The report offers specific, practical strategies and innovative case studies on how to integrate climate change risks into national policies and planning. | UN | ويقدم التقرير استراتيجيات محددة وعملية ودراسات حالات إفرادية مبتكرة عن كيفية إدماج المخاطر الناجمة عن تغير المناخ في السياسات والتخطيط على الصعيد الوطني. |
They also served the broader purpose of encouraging good democratic governance practices, including decision-making based on institutionally developed policies and planning. | UN | وقد خدمت أيضا الغرض الأوسع نطاقا المتمثل في تشجيع ممارسات الحكم الديمقراطي الرشيد، بما في ذلك صنع القرارات التي تستند إلى السياسات والتخطيط التي جرى وضعها بصورة مؤسسية. |
They also served the broader purpose of encouraging good democratic governance practices, including decision-making based on institutionally developed policies and planning. | UN | وقد خدمت أيضا الغرض الأوسع نطاقا المتمثل في تشجيع ممارسات الحكم الديمقراطي الرشيد، بما في ذلك صنع القرارات التي تستند إلى السياسات والتخطيط التي جرى وضعها بصورة مؤسسية. |
66. According to a recent assessment by FAO, there is a growing trend towards the adoption by countries of the principles for national forest programmes, and more progressive and participatory policies and planning. | UN | 66 - ووفقا لتقدير أجرته منظمة الأغذية والزراعة مؤخرا، هناك اتجاه متنام نحو اعتماد البلدان للمبادئ المتعلقة بالبرامج الحرجية الوطنية ووضع سياسات وخطط أكثر تقدما وتشاركا. |
Government has increased capacities to mainstream relevant principles for environmental, natural resource, and disaster risk reduction management into policies and planning | UN | ازدادت قدرة الحكومة على تعميم المبادئ ذات الصلة الخاصة بالإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية والحد من مخاطر الكوارث في السياسات والخطط |
At the international level, development targets adopted at Copenhagen have increasingly influenced the policies and planning of bilateral and multilateral development partners. | UN | فعلى الصعيد الدولي، باتت الأهداف الإنمائية المعتمدة في كوبنهاغن تؤثر بشكل متزايد على السياسات وعلى تخطيط الشراكات الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Longterm sustainability of the bioenergy sector can only be achieved with sound policies and planning that take into consideration a range of global trends, including population growth, yield improvements, changing diet patterns and climate change. | UN | ولن يتسنى تحقيق الاستدامة طويلة الأجل لقطاع الطاقة الحيوية ما لم تكن هناك سياسات وتخطيط سليمين يأخذان بعين الاعتبار طائفة من الاتجاهات العالمية، بما فيها النمو السكاني، تحسينات الغلات، تغير أنماط النظم الغذائية وتغير المناخ. |
Objective of the Organization: to elaborate a strategic framework on human resources through policies and planning designed to realign the workforce profile of the Secretariat to meet evolving organizational needs while promoting increased transparency, responsibility and accountability, to establish benchmarks and to improve conditions of service to attract and retain staff | UN | هدف المنظمة: وضع إطار استراتيجي للموارد البشرية من خلال تلك السياسات وعمليات تخطيط ترمي إلى إعادة مواءمة توصيف قوة العمل للأمانة العامة لتلبية الاحتياجات المتطورة للمنظمة، إلى جانب العمل على تعزيز الشفافية، والإحساس بالمسؤولية، والمساءلة، لوضع مؤشرات قياسية وتحسين شروط الخدمة لاجتذاب الموظفين والاحتفاظ بهم |
6. The present report explores the role of urban governance, policies and planning tools in addressing urban challenges. | UN | 6 - ويتناول هذا التقرير دور أدوات الحوكمة والسياسات والتخطيط في المناطق الحضرية في التصدي للتحديات التي ينطوي عليها التوسع الحضري. |
5. Focusing on questions 56 and 57, she said that an amendment to the Civil and Commercial Code had been included in the Twenty-Year Perspective policies and planning for the Development of Women (1992-2011). | UN | 5 - وقالت، مركزة على السؤالين 56 و 57، إن منظور السنوات العشرين للسياسات والتخطيط من أجل تنمية المرأة (1992-2011) لم يتضمن أي تعديل للقانون المدني والتجاري. |
15. In the area of demographics, it is clear that the 1994 United Nations Conference on Population and Development has had a positive influence on policies and planning in almost all countries. | UN | ١٥ - وفي المجال الديموغرافي، تظهر في جميع البلدان بوضوح اﻵثار اﻹيجابية في السياسات والتخطيط الناجمة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية المعقود في عام ١٩٩٤. |
In the field of industrial policies and planning, the thrust of the activities of ECA was directed at assisting African countries in reformulating existing industrial policies and plans as well as formulating new policies whenever necessary with a view to reorienting such policies and plans towards facilitating the implementation of the programme for the Decade. | UN | وفي ميدان السياسات والتخطيط الصناعيين، توجه زخم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا نحو مساعدة البلدان اﻷفريقية في إعادة صياغة السياسات والخطط الصناعية القائمة فضلا عن صياغة سياسات وخطط جديدة، عند الاقتضاء، بهدف توجيه هذه السياسات والخطط من جديد نحو تيسير تنفيذ برنامج العقد. |
This Global Framework, which we fully support, aims at improving the management of the risks of climate fluctuations and climate change as well as adaptation to climate change at all levels, through development and the incorporation of science-based information and forecasting into policies and planning. | UN | وهذا الإطار العالمي، الذي نؤيده جميعا تأييدا تاما، يهدف إلى تحسين إدارة الأخطار المترتبة على تقلبات المناخ وتغيره وكذلك التكيف مع تغير المناخ على جميع المستويات، من خلال تطوير إدراج المعلومات والتوقعات القائمة على أسس علمية في السياسات والتخطيط. |
31.1 To facilitate formulation of policies and planning for services for persons with disabilities by the respective Government bureaux and departments and servicing agencies, the C & SD conducts Surveys on Persons with Disabilities and Chronic Diseases every 5 to 7 years. | UN | 31-1 لتيسير وضع السياسات والتخطيط للخدمات التي يقدمها كل من المكاتب والإدارات الحكومية ووكالات الخدمة للأشخاص ذوي الإعاقة، تجري إدارة التعداد والإحصاء دراسات استقصائية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة والمصابين بأمراض مزمنة على فترات تتراوح بين 5 و7 سنوات. |
7. There has been renewed attention to human development seen in terms of the life cycle of the individual, progressing from childhood and youth through old age, and people's needs at different stages should be taken into account in policies and planning. | UN | ٧ - وكان هناك اهتمام متجدد بالتنمية البشرية من منظور دورة حياة الفرد، بدءا من مرحلتي الطفولة والشباب الى مرحلة الشيخوخة، وبأنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار احتياجات الناس في المراحل المختلفة في السياسات والتخطيط. |
7. There has been renewed attention to human development seen in terms of the life cycle of the individual, progressing from childhood and youth through old age, and people's needs at different stages should be taken into account in policies and planning. | UN | ٧ - وكان هناك اهتمام متجدد بالتنمية البشرية من منظور دورة حياة الفرد، بدءا من مرحلتي الطفولة والشباب الى مرحلة الشيخوخة، وبأنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار احتياجات الناس في المراحل المختلفة في السياسات والتخطيط. |
34. Energy policies and planning at the national level need to be improved, especially energy planning methodologies and techniques since they constitute important elements in the preparation and implementation of country energy plans. | UN | ٣٤-٣١ لا تزال هناك حاجة إلى تحسين سياسات وخطط الطاقة على الصعيد الوطني، ولا سيما منهجيات وأساليب تخطيط الطاقة التي تشكل إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض طريق إعداد وتنفيذ خطط الطاقة القطرية. |
More broadly, incorporating climate factors such as rainfall variability into economic modelling and forecasting should be a priority for infrastructure policies and planning. | UN | وعلى نطاق أوسع، ينبغي أن يكون إدراج العوامل المناخية، مثل تباين مقاييس الأمطار، في عملية وضع النماذج والتنبؤات الاقتصادية إحدى الأولويات أثناء وضع السياسات والخطط المتعلقة بالبنية التحتية. |
Regarding support to the establishment of national disaster management planning and policies, participants recommended that efforts should focus not only on policies and planning but also on procedures and that they should be oriented towards disaster prevention and reduction. | UN | 29- وفيما يتعلق بتقديم الدعم لوضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث، أوصى المشاركون بتركيز الجهود لا على السياسات والخطط فحسب، بل وعلى الإجراءات أيضا وبتوجيهها نحو الوقاية من الكوارث والحد منها. |
At the international level, development targets adopted at Copenhagen have increasingly influenced the policies and planning of bilateral and multilateral development partners. | UN | فعلى الصعيد الدولي، باتت الأهداف الإنمائية المعتمدة في قمة كوبنهاغن تؤثر بشكل متزايد على السياسات وعلى تخطيط الشراكات الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف. |
25. The commitment to eradicate poverty, adopted at the Copenhagen Summit and reiterated five years later at the Millennium Summit, has increasingly influenced the policies and planning of Governments and of bilateral and multilateral development partners. | UN | 25 - ويؤثر الالتزام بالقضاء على الفقر، الذي قطع في مؤتمر قمة كوبنهاغن وتكرر الإعراب عنه بعد خمس سنوات في مؤتمر قمة الألفية، تأثيرا متزايدا في سياسات وتخطيط الحكومات والشركاء في التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
Objective of the Organization: to elaborate a strategic framework on human resources through policies and planning designed to realign the workforce profile of the Secretariat to meet evolving organizational needs while promoting increased transparency, responsibility and accountability, to establish benchmarks and to improve conditions of service to attract and retain staff | UN | هدف المنظمة: وضع إطار استراتيجي للموارد البشرية من خلال تلك السياسات وعمليات تخطيط ترمي إلى إعادة مواءمة توصيف قوة العمل للأمانة العامة لتلبية الاحتياجات المتطورة للمنظمة، إلى جانب العمل على تعزيز الشفافية، والإحساس بالمسؤولية، والمساءلة، لوضع مؤشرات قياسية وتحسين شروط الخدمة لاجتذاب الموظفين والاحتفاظ بهم |
(ii) Group training. International courses on economic reforms and strategic public management (2); public management; development and local management (2); preparation and evaluation of public safety projects (2); regional policies and planning (2); identification, preparation and evaluation of investment projects at the local level (4); and two distance-learning regional courses oriented towards investment projects at the local level. | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي - دورات دراسية دولية عن اﻹصلاحات الاقتصادية واﻹدارة العامة الاستراتيجية )٢(؛ واﻹدارة العامة؛ والتنمية واﻹدارة المحلية )٢(؛ وإعداد وتقييم مشاريع السلامة العامة )٢(؛ والسياسات والتخطيط على الصعيد اﻹقليمي )٢(؛ وتحديد مشاريع الاستثمار على الصعيد المحلي وإعدادها وتقييمها )٤(؛ ودورتان دراسيتان إقليميتان للتعلم عن بُعد موجهتان نحو المشاريع الاستثمارية على الصعيد المحلي. |
7. The Twenty-Year Perspective policies and planning for the Development of Women (1992-2011) and the Beijing Platform for Action had been incorporated in a five-year development plan for women within the larger Eighth National Economic and Social Development Plan. | UN | 7 - وقد أُدخل منظور السنوات العشرين للسياسات والتخطيط من أجل تنمية المرأة (1992-2011) ومنهاج عمل بيجين في خطة خمسية لتنمية المرأة في إطار الخطة الوطنية الثامنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، الأوسع نطاق. |