The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
The barriers concern, inter alia, financial issues, capability enhancement, and lack of awareness and information, as well as policy implementation. | UN | وتتعلق هذه العوائق، في جملة أمور، بالمسائل المالية وتعزيز القدرات وقلة الوعي والمعلومات، فضلا عن تنفيذ السياسات العامة. |
The National Gender policy implementation Strategy further elaborates the strategies through which gender stereotypes can be tackled. | UN | وتوضح استراتيجية تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية كذلك استراتيجيات يمكن معالجة القوالب النمطية للجنسين من خلالها. |
(v) Developing and adopting relevant policy implementation measures. | UN | بلورة واعتماد التدابير ذات الصلة لتنفيذ السياسات. |
Thirdly, good governance ensures effective administration and policy implementation. | UN | وثالثاً، إن الحكم الرشيد يكفل الإدارة الفعالة وتنفيذ السياسات. |
The human rights approach towards monitoring of policy implementation | UN | نهج حقوق الإنسان تجاه رصد تنفيذ السياسات العامة |
The emphasis on accountability in turn entails that the process of monitoring policy implementation must possess a number of characteristics. | UN | ويتضمن التأكيد على المساءلة بدوره أن عملية رصد تنفيذ السياسات العامة يجب أن يتوفر فيها عدد من الخصائص. |
Tailored solutions are needed if policy implementation is to do justice to the growing diversity in society. | UN | وثمة حاجة إلى حلول تتسم بالتكيف من أجل مواءمة تنفيذ السياسات مع اطراد تنوع المجتمع. |
What is the role of judicial and quasi-judicial mechanisms vis-à-vis economic policy implementation? What are their limits? | UN | :: ما هو دور الآليات القضائية وشبه القضائية في تنفيذ السياسات الاقتصادية؟ وما هي حدودها؟ |
Information and communication technologies trends in national policy implementation | UN | اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية |
A recurrent publication on innovation and knowledge trends in national development policy implementation will be produced instead | UN | سينتج بدلا من ذلك منشور متكرر عن اتجاهات الابتكارات والمعارف في تنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية |
The need for effective competition law enforcement is great, but there are serious constraints on effective policy implementation. | UN | إن الحاجة كبيرة إلى إنفاذ قوانين المنافسة بفعالية، لكن هناك قيوداً خطيرة على تنفيذ السياسات بفعالية. |
The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Division of Environmental policy implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental policy implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
The policy implementation plan has been finalized in consultation with all relevant offices. | UN | تم الانتهاء من وضع خطة تنفيذ السياسة العامة بالتشاور مع جميع المكاتب المعنية. |
51. Training and learning is a crucial component of gender policy implementation. | UN | 51 - التدريب والتعلم عنصران حاسمان من عناصر تنفيذ السياسة الجنسانية. |
National machinery at the governmental level is a catalyst for gender mainstreaming, not an agency for policy implementation. | UN | والجهاز الوطني على المستوى الحكومي هو عامل حفﱠاز ﻹدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس، وليس وكالة لتنفيذ السياسات. |
Non-governmental organizations played an active role in decision-making and policy implementation. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور فعال في عملية اتخاذ القرار وتنفيذ السياسات العامة. |
These generic management systems appear in virtually all large-scale administrations and act as enablers with respect to policy implementation. | UN | وتظهر هذه النظم العامة للإدارة في جميع الإدارات الكبيرة تقريبا وتعمل كعناصر تمكينية فيما يتصل بتنفيذ السياسات. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on disaster and conflict rests with the Division of Environmental policy implementation. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والصراعات على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
The Division of Environmental policy implementation will lead subprogrammes 2 and 3. | UN | وستقوم شعبة تنفيذ سياسات البيئة بالدور الرائد في البرنامجين الفرعيين الثاني والثالث. |
Oversight is the general process of review, monitoring, evaluation, supervision, reporting and audit of UNFPA programmes, activities, policy implementation and results. | UN | (أ) الرقابة هي العملية العامة لاستعراض برامج الصندوق وأنشطته وتنفيذ سياساته ونتائجه ورصدها وتقييمها والإشراف عليها والإبلاغ عنها ومراجعة حساباتها. |
The meeting underscored the appropriateness of partnerships as a workable mode for FOSS development policy implementation. | UN | وأكد الاجتماع على ملاءمة الشراكات باعتبارها طريقة فعالة لتنفيذ سياسات تطوير هذه البرامج. |
OECD also carries out policy reviews and assists member countries in policy implementation. | UN | وتجري المنظمة أيضاً عمليات استعراض للسياسات العامة وتساعد البلدان الأعضاء في تنفيذ تلك السياسات. |
Funds for STI Policy implementation: The case of the European Commission | UN | توفير الأموال لتنفيذ سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار: حالة المفوضية الأوروبية |
Example: reporting on progress to support the principal function of policy implementation. | UN | إعداد تقارير عن التقدم المحرز لدعم المهمة الرئيسية لتنفيذ السياسة العامة. |
Gender based information system (GBIS) is being established to closely monitor and evaluate the policy implementation. | UN | ويجري إنشاء نظام معلومات مستند إلى الجنسانية لرسم وتقييم تنفيذ هذه السياسة عن كثب. |
2. Incipient socio-geographical approaches to policy implementation; | UN | 2 - استحداث نُهج حيال الأراضي تراعي الجوانب الاجتماعية لدى تطبيق السياسات العامة. |
policy implementation and enforcement of the Persons with Disabilities Act 2008 is spearheaded by the Department for PWDs under MWFCD. | UN | وتقوم الإدارة المعنية بالأشخاص ذوى الإعاقة، تحت رعاية وزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، بتنفيذ السياسة وإنفاذ القانون الخاص بالأشخاص ذوى الإعاقة لعام 2008. |