ويكيبيديا

    "policies and activities related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات والأنشطة المتعلقة
        
    • السياسات واﻷنشطة المتصلة
        
    In resolution 48/180, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a biennial report on policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation. UN وفي القرار ٤٨/١٨٠، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام إعداد تقرير كل سنتين عن السياسات والأنشطة المتعلقة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية.
    18. The NCWC is an autonomous agency which coordinates all policies and activities related to protection and promotion of rights of women and children. UN 18- اللجنة الوطنية للمرأة والطفل وكالة مستقلة معنية بتنسيق جميع السياسات والأنشطة المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق المرأة والطفل.
    " (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction; UN " (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في وضع السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، وفي تنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    Taking note of the report of the Secretary-General concerning policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation, A/50/417. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية)١(،
    Taking note of the report of the Secretary-General concerning policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation, A/50/417. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية)٦(،
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction; UN (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في وضع السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، وفي تنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction; UN (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في صوغ وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peace-building and post-conflict reconstruction; UN (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في وضع السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and postconflict reconstruction; UN (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في وضع السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، وفي تنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    " (e) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and activities related to emergencies, natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction; UN " (هـ) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في صوغ وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) ضمان أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار وكفالة مشاركتها في صوغ وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية وأنشطة المساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    (d) Ensuring that perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    " (d) Ensuring that perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN " (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء النزاع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    (d) Ensuring that perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء النزاع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, followup and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and postconflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    (d) Ensuring that perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, implementation, followup and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and postconflict reconstruction, and taking appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard; UN (د) كفالة أخذ وجهات نظر المرأة الريفية في الاعتبار ومشاركتها في وضع السياسات والأنشطة المتعلقة بحالات الطوارئ، بما في ذلك الكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية وبناء السلام والتعمير بعد انتهاء النزاع، وتنفيذها ومتابعتها وتقييمها واتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية في هذا الصدد؛
    Documentation Report of the Secretary-General on policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation (General Assembly resolution 48/180 of 21 December 1993) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Documentation Report of the Secretary-General on policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation (General Assembly resolution 48/180 of 21 December 1993) UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Documentation Report of the Secretary-General on policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation (General Assembly resolution 48/___ (draft resolution A/C.2/48/L.34/Rev.1)) UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.34/Rev.1((
    Documentation Report of the Secretary-General on policies and activities related to entrepreneurship, privatization, demonopolization and administrative deregulation (General Assembly resolution 48/180 of 21 December 1993) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن السياسات واﻷنشطة المتصلة بمباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد