ويكيبيديا

    "policy implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ السياسات
        
    • تنفيذ السياسة
        
    • لتنفيذ السياسات
        
    • وتنفيذ السياسات
        
    • بتنفيذ السياسات
        
    • تنفيذ سياسة
        
    • تنفيذ سياسات
        
    • وتنفيذ سياساته
        
    • لتنفيذ سياسات
        
    • تنفيذ تلك السياسات
        
    • لتنفيذ سياسة
        
    • لتنفيذ السياسة
        
    • تنفيذ هذه السياسة
        
    • تطبيق السياسات
        
    • بتنفيذ السياسة
        
    The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The barriers concern, inter alia, financial issues, capability enhancement, and lack of awareness and information, as well as policy implementation. UN وتتعلق هذه العوائق، في جملة أمور، بالمسائل المالية وتعزيز القدرات وقلة الوعي والمعلومات، فضلا عن تنفيذ السياسات العامة.
    The National Gender policy implementation Strategy further elaborates the strategies through which gender stereotypes can be tackled. UN وتوضح استراتيجية تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية كذلك استراتيجيات يمكن معالجة القوالب النمطية للجنسين من خلالها.
    (v) Developing and adopting relevant policy implementation measures. UN بلورة واعتماد التدابير ذات الصلة لتنفيذ السياسات.
    Thirdly, good governance ensures effective administration and policy implementation. UN وثالثاً، إن الحكم الرشيد يكفل الإدارة الفعالة وتنفيذ السياسات.
    The human rights approach towards monitoring of policy implementation UN نهج حقوق الإنسان تجاه رصد تنفيذ السياسات العامة
    The emphasis on accountability in turn entails that the process of monitoring policy implementation must possess a number of characteristics. UN ويتضمن التأكيد على المساءلة بدوره أن عملية رصد تنفيذ السياسات العامة يجب أن يتوفر فيها عدد من الخصائص.
    Tailored solutions are needed if policy implementation is to do justice to the growing diversity in society. UN وثمة حاجة إلى حلول تتسم بالتكيف من أجل مواءمة تنفيذ السياسات مع اطراد تنوع المجتمع.
    What is the role of judicial and quasi-judicial mechanisms vis-à-vis economic policy implementation? What are their limits? UN :: ما هو دور الآليات القضائية وشبه القضائية في تنفيذ السياسات الاقتصادية؟ وما هي حدودها؟
    Information and communication technologies trends in national policy implementation UN اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية
    A recurrent publication on innovation and knowledge trends in national development policy implementation will be produced instead UN سينتج بدلا من ذلك منشور متكرر عن اتجاهات الابتكارات والمعارف في تنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية
    The need for effective competition law enforcement is great, but there are serious constraints on effective policy implementation. UN إن الحاجة كبيرة إلى إنفاذ قوانين المنافسة بفعالية، لكن هناك قيوداً خطيرة على تنفيذ السياسات بفعالية.
    The Division of Environmental policy implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Division of Environmental policy implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental policy implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    The policy implementation plan has been finalized in consultation with all relevant offices. UN تم الانتهاء من وضع خطة تنفيذ السياسة العامة بالتشاور مع جميع المكاتب المعنية.
    51. Training and learning is a crucial component of gender policy implementation. UN 51 - التدريب والتعلم عنصران حاسمان من عناصر تنفيذ السياسة الجنسانية.
    National machinery at the governmental level is a catalyst for gender mainstreaming, not an agency for policy implementation. UN والجهاز الوطني على المستوى الحكومي هو عامل حفﱠاز ﻹدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس، وليس وكالة لتنفيذ السياسات.
    Non-governmental organizations played an active role in decision-making and policy implementation. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور فعال في عملية اتخاذ القرار وتنفيذ السياسات العامة.
    These generic management systems appear in virtually all large-scale administrations and act as enablers with respect to policy implementation. UN وتظهر هذه النظم العامة للإدارة في جميع الإدارات الكبيرة تقريبا وتعمل كعناصر تمكينية فيما يتصل بتنفيذ السياسات.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on disaster and conflict rests with the Division of Environmental policy implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والصراعات على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة.
    The Division of Environmental policy implementation will lead subprogrammes 2 and 3. UN وستقوم شعبة تنفيذ سياسات البيئة بالدور الرائد في البرنامجين الفرعيين الثاني والثالث.
    Oversight is the general process of review, monitoring, evaluation, supervision, reporting and audit of UNFPA programmes, activities, policy implementation and results. UN (أ) الرقابة هي العملية العامة لاستعراض برامج الصندوق وأنشطته وتنفيذ سياساته ونتائجه ورصدها وتقييمها والإشراف عليها والإبلاغ عنها ومراجعة حساباتها.
    The meeting underscored the appropriateness of partnerships as a workable mode for FOSS development policy implementation. UN وأكد الاجتماع على ملاءمة الشراكات باعتبارها طريقة فعالة لتنفيذ سياسات تطوير هذه البرامج.
    OECD also carries out policy reviews and assists member countries in policy implementation. UN وتجري المنظمة أيضاً عمليات استعراض للسياسات العامة وتساعد البلدان الأعضاء في تنفيذ تلك السياسات.
    Funds for STI Policy implementation: The case of the European Commission UN توفير الأموال لتنفيذ سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار: حالة المفوضية الأوروبية
    Example: reporting on progress to support the principal function of policy implementation. UN إعداد تقارير عن التقدم المحرز لدعم المهمة الرئيسية لتنفيذ السياسة العامة.
    Gender based information system (GBIS) is being established to closely monitor and evaluate the policy implementation. UN ويجري إنشاء نظام معلومات مستند إلى الجنسانية لرسم وتقييم تنفيذ هذه السياسة عن كثب.
    2. Incipient socio-geographical approaches to policy implementation; UN 2 - استحداث نُهج حيال الأراضي تراعي الجوانب الاجتماعية لدى تطبيق السياسات العامة.
    policy implementation and enforcement of the Persons with Disabilities Act 2008 is spearheaded by the Department for PWDs under MWFCD. UN وتقوم الإدارة المعنية بالأشخاص ذوى الإعاقة، تحت رعاية وزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية، بتنفيذ السياسة وإنفاذ القانون الخاص بالأشخاص ذوى الإعاقة لعام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد