In this regard, the Division undertakes selection assistance and predeployment visits to police-contributing countries. | UN | وفي هذا الصدد، تضطلع الشعبة بزيارات للمساعدة في الاختيار والزيارات السابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة. |
Meetings were held with police-contributing countries on the rapid deployment of specialized police, including formed police units. | UN | اجتماعا عُقدت مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن النشر السريع لقوات الشرطة المتخصصة، بما فيها وحدات الشرطة المشكلة. |
This initiative will be developed along with mechanisms that encourage police-contributing countries to develop and maintain the capacity for rapid deployment. | UN | وسيتم تطوير هذه المبادرة مع آليات تشجع البلدان المساهمة بأفراد شرطة على إنشاء وتعهد قدرة تكون جاهزة للنشر السريع. |
Higher output owing to an increased engagement of police-contributing countries and regional and international organizations on policy issues and special initiatives | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة |
A wider variety of police-contributing countries increases the opportunities for selecting better qualified police expertise and well-equipped and trained units. | UN | وتتيح تشكيلة أوسع من البلدان المساهمة بأفراد الشرطة زيادة فرص اختيار وحدات شرطة أكثر كفاءة وجيدة الاستعداد والتدريب. |
4 visits to police-contributing countries to provide advice on planning for and training of formed police units and civilian police | UN | 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكّلة وشرطة مدنية وتدريبها |
The Committee is also of the view that the Mission should take a more proactive approach and continue to seek the required expertise from police-contributing countries. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي للبعثة أن تتبع نهجا أكثر استباقية وتواصل السعي إلى الحصول على الخبرة اللازمة من البلدان المساهمة بقوات الشرطة. |
However, many of the police-contributing countries are not ready for expeditious deployment. | UN | إلا أن بلدانا عديدة من البلدان المساهمة بقوات شرطة ليست جاهزة لنشر تلك القوات على وجه السرعة. |
police-contributing countries will provide experienced police officers. | UN | ستُقدم البلدان المساهمة بقوات شرطة أفرادَ شرطة ذوي خبرة. |
The first sentence should read police-contributing countries will continue to provide civilian police personnel. | UN | ستواصل البلدان المساهمة بقوات شرطة توفير أفراد الشرطة المدنيين. |
police-contributing countries will provide experienced police officers. | UN | ستُقدم البلدان المساهمة بقوات شرطة أفرادَ شرطة ذوي خبرة. |
2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment | UN | عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد |
The Committee was informed that the amount of cash available does not allow for reimbursement of police-contributing countries. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن كمية النقد المتاحة لا تسمح بتسديد مستحقات البلدان المساهمة بأفراد شرطة. |
Additional officers from police-contributing countries will be invited to future standardized training modules. | UN | وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا. |
The police component will be composed of personnel from various police-contributing countries. | UN | وسيكون عنصر الشرطة مؤلفا من أفراد من مختلف البلدان المساهمة بأفراد الشرطة. |
Some of these police-contributing countries will be in a position to deploy formed police units in early 2009, while others are in the process of procuring requisite equipment. | UN | وستكون بعض هذه البلدان المساهمة بأفراد الشرطة مستعدة لنشر وحدات الشرطة المشكّلة في أوائل عام 2009، في حين تقوم حاليا بلدان أخرى بتوريد المعدات اللازمة. |
The total number of candidates submitted by police-contributing countries thus far is still insufficient. | UN | ولا يزال العدد الإجمالي للمرشحين الذين قدمتهم حتى الآن البلدان المساهمة بأفراد الشرطة غير كاف. |
30 visits to police-contributing countries to provide advice on the selection and predeployment training of police officers | UN | 30 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن اختيار ضباط الشرطة وتدريبهم قبل النشر |
police-contributing countries are equally responsible for such predeployment training for United Nations police and formed police units. | UN | كما تضطلع البلدان المساهمة بقوات الشرطة بالمسؤولية عن التدريب الإلزامي ذاته لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة. |
Pending conclusion of memorandums of understanding with formed police-contributing countries, the above provision includes the estimated requirements for the reimbursement of contributing Governments for self-sustainment costs based on memorandums of understanding under negotiation. | UN | وإلى حين إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة، فإن الاعتماد المذكور يغطي الاحتياجات المقدرة لتعويض الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي على أساس مذكرات التفاهم قيد التفاوض. |
10 logistical and technical support briefings for permanent missions of troop- and police-contributing countries | UN | :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة |
Positive feedback from police-contributing countries on briefings provided | UN | تعليقات إيجابية من البلدان المساهمة بأفراد للشرطة بشأن الإحاطات المقدمة |
12. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for the reimbursement of formed police-contributing countries for major equipment. | UN | 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية. |
police-contributing countries meetings related to rapid deployment of United Nations police and formed police unit personnel | UN | اجتماعان للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن النشر السريع لأفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة |
All of the aforementioned staff would participate in the Selection Assistance Team and the Special Police Unit Assistance Team, whose members would come from 37 police-contributing countries. | UN | وسيشارك جميع الموظفين الوارد ذكرهم أعلاه في فريق المساعدة لاختيار أفراد الشرطة المدنية وفي فريق المساعدة لوحدات الشرطة الخاصة اللذين سيضطلعان بمهامهما في 37 بلدا من البلدان المساهمة بأفراد شرطة. |
The Division will also ensure that police-contributing countries are provided with comprehensive training programmes for delivery at national police training institutions, as well as predeployment training materials. | UN | وسوف تكفل الشعبة أيضا أن يُتاح للبلدان المساهمة بعناصر شرطة برامج تدريب شاملة لتنفيذها في مؤسسات تدريب الشرطة الوطنية، وأن يتاح لها أيضا مواد تدريبية قبل النشر. |
The report of the Council also outlines the progress made in consulting troop-contributing countries (TCCs) and police-contributing countries (PCCs). | UN | كما يحدد تقرير المجلس الخطوط العريضة للتقدم المحرز في التشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة. |
The Office will ensure effective coordination, consultation and dialogue with troop-contributing and police-contributing countries in carrying out its mandate. | UN | سيكفل المكتب التنسيق والتشاور والحوار على نحو فعال مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أثناء تنفيذ ولايته. |