ويكيبيديا

    "policy dialogues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوارات المتعلقة بالسياسات
        
    • الحوار بشأن السياسات
        
    • حوارات السياسات
        
    • الحوارات بشأن السياسات
        
    • والحوار بشأن السياسات العامة
        
    • حوار السياسات
        
    • الحوار في مجال السياسات
        
    • الحوارات المتعلقة بالسياسة العامة
        
    • حوار السياسة
        
    • حوارات السياسة العامة التي تجرى
        
    • حوارات بشأن السياسات العامة
        
    • حوارات سياساتية
        
    • الحوار المتعلق بالسياسات
        
    • الحوارات السياساتية
        
    • الحوارات المتصلة بالسياسات
        
    Furthermore, Spain is actively involved in policy dialogues to share our experiences and lessons learned with the rest of the international community. UN وعلاوة على ذلك، تشارك إسبانيا بنشاط في الحوارات المتعلقة بالسياسات بهدف اقتسام تجربتنا والدروس التي تعلمناها مع بقية المجتمع الدولي.
    The empowerment of women, indigenous people and other vulnerable groups to take part in policy dialogues and in decision-making is essential in this regard. UN ومن الأساسي في هذا الصدد تمكين المرأة والسكان الأصليين والفئات الضعيفة الأخرى من المشاركة في عمليات الحوار بشأن السياسات وفي اتخاذ القرار.
    Regional policy dialogues in Africa, Asia and Latin America UN حوارات السياسات الإقليمية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Activities will include facilitating policy dialogues and the replication and upscaling of activities at both the regional and national levels. UN وستشمل الأنشطة تسهيل الحوارات بشأن السياسات وتكرار الأنشطة وتوسيع نطاقها على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    High-level interactive debates and policy dialogues UN المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع
    This multi-stakeholder committee has been actively engaged in policy dialogues and there has been significant political support for climate change policies within the context of national development planning. UN وتشارك هذه اللجنة المؤلفة من أصحاب مصلحة متعددين بنشاط في الحوارات المتعلقة بالسياسات وهناك دعم سياسي هام لسياسات تغير المناخ في سياق التخطيط الإنمائي الوطني.
    UNFPA was a partner respected by Governments and given a seat at the table during policy dialogues. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    Participate in policy dialogues at national and regional levels with evidence-based arguments UN المشاركة في الحوارات المتعلقة بالسياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي بحجج قائمة على أدلة
    The stakeholders' policy dialogues formed a critical part of the exercise and could harness broad-based national consensus on how and where to apply technology. UN وتشكل عمليات الحوار بشأن السياسات العامة التي يجريها المعنيون جزءا هاما من العملية ويمكن أن يستغل في توافق آراء وطني لقاعدة عريضة بشأن كيفية تطبيق التكنولوجيا ومواضع تطبيقها.
    The national policy dialogues under the pilot programme had contributed to the formulation of national technology policies in some countries. UN وساهمت عمليات الحوار بشأن السياسات العامة الوطنية في إطار البرنامج التجريبي في وضع سياسات عامة وطنية للتكنولوجيا في بعض البلدان.
    The great majority of UNIDO services benefit the private sector by either directly or indirectly by improving the overall business environment, initiating industrial policy dialogues, strengthening support institutions, providing information and research inputs, and extending technical and managerial training. UN والغالبية العظمى من خدمات اليونيدو تفيد القطاع الخاص بصورة مباشرة أو غير مباشرة من ناحية تحسين بيئة العمل العامة، ومباشرة الحوار بشأن السياسات الصناعية، وتعزيز مؤسسات الدعم، وتوفير المعلومات ومدخلات البحوث، وتقديم التدريب التقني واﻹداري.
    UNCTAD has supported policy dialogues in different regions on the production and export of organic agriculture products. UN ودعم الأونكتاد حوارات السياسات في مختلف المناطق بشأن إنتاج وتصدير منتجات الزراعة العضوية.
    assisting in national policy dialogues to build consensus on priorities, policies, actions UN :: تقديم المساعدة في حوارات السياسات الوطنية لبناء توافق في الآراء بشأن الأولويات والسياسات والأعمال
    This could call for a greater focus on regional capacity-building activities and policy dialogues. UN وقد يتطلب ذلك تركيزاً أكبر على أنشطة بناء القدرات وإجراء الحوارات بشأن السياسات على الصعيد الإقليمي.
    High-level interactive debates and policy dialogues UN المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع
    They sponsor policy dialogues on issues related to older persons and the ageing process. UN وهي تتبنى حوار السياسات بشأن القضايا المتصلة بالمسنين وبعملية التقدم في العمر.
    Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture; UN :: إجراء تحليلات وتشجيع الحوار في مجال السياسات عن جوانب التجارة والتنمية المستدامة للزراعة العضوية؛
    The United Nations resident coordinator should be involved with such policy dialogues. UN كما ينبغي اشراك منسق اﻷمم المتحدة المقيم في مثل هذه الحوارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    The empowerment of civil society further entails the facilitation and encouragement of civil society organizations as platforms for individual participation in policy dialogues, and access to means of communicating views and perspectives. UN ويستتبع تقوية المجتمع المدني كذلك تيسير وتشجيع منظمات المجتمع المدني بوصفها قواعد لمشاركة الأفراد في حوار السياسة وتوفير فرصة الوصول إلى وسائل توصيل الآراء ووجهات النظر.
    (f) UNCTAD-wide integrated country-level activities for selected countries, within the context of country-level coordination, in particular for least developed countries; these should also contribute to policy dialogues at World Bank consultative groups and UNDP round tables; UN (و) الاضطلاع بأنشطة قطرية متكاملة على مستوى الأونكتاد لصالح بلدان مختارة في سياق التنسيق على المستوى القطري، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نمواً؛ وينبغي أن تسهم هذه البرامج أيضاً في حوارات السياسة العامة التي تجرى في إطار الأفرقة الاستشارية التابعة للبنك الدولي وفي اجتماعات المائدة المستديرة التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    56. The Centre has also assisted States in creating public policy dialogues on small arms control and in reforming and updating national legislation on small arms and light weapons vis-à-vis international instruments. UN ٥٦ - وقدم المركز أيضا المساعدة للدول في إقامة حوارات بشأن السياسات العامة المتعلقة بتحديد الأسلحة الصغيرة وفي إصلاح وتحديث التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ضوء الصكوك الدولية.
    A damage, loss and needs assessment was conducted in Thailand, while multisectoral policy dialogues on building resilience to natural disasters and major economic crises were held in five countries. UN وأُجري تقييم للأضرار والخسائر والاحتياجات في تايلند، بينما أُجريت حوارات سياساتية شاملة لعدة قطاعات بشأن بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية والأزمات الاقتصادية الكبرى في خمسة بلدان.
    Neutrality, the ability to broaden policy dialogues and extensive experience in poverty reduction strategies UN :: الحياد، والقدرة على توسيع نطاق الحوار المتعلق بالسياسات والخبرة الواسعة في استراتيجيات الحد من الفقر
    UNCCD-related policy dialogues and initiatives at the subregional/ regional and international levels UN الحوارات السياساتية والمبادرات ذات الصلة بالاتفاقية على المستوى دون الإقليمي/الإقليمي والدولي
    :: To promote the participation of human rights actors in policy dialogues with regional organizations UN الترويج لمشاركة الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان في الحوارات المتصلة بالسياسات مع المنظمات الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد