The State party should take measures to ensure audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further preventive measure. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كتدبير وقائي آخر. |
The State party should take measures to ensure audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further preventive measure. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كتدبير وقائي آخر. |
(d) Consider taking measures to ensure the videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a preventive measure. | UN | (د) أن تنظر في اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز بالصوت والصورة باعتبار ذلك تدبيراً وقائياً. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The Special Rapporteur is particularly concerned that minors and children are at greater risk of ill-treatment in police stations and detention facilities. | UN | ويشعر المقرر الخاص بقلق شديد لأن القُصَّر والأطفال معرّضون أكثر من غيرهم لسوء المعاملة في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز. |
For now, therefore, the country was striving to guarantee detainees' basic rights in police stations and detention facilities. | UN | ويسعى البلد جاهداً في الوقت الحاضر إلى احترام الحقوق الأساسية للمحتجزين في مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز. |
(c) Take measures to ensure audiotaping or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. | UN | (ج) اتخاذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو التصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة إضافية لمنع التعذيب وسوء المعاملة. |
Finally, the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities is not guaranteed, and the recommendation has therefore not been implemented (para. 11) | UN | وأخيراً، فإن الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل بالصوت والصورة في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز غير مضمون، وبالتالي فإن التوصية لم تنفذ (الفقرة 11). |
(c) Take measures to ensure audiotaping or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. | UN | (ج) اتخاذ تدابير لضمان التسجيل السمعي أو التصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة إضافية لمنع التعذيب وسوء المعاملة. |
(d) Consider taking measures to ensure the videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a preventive measure. | UN | (د) أن تنظر في اتخاذ تدابير لضمان تسجيل جميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز بالصوت والصورة باعتبار ذلك تدبيراً وقائياً. |
(d) Take measures to ensure the audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. | UN | (د) اتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان إجراء تسجيلات سمعية أو تصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة أخرى لمنع التعذيب وإساءة المعاملة. |
(d) Take measures to ensure the audio- or videotaping of all interrogations in police stations and detention facilities as a further means to prevent torture and ill-treatment. | UN | (د) اتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان إجراء تسجيلات سمعية أو تصوير بالفيديو لجميع الاستجوابات في مراكز الشرطة ومرافق الاحتجاز كوسيلة أخرى لمنع التعذيب وإساءة المعاملة. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The introduction of the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The introduction of the systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
Para. 11: Ensuring reports of torture and ill-treatment are investigated by an independent court, and the culprits punished; inspection of detention centres; medical examination of detainees; installation of video equipment in police stations and detention facilities (arts. 7, 9, 10). | UN | الفقرة 11: ضمان تحقيق محكمة مستقلة في شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة، ومعاقبة المسؤولين؛ وتفتيش مراكز الاحتجاز؛ وإجراء فحوص طبية للسجناء؛ وتجهيز مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز بمعدات سمعية بصرية (المواد 7 و9 و10). |
Para. 11: Ensuring reports of torture and ill-treatment are investigated by an independent court, and the culprits punished; inspection of detention centres; medical examination of detainees; installation of video equipment in police stations and detention facilities (arts. 7, 9, 10). | UN | الفقرة 11: ضمان تحقيق محكمة مستقلة في شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة، ومعاقبة المسؤولين؛ وتفتيش مراكز الاحتجاز؛ وإجراء فحوص طبية للسجناء؛ وتجهيز مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز بمعدات سمعية بصرية (المواد 7 و 9 و 10). |
Para. 11: Ensure that complaints of torture and ill-treatment are investigated promptly by an independent body; prosecution and adequate punishment of those responsible; regular and independent inspection of detention centres; medical examination of detainees; possible installation of audio and video equipment in police stations and detention facilities (arts. 7 and 10). | UN | الفقرة 11: ضمان تولي هيئة مستقلة التحقيق على وجه السرعة في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب وإساءة المعاملة؛ ومقاضاة المسؤولين عن ذلك ومعاقبتهم عقابا مناسبا؛ وإجراء تفتيش منتظم ومستقل لمراكز الاحتجاز؛ وإجراء فحوص طبية للسجناء؛ والنظر في إمكانية تجهيز مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز بمعدات سمعية بصرية (المادتان 7 و10). |