ويكيبيديا

    "policy papers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورقات السياسات
        
    • ورقات السياسة العامة
        
    • ورقات سياسات
        
    • ورقات سياسة عامة
        
    • ورقات سياساتية
        
    • ورقات خاصة بالسياسة العامة
        
    • الورقات المتعلقة بالسياسات
        
    • وورقات السياسات التي
        
    • وورقات سياسات عامة
        
    • ورقات بشأن السياسات العامة
        
    • الوثائق المتعلقة بالسياسات العامة
        
    • الورقات الخاصة بالسياسة
        
    • الورقات السياسية التي
        
    • في ذلك ورقات متعلقة بالسياسات
        
    • إعداد ورقات خاصة بالسياسات
        
    To that end, the Board of Auditors is requested to review the policy papers of the Secretariat in order to provide guidance on the interpretation of IPSAS standards. UN ولهذه الغاية، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات أن يستعرض ورقات السياسات الصادرة عن الأمانة العامة من أجل تقديم التوجيه بشأن تفسير المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Country has also formulated several policies and programmes geared towards the promotion and protection of human rights enshrined in various sector policy papers. UN كما صاغ البلد عدة سياسات وبرامج موجهة نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان المكرسة في مختلف ورقات السياسات القطاعية.
    It expends its energy writing policy papers. UN وهي تبذل جهدها في وضع ورقات من ورقات السياسة العامة.
    Wrote a number of policy papers pertaining to democracy, rule of law, human rights and protection of migrants, education issues, business development, cooperatives, etc.; UN كتب عدداً من ورقات السياسة العامة المتعلقة بالديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان وحماية المهاجرين، وقضايا التعليم، وتنمية الأعمال، والتعاونيات، وما إلى ذلك؛
    policy papers will be prepared on assisting member States to mitigate and manage the effects of climate change. UN وسيجري إعداد ورقات سياسات بشأن مساعدة الدول الأعضاء على التخفيف من حدة آثار تغير المناخ وإدارتها.
    policy papers on health financing and role of the private sector UN √ وضع ورقات سياسات بشأن تمويل الصحة ودور القطاع الخاص
    The University prepared policy papers for presentation at the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development preparatory process. UN وأعدت الجامعة ورقات سياسة عامة لتقديمها في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية.
    policy papers related to trade formulation and negotiations UN ورقات السياسات المتصلة برسم السياسات التجارية وبالمفاوضات التجارية
    (ii) Review indigenous policy papers and elements of good agreements with industrial companies; UN ' 2` استعراض ورقات السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية والعناصر التي يمكن أن تشكل اتفاقات جيدة مع الشركات الصناعية؛
    Gender issues have been given greater attention in policy papers of the Government, ministries and agencies. UN وأصبحت قضايا الجنسين تحظى بمزيد من الاهتمام في ورقات السياسات التي تصدر عن الحكومة والوزارات والوكالات.
    Governments could start by screening their own documents to evaluate the image of older women projected in their policy papers. UN وينبغي للحكومات أن تبدأ بغربلة وثائقها لتقييم صورة المسنات التي تعكسها ورقات السياسات التي تضعها هذه الحكومات.
    While information could be found on the number of policy papers issued by a particular committee, it was impossible to discern the cost of health insurance for staff members, or the actual travel expenditure of each department. UN وفي حين يمكن العثور فيها على معلومات بشأن عدد ورقات السياسة العامة الصادرة عن لجنة معينة، فإنه من المستحيل أن نستشف منها تكلفة التأمين الصحي للموظفين أو نفقات السفر الفعلية لكل إدارة.
    The committee would meet annually and be charged with the identification and coordination of specific areas of work and the preparation of policy papers for consultation among Member States. UN وستجتمع اللجنة سنوياً، وتكلف بتحديد وتنسيق مجالات العمل المحددة وإعداد ورقات السياسة العامة للتشاور بشأنها بين الدول الأعضاء.
    As one of the most popular ways of civil society participation, they are involved in the process of elaborating policy papers and policy determining, participate in the work of working groups to do research in this regard and give their opinions. UN وبوصفها واحدة من أكثر طرق مشاركة المجتمع المدني شيوعا، فإنها تنهمك في عملية إعداد ورقات السياسة العامة وتحديد السياسات، وتشترك في عمل الأفرقة العاملة لإجراء بحوث في هذا الصدد وتقديم آرائها.
    In addition, it has produced multiple policy papers and reports on gender and employment in post-conflict societies. UN وعلاوة على ذلك، نشرت عدة ورقات سياسات وتقارير عن المسائل الجنسانية والعمالة في المجتمعات الخارجة من النزاع.
    Deliverables will include policy papers and guidance notes to build common understanding. UN وستشمل النتائج المنشودة ورقات سياسات ومذكرات توجيهية لبناء فهم مشترك.
    :: Producing strategic policy papers on the impact of the trade policy of the Group of Eight on emerging and developing countries UN :: إعداد ورقات سياسات استراتيجية بشأن أثر السياسات التجارية لمجموعة البلدان الثمانية على البلدان الناشئة والنامية
    11. UNCDF responded quickly to these reviews and advice from workshops by preparing new policy papers on local governance, microfinance and infrastructure. UN ١١ - واستجاب الصندوق سريعا لهذه الاستعراضات وللمشورة المقدمة من حلقات العمل. بإعداد ورقات سياسة عامة جديدة بشأن الحكم المحلي والتمويل المتناهي الصغر والهياكل اﻷساسية.
    In addition, policy papers will be produced that seek to support the efforts of member States to support the development of small and medium-sized enterprises. UN كما سيجري إصدار ورقات سياساتية تلتمس دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لدعم إنشاء مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم.
    452. The Commission's Governance and Public Administration Division continued the implementation of the Regional Anti-Corruption Programme for Africa (2011-2016) through technical support to regional and subregional institutions, production of technical policy papers, peer learning and capacity development. UN 452 - واصلت شعبة الحوكمة والإدارة العامة باللجنة الاقتصادية تنفيذ برنامج أفريقيا الإقليمي لمكافحة الفساد (2011-2016) من خلال تقديم الدعم التقني إلى المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية، وإعداد الورقات المتعلقة بالسياسات التقنية، والتعلم من الأقران وتنمية القدرات.
    (ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers UN ' 2` زيادة نشر المعارف، وخاصة المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسات التي تُعد بناء على الطلب
    (d) Preparation of policy papers for review by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly; UN )د( إعداد ورقات بشأن السياسات العامة لتستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة؛
    1. policy papers shall not exceed 15 pages; UN ١ - لا تتجاوز الوثائق المتعلقة بالسياسات العامة ١٥ صفحة؛
    The Committee also recommends that the State party require gender impact statements for all policy papers submitted to the Cabinet and to all Cabinet committees. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الدولة الطرف بيانات عن الأثر الجنساني في جميع الورقات السياسية التي تُقدم إلى مجلس الوزراء وجميع لجان مجلس الوزراء.
    Regular reports to IMC, including policy papers and recommendations, providing policy and strategy options for an all-inclusive peace in Burundi and advice on the implementation of the rule of law aspects of the Arusha Agreement UN :: تقديم تقارير منتظمة إلى لجنة متابعة التنفيذ، بما في ذلك ورقات متعلقة بالسياسات والتوصيات تقدم خيارات قياسية واستراتيجية لإحلال السلام الشامل في بوروندي وإسداء المشورة بشأن تنفيذ الجوانب المتعلقة بسيادة القانون من اتفاق أروشا
    policy papers and monthly meetings to advise the Government on budget management, in partnership with UNDP, international financial institutions and international aid agencies UN :: إعداد ورقات خاصة بالسياسات وعقد اجتماعات شهرية من أجل تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إدارة الميزانية، وذلك في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسات المالية الدولية، ووكالات المعونة الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد