمورية وأحزاب المعارضة على السواء.
    :: Support for the development of the operational capabilities of the specialized PNTL units through the conduct of 6 advanced courses and 6 train-the-trainer courses for the Rapid Intervention Unit, the Marine Unit, the Close Protection Unit, the Immigration Unit, the Border Patrol Unit and the Police Reserve Unit UN :: تقديم الدعم لتطوير قدرات العمليات للوحدات المتخصصة التابعة للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي عن طريق عقد 6 دورات متقدمة و 6 دورات تدريب للمدربين من أجل وحدة التدخل السريع والوحدة البحرية ووحدة الحماية الشخصية، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    63. Twenty training sessions were conducted in Dili and districts for PNTL staff and special units, including the Police Reserve Unit, the Rapid Intervention Unit, the Border Patrol Unit and the Vulnerable Persons Unit. UN 63- ونظمت عشرون دورة تدريبية في ديلي وفي الأقاليم لموظفي الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وللوحدات الخاصة، بما في ذلك وحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة التدخل السريع ووحدة خفر الحدود ووحدة الأشخاص الضعفاء.
    34. As previously reported, the Police Reserve Unit received closely supervised in-service training until its first operational deployment on 29 November 2004. UN 34 - وكما ذكر سابقا، تلقت وحدة الشرطة الاحتياطية حتى تاريخ انتشارها العملي الأول في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 تدريبا أثناء الخدمة تم الإشراف عليه عن قرب.
    232. Human rights and gender awareness training has been provided to the Vulnerable Persons' Unit (VPU), the Border Patrol Unit (BPU), the Rapid Intervention Unit (UIR), the Police Reserve Unit (PRU), the Community Policing Unit (CPU), the Strategic Planning Unit and police officers at district levels. UN 232- وقُدّم تدريب في مجال حقوق الإنسان والتوعية الجنسانية لوحدة المستضعفين ووحدة حرس الحدود ووحدة التدخل السريع ووحدة الشرطة الاحتياطية ووحدة شرطة المجتمع ووحدة التخطيط الاستراتيجي ولضباط الشرطة على المستويات المحلية.
    In addition, coordination with F-FDTL on static security in Dili, with the International Security Forces and the Police Reserve Unit (URP) on deployments in Urahou (Ermera District) and at Dili seaport UN وبالإضافة إلى ذلك، التنسيق مع القوات المسلحة التيمورية بشأن تثبيت الأمن في ديلي، إلى جانب نشر قوات الأمن الدولية ووحدة الشرطة الاحتياطية في أوراهو (مقاطعة إرميرا)، وفي مرفأ ديلي
    UNAMID also intensified patrols around Zam Zam camp for internally displaced persons after the Government-affiliated Central Police Reserve looted and burned a market near the camp on 10 September, seriously injuring seven people. UN وكثّفت العملية المختلطة أيضا دورياتها حول مخيم زمزم للمشردين داخلياً بعد أن قامت الشرطة الاحتياطية المركزية التابعة للحكومة بنهب وحرق سوق بالقرب من المخيم في 10 أيلول/سبتمبر، مما أسفر عن إصابة 7 أشخاص بجروح خطيرة.
    Establishment of the Border Patrol Unit (296 officers), the Rapid Intervention Unit (200 officers), the Police Reserve Unit (84 officers) and the Immigration and Marine Units (68 immigration officers and 22 marine unit officers) UN تم إنشاء وحدة دوريات الحدود (296 ضابطا)، ووحدة التدخل السريع (200 ضابط)، ووحدة الشرطة الاحتياطية (84 ضابطا)، ووحدة الهجرة والشؤون البحرية (68 ضابطا متخصصا في شؤون الهجرة و 22 ضابطا بوحدة الشؤون البحرية)
    Way stations were also established along the return route as rest stops offering basic assistance, including medical and food services. The Central Police Reserve Forces are on hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN وتم كذلك وضع محطات على طريق عودة النازحين بغرض الاستجمام وتقديم بعض المساعدات الأساسية مثل الخدمات الصحية والغذائية، مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    Way stations were also established along the return route as rest stops offering basic assistance, including medical and food services. The Central Police Reserve Forces are on hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN وتم كذلك وضع محطات على طريق عودة النازحين بغرض الاستجمام وتقديم بعض المساعدات الأساسية مثل الخدمات الصحية والغذائية، مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    11.3 (including Police Reserve officers). UN 11.3 (بما في ذلك ضباط شرطة الاحتياط)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد