ويكيبيديا

    "policy and decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات والقرارات
        
    • السياسات ومتخذي القرارات
        
    • السياسات وصناع القرار
        
    • السياسة والقرار
        
    • السياسات وصانعي القرارات
        
    • القرارات والسياسات
        
    • السياسات وصانعي القرار
        
    • السياسات ومتخذو القرارات
        
    • السياسات وأصحاب القرار
        
    • القرار ورسم السياسات
        
    • السياسات واتخاذ القرارات
        
    • السياسات وصنع القرارات
        
    • السياسات وصنّاع القرار
        
    The guide is a source of information and a tool for indigenous peoples to engage with policy and decision makers. UN وهذا الدليل مصدر معلومات وأداة للتعاون بين الشعوب الأصلية وصناع السياسات والقرارات.
    The objective of the organization is to combat poverty through direct financing, working with partner organizations in developing countries and actively influencing policy and decision makers. UN الهدف من المنظمة هو مكافحة الفقر عن طريق التمويل المباشر، والعمل مع منظمات شريكة في بلدان نامية، والتأثير بنشاط على صانعي السياسات والقرارات.
    Politicians and policy and decision makers seldom read research papers and are often fairly removed from the world of researchers. UN ونادرا ما يقرأ السياسيون واضعو السياسات والقرارات اﻷوراق البحثية، وغالبا ما يكونون بعيدين عن عالم الباحثين.
    Special consideration was given to representatives of private industry and policy and decision makers. UN وأولي اعتبار خاص لممثلي القطاع الخاص ومقرري السياسات ومتخذي القرارات.
    policy and decision makers are challenged to ensure the presence of fair market conditions to optimize the production of goods and services available through sustainable forest management. UN وواضعو السياسات وصناع القرار يواجهون تحديا يتمثل في كفالة وجود أوضاع سوقية عادلة للوصول بإنتاج السلع والخدمات إلى أعلى مستوى من خلال الإدارة المستدامة للغابات.
    The NGBVAP is designed to serve as a basis for advocacy work to halt gender-based violence in all its forms as well as a tool to assist policy and decision makers to contribute to the achievement of the national and international goals. UN وهذه الخطة مصممة لاستخدامها كأساس للعمل المتعلق بالدعوة إلى وقف العنف القائم على الجنس في جميع أشكاله وكذلك كأداة لمساعدة صانعي السياسة والقرار للمشاركة في تحقيق الأهداف الوطنية والدولية.
    Their influence to the Government policy and decision and their support to the implementation of such policy and decision have increased notably. UN وقد ازداد بصورة ملحوظة تأثيرها على سياسات الحكومة وقراراتها ودعمها لتنفيذ تلك السياسات والقرارات.
    policy and decision makers should take into full account the potential of markets as means for expressing the full range of values and for distributing the multiple benefits. UN ولا بد أن يأخذ صانعو السياسات والقرارات بكامل الاعتبار الاحتمالات التي تنطوي عليها الأسواق بوصفها وسيلة للتعبير عن نطاق القيـم الكامل ووسيلة لتوزيع المكاسب المتعددة.
    There is a strong need for policy and decision makers to adopt a universally accepted definition of forest health. UN وثمة حاجة قوية لأن يتبنى صانعـو السياسات والقرارات تعريفا للصحة الحرجية يحظـى بالقبول على النطاق العالمي.
    Proposed actions for policy and decision makers UN تدابير مقترحة من أجل صانعي السياسات والقرارات
    The meeting was attended by more than 150 participants, including policy and decision makers from member States and representatives of regional economic communities, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, the private sector and civil society organizations, as well as consultants and experts from United Nations agencies. UN وحضر ذلك الاجتماع أكثر من 150 مشاركا منهم بعض صانعي السياسات والقرارات من الدول الأعضاء إلى جانب ممثلين عن الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني، واستشاريين وخبراء من وكالات الأمم المتحدة.
    The workshops were targeted at the statisticians who do the data collection and analysis in each country, but have also included policy and decision makers from a variety of national authorities. UN وكانت هذه الحلقات موجهة إلى الإحصائيين الذين يتولون جمع البيانات وتحليلها في كل بلد، ولكنها شملت أيضاً صانعي السياسات والقرارات من طائفة متنوعة من السلطات الوطنية.
    Several representatives praised the collaborative efforts that had gone into the development of GEO-4 and the scientific basis it provided for the work of policy and decision makers. UN 23 - وامتدح الكثير من الممثلين الجهود التعاونية التي بذلت في وضع تقرير توقعات البيئة العالمية الرابع والأساس العلمي الذي يوفره لعمل صناع السياسات والقرارات.
    These interventions are intended to mobilise the public, policy and decision makers and promote meaningful representation of women in decisions making fora and institutions. UN ويُقصد بهذه التدخلات تعبئة الجمهور، وصانعي السياسات والقرارات وتعزيز تمثيل المرأة بصورة لها مغزاها في محافل ومؤسسات صنع القرار.
    In addition, participants from Guatemala and India provided information on their experiences in the dissemination of air pollution- and energy-related space-based information to policy and decision makers. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم مشاركان من غواتيمالا والهند معلومات عن تجاربهما في نشر المعلومات الفضائية المتصلة بتلوّث الهواء واستخدام الطاقة على مقرري السياسات ومتخذي القرارات.
    Some major issues have to be resolved before this can happen. First of all, key policy and decision makers need to be convinced of the importance and benefits of space applications for their country in order to obtain political and financial support. UN ويتعين حل جملة من المسائل الرئيسية قبل حدوث ذلك فمن الضروري قبل كل شيء، اقناع كبار مقرري السياسات ومتخذي القرارات بأهمية وفوائد التطبيقات الفضائية لبلدانهم بغية الحصول على الدعم السياسي والمالي.
    Training for policy and decision makers UN تدريب واضعي السياسات وصناع القرار
    Its purpose was to give new impetus to the struggle for food security by focusing the attention of policy and decision makers in the public and private sectors and the general public on food issues. UN وكان هدف المؤتمر إعطاء حافز جديد للنضال من أجل اﻷمن الغذائي بتركيز انتباه صناع السياسة والقرار في القطاعين العام والخاص وعامة الناس على القضايا الغذائية.
    UNU sought to address these interlinkages through a multi-disciplinary approach ensuring, to the extent possible, that the results of comparative analyses of economic and social development can be brought to bear on policy and decision makers. UN وسعت جامعة اﻷمم المتحدة الى التصدي لهذه العوامل المترابطة عن طريق انتهاج نهج متعدد التخصصات يكفل، الى الحد المستطاع، أن تترك نتائج التحليلات المقارنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أثرها على مقرري السياسات وصانعي القرارات.
    Pursue the sensitization of policy and decision makers to support the integration of land management issues into national planning and budgeting processes and to ensure integration of NAPs into public investment programmes, with a view to increasing allocations to environmental programmes in national budgets, while promoting private sector participation and investment in drylands development; UN مواصلة توعية صانعي القرارات والسياسات بشأن إدراج المسائل المتعلقة بإدارة الأراضي في العمليات الوطنية الخاصة بالتخطيط وإعداد الميزانية والعمل على إدماج البرامج الوطنية في البرامج الاستثمارية العامة بغية زيادة الاعتمادات المخصصة لبرامج البيئة في الميزانية الوطنية مع تشجيع مشاركة واستثمار القطاع الخاص في مناطق الأراضي الجافة؛
    The workshops were targeted at the statisticians who do the data collection and analysis in each country, but have also included policy and decision makers from a variety of national authorities. UN واستهدفت حلقات العمل الإحصائيين الذين يقومون بجمع وتحليل البيانات في كل واحد من البلدان، ولكنها شملت أيضا صانعي مقرري السياسات وصانعي القرار من مجموعة من السلطات الوطنية المختلفة.
    The immediate beneficiaries would be national and regional research and development institutions, SMEs, and national, regional and local policy and decision makers. UN وسيكون المستفيدون المباشرون هم مؤسسات البحث والتطوير الوطنية والاقليمية، والمنشآت الصغيرة والمتوسطة، ومقررو السياسات ومتخذو القرارات الوطنيون والاقليميون والمحليون.
    Develop and implement a training programme for policy and decision makers at all levels; UN :: وضع وتنفيذ برنامج تدريب لمقرري السياسات وأصحاب القرار على جميع المستويات؛
    Objective of the organization: To empower stakeholders in their policy and decision making by providing scientific information and knowledge and keeping the world environment under review UN هدف المنظمة: تمكين أصحاب المصلحة في صنع القرار ورسم السياسات من خلال تزويدهم بالمعلومات والمعارف العلمية وإبقاء البيئة العالمية قيد الاستعراض
    The need for increased participation by women in policy and decision making was also recognized. UN واعترف أيضاً بالحاجة إلى زيادة مشاركة النساء في وضع السياسات واتخاذ القرارات.
    Information systems are being designed to provide adequate gender-differentiated information in support of policy and decision making processes. UN ويجري تصميم نظم معلومات لتوفير معلومات ملائمة، مفصلة على أساس نوع الجنس لدعم عمليات إقرار السياسات وصنع القرارات.
    16. Thus, policy and decision makers are challenged to look far beyond normal planning periods in developing policies and strategies for sustainable forest management. UN 16 - ومن ثم، فإن واضعي السياسات وصنّاع القرار يواجهون تحديا يتمثل في التطلع إلى ما وراء فترات التخطيط المعتادة عند وضع السياسات والاستراتيجيات للإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد