ويكيبيديا

    "policy centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز السياسات
        
    • ومركز السياسات
        
    • مركز سياسات
        
    Land and Agriculture Policy Centre UN مركز السياسات المتعلقة بالأراضي والزراعة
    Land and Agriculture Policy Centre UN مركز السياسات المتعلقة بالأراضي والزراعة
    Land and Agriculture Policy Centre UN مركز السياسات المتعلقة بالأراضي والزراعة
    LAPC Land and Agriculture Policy Centre UN مركز السياسات المتعلقة بالأراضي والزراعة
    Statements were also made by representatives of Greenpeace International, the International Institute of Refrigeration, the Natural Resources Defense Council, the World Customs Organization and the Technology, Education, Research and Rehabilitation for the Environment Policy Centre. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل كل من منظمة غرينبيس انترناشيونال، والمعهد الدولي للتبريد، ومجلس الدفاع عن الموارد الطبيعية، ومنظمة الجمارك العالمية، ومركز السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والتعليم والبحوث وإعادة التأهيل من أجل البيئة.
    To this end, UNDP has helped to set up thematic centres of excellence to promote South-South cooperation, such as the International Policy Centre for Inclusive Growth, in Brazil, and others in countries such as the Republic of Korea and Singapore. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ساعد البرنامج الإنمائي في إنشاء مراكز تفوق مواضيعية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مثل مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل للجميع في البرازيل، ومراكز أخرى في بلدان مثل جمهورية كوريا وسنغافورة.
    The UNDP International Policy Centre for Inclusive Growth continued its work on impact evaluation of social protection schemes in Ecuador and Mexico. UN وواصل مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمله المتعلق بتقييم أثر خطتي الحماية الاجتماعية في إكوادور والمكسيك.
    The International Policy Centre for Inclusive Growth served as facilitator and convener of South-South sharing on social protection, public works and other active labour market policy instruments. UN وعمل مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل كميسّر ومنظّم لأنشطة التبادل بين بلدان الجنوب بشأن الحماية الاجتماعية، والأشغال العامة وغير ذلك من الوسائل الفاعلة للتدخل السياساتي في سوق العمل.
    Through its International Policy Centre for Inclusive Growth, UNDP worked on developing knowledge products relating to social protection schemes and on conducting evaluations of such programmes worldwide. UN ومن خلال مركز السياسات الدولية للنمو الشامل التابع للبرنامج الإنمائي، عمل البرنامج على تطوير منتجات معرفية متصلة ببرامج الحماية الاجتماعية وإجراء تقييمات لهذه البرامج في جميع أنحاء العالم.
    Effectively, since the establishment of the African Trade Policy Centre (ATPC) in May 2003, ECA's support to building African trade capacities has increased significantly. UN وفي الواقع ومنذ تأسيس مركز السياسات التجارية الأفريقي في أيار/ مايو 2003 ازداد الدعم الذي تقدمه اللجنة لبناء قدرات أفريقيا التجارية ازدياداً كبيراً.
    In 2008, Nova Scotia initiated an Aboriginal Outreach Project, which was funded by the Government of Canada through the Policy Centre for Victims of Crime, and which will benefit broader communities of service providers in terms of cultural awareness. UN في سنة 2008، أنشأت نوفا سكوشيا مشروع تواصُل مع الشعوب الأصلية، موَّلتهُ حكومة كندا من مركز السياسات المعني بضحايا الجريمة، وسوف يفيد المجتمعات الحدودية التي تقدم خدمات متعلقة بالوعي الثقافي.
    LAPC Land and Agriculture Policy Centre UN LAPC مركز السياسات المتعلقة باﻷراضي والزراعة
    Policy, advocacy on women's rights. The Institute of Rural Research and Development Policy Centre participated in a 16-day international campaign on violence against women. UN السياسة العامة والدعوة بشأن حقوق المرأة: شارك مركز السياسات التابع لمعهد البحوث والتنمية الريفية في الحملة الدولية لمناهضة العنف ضد المرأة التي استمرت 16 يوماً.
    TD/B/EX(15)/L.1 Land and Agriculture Policy Centre UN TD/B/EX(15)/L.1 مركز السياسات المتعلقة باﻷرض والزراعة
    A recent study commissioned by the International Policy Centre for Inclusive Growth complements the findings of the IMF evaluation cited above. UN 137- وقد أجريت مؤخراً دراسة بطلب من ``مركز السياسات الدولي للنمو الشامل ' ' ، وهي دراسة تكمِّل النتائج التي تم التوصل إليها في التقييم المذكور أعلاه الذي أجراه صندوق النقد الدولي.
    A major platform for UNDP is the International Policy Centre for Inclusive Growth (IPC-IG), a thematic centre of excellence, based in Brazil. UN 13 - وكان أحد المحافل الرئيسية للبرنامج الإنمائي هو مركز السياسات الدولية لتحقيق النمو الشامل، وهو مركز مواضيعي من مراكز الامتياز يتخذ من البرازيل مقرا له.
    In addition, the International Policy Centre for Inclusive Growth, a collaborative venture between the Government of Brazil and UNDP, has helped African countries to learn from the practical Brazilian experiences on conditional cash transfers in order to formulate their own social protection frameworks. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مركز السياسات الدولية لتحقيق النمو الشامل، وهو مشروع تعاوني بين حكومة البرازيل والبرنامج الإنمائي، مساعدة البلدان الأفريقية على التعلم من الخبرات العملية للبرازيل فيما يتعلق بالتحويلات النقدية المشروطة لكي يتسنى لها صياغة أطرها الخاصة للحماية الاجتماعية.
    For instance, the global programme-funded International Policy Centre for Inclusive Growth in Brazil has made considerable investments in expanding a new partnership base, consistent with and further enhancing the regional cooperation work that UNDP seeks to support. UN فعلى سبيل المثال، قدم مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل في البرازيل الذي يموله البرنامج العالمي استثمارات كبيرة في توسيع نطاق قاعدة جديدة للشراكات، تتماشى مع أعمال التعاون الإقليمي التي يسعى البرنامج الإنمائي لدعمها وتواصل تعزيز هذه الأعمال.
    The evaluation also reviewed the contributions of the three global thematic centres that were part of the Global Programme-supported practice architecture: the Drylands Development Centre; the Oslo Governance Centre; and the International Policy Centre for Inclusive Growth. UN كما استعرض التقيـيم مساهمات المراكز المواضيعية العالمية الثلاثة التي شكَّـلت جزءا من هيكل الممارسات الذي يدعمـه البرنامج العالمي: مركز تنمية الأراضي الجافة؛ ومركز أوسلو للحكم؛ ومركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل.
    The Global Programme supported programme countries and thematic centres of policy excellence, such as the Drylands Development Centre in Nairobi, the Oslo Governance Centre and the International Policy Centre for Inclusive Growth in Brasilia. UN 17 - وقد دعم البرنامج العالمي البلدان المشمولة بالبرنامج والمراكز المواضيعية للتفوق في مجال السياسات، مثل مركز تنمية الأراضي الجافة الكائن في نيروبي، ومركز أوسلو للحوكمة، ومركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل الكائن في برازيليا.
    60. The African Trade Policy Centre, through the Economic Commission for Africa, has aided in developing general trade negotiation strategies and positions and provided trade analysis to member States. UN 60 - وقد ساعد مركز سياسات التجارة الأفريقي، من خلال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على وضع استراتيجيات ومواقف عامة للتفاوض التجاري، وقدم تحليلاً تجارياً للدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد