ويكيبيديا

    "political agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق سياسي
        
    • الاتفاق السياسي
        
    • لاتفاق سياسي
        
    • بالاتفاق السياسي
        
    • اتفاقاً سياسياً
        
    • اتفاقا سياسيا
        
    • للاتفاق السياسي
        
    • والاتفاق السياسي
        
    • اتفاقية سياسية
        
    • باتفاق سياسي
        
    • واتفاق سياسي
        
    In 2004 a new political agreement on defence was entered. UN في عام 2004 أُبرم اتفاق سياسي جديد بشأن الدفاع.
    International efforts had failed to produce a political agreement in Kosovo. UN وفشلت الجهود الدولية في التوصل إلى اتفاق سياسي في كوسوفو.
    My delegation makes special mention of that, as some delegations have proposed that the widest possible political agreement be reached. UN ووفد بلدي يشير إلى ذلك، بصفة خاصة، في ضوء اقتراح بعض الوفود التوصل إلى أوسع اتفاق سياسي ممكن.
    Not all political actors had endorsed the political agreement. UN ولم يؤيد جميعُ الجهات الفاعلة السياسية الاتفاق السياسي.
    Third, the mission provided for in article 36 of the Convention on Governance was a sine qua non of that political agreement. UN وثالثا، ﻷن اللجنة المقترح انشاؤها بموجب المادة ٣٦ من اتفاق الحكم كانت شرطا لا قبول دونه في هذا الاتفاق السياسي.
    My delegation supports the Copenhagen Accord, which contains the elements for a political agreement within the framework of the United Nations Framework Convention on Climate Change and can serve as the basis for a dual-track negotiating process. UN يؤيد وفدي اتفاق كوبنهاغن الذي يحتوي على عناصر للتوصل إلى اتفاق سياسي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويمكن لهذا الاتفاق أن يعمل كأساس ترتكز عليه عملية التفاوض الثنائية المسار.
    50. There is broad political agreement on the need to give men's violence against women high priority. UN 50- وهناك اتفاق سياسي واسع على الحاجة إلى إعطاء أولوية عالية للعنف الذي يمارسه الرجال على النساء.
    Technical solutions were in place, but political agreement on bound tariffs had not been reached. UN فالحلول التقنية موجودة، ولكنه لم يتم التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن التعريفات المقيَّدة.
    Without a political agreement in this area, any solution to the present crisis would only be partial and insufficient. UN وما لم يتم التوصل إلى أي اتفاق سياسي في هذا المجال لن تكون أي تسوية للأزمة الحالية إلا جزئية وغير كافية.
    Consequently, they decided to continue their meeting and discussions in order to come up with a political agreement. UN وبذلك قرّروا مواصلة اجتماعاتهم ومناقشاتهم من أجل التوصل إلى اتفاق سياسي.
    He also proposed a round table convening all political parties and representatives of the current regime with the aim of concluding a political agreement at that time. UN واقترح الرئيس أيضا عقد اجتماع مائدة مستديرة لكافة الأحزاب السياسية ولممثلي النظام الحالي من أجل إبرام اتفاق سياسي.
    This political meeting ended with the signature of a political agreement between the political parties and the actual power holders. UN وانتهى هذا الاجتماع السياسي بتوقيع اتفاق سياسي بين الأحزاب السياسية والممسكين بمقاليد السلطة حاليا.
    During the Swedish presidency of the European Union, a political agreement had been reached on common definitions and victim support. UN وخلال رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي تم التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن التعاريف الموحدة ودعم الضحايا.
    A package deal on the most important elements of the key problems would constitute a breakthrough for rapid conclusion of the political agreement. UN ومن شأن التوصل إلى صفقة لا تتجزأ بشأن أهم عناصر المشاكل الرئيسية أن يعتبر فتحا من أجل سرعة إبرام الاتفاق السياسي.
    Several reforms have been implemented, and the Government has created and instituted constitutional bodies agreed to in the Global political agreement (GPA). UN لقد نُفِِّذ العديد من الإصلاحات، وأنشأت الحكومة الهيئات الدستورية المتفق عليها في الاتفاق السياسي الشامل وهيأتها للعمل.
    Indeed, the process of implementing the Global political agreement in Zimbabwe has made significant strides. UN وقد قطعت عملية تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل، فعلا، في زمبابوي خطوات كبيرة.
    We have facilitated the finalization by parliament of an action plan to implement the overall political agreement. UN ويسرنا انتهاء البرلمان من وضع خطة عمل لتنفيذ الاتفاق السياسي الشامل.
    Once this is done, then we can move into a negotiating mode in order to find an appropriate expression of this political agreement. UN فمتى تحقق ذلك، أمكننا الانتقال إلى التفاوض للتوصل إلى التعبير المناسب عن هذا الاتفاق السياسي.
    This political agreement is guided by the following principles: UN يسترشد هذا الاتفاق السياسي بالمبادئ التالية:
    I urge the parties to that conflict to conclude a political agreement without delay. UN ولهذا فإنني أحث الأطراف في هذا الصراع على التوصل لاتفاق سياسي بدون تأخير.
    It welcomed the 2006 General political agreement and congratulated Togo for its commitments set out in paragraph 110 of its national report. UN ورحّبت بالاتفاق السياسي العام لعام 2006 وهنأت توغو على التزاماتها الواردة في الفقرة 110 من تقريرها الوطني.
    20. On 3 July, following protracted negotiations facilitated by my Special Representative for West Africa, the parties signed a political agreement that paved the way for the participation of opposition parties in the electoral process. UN 20 - في 3 تموز/يوليه، وقّع الطرفان اتفاقاً سياسياً في أعقاب مفاوضات مطوَّلة جرت بتيسير من ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، ومهد هذا الاتفاق الطريق أمام اشتراك أحزاب المعارضة في العملية الانتخابية.
    Chile believes that such major reforms must involve broad, solid political agreement reflecting the will of the majority of States. UN إن شيلي تعتقد أن هذه اﻹصلاحات الرئيسية يجب أن تتضمن اتفاقا سياسيا صلبا وواسعا يجسد إرادة غالبية الدول.
    The Ministers also noted that the continuation of sanctions had become an obstacle to the full implementation of the Global political agreement. UN وكذلك لاحظ الوزراء أن استمرار العقوبات يقف حجر عثرة أمام التنفيذ الكامل للاتفاق السياسي الشامل.
    It will also verify the Fiscal Pact and the political agreement signed between the business sector and the social organizations. UN وستقوم كذلك بالتحقق من الاتفاق الضريبي والاتفاق السياسي الموقع بين قطاع الأعمال والمنظمات الاجتماعية.
    The Heads of State or Government of the European Union reached political agreement on 17 June this year on a new treaty for Europe, the Amsterdam Treaty. UN وفي ٧١ حزيران/يونيه من هذا العام، توصل رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد اﻷوروبي إلى اتفاقية سياسية حول معاهدة جديدة بشأن أوروبا، هي معاهدة أمستردام.
    Although there has been an improvement in security, particularly in Baghdad, it will remain fragile unless linked to a comprehensive political agreement. UN :: هناك تحسن أمنى وخاصة في بغداد، ومع ذلك يبقى هذا التحسن هشا ما لم يُقترن باتفاق سياسي شامل.
    The peace talks resulted in the signing of three documents on 11 January 2013, namely, a declaration of principles to resolve the political and security crisis in the Central African Republic, a ceasefire agreement and a political agreement. UN وأسفرت محادثات السلام عن التوقيع في 11 كانون الثاني/ يناير 2013 على ثلاث وثائق هي إعلان مبادئ لتسوية الأزمة السياسية والأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، واتفاق لوقف إطلاق النار، واتفاق سياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد