ويكيبيديا

    "political and international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسية والدولية
        
    • السياسي والدولي
        
    • والسياسية والدولية
        
    The United States is firmly committed to the ultimate elimination of nuclear weapons, but remains convinced that this can only be accomplished through a step-by-step process that takes Political and International realities fully into account. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بشدة بإزالة اﻷسلحة النوويــــة في نهاية المطاف، ولكنها لا تزال مقتنعة بأنه لا يمكن تحقيــــق هـذا إلا خطوة خطوة في عملية تأخذ بنظر الاعتبار التام الوقائع السياسية والدولية.
    Women refugees and asylum seekers are the victims of Political and International equations that pay the least attention to these people and has created the poverty of female refugees. UN وتقع المهاجرات والساعيات إلى اللجوء ضحايا المعادلات السياسية والدولية التي لا تولي إلا قدرا قليلا من الاهتمام بهن، وأفضت إلى انتشار الفقر بين اللاجئات.
    Consultations on cooperation between the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the LAS Department of Political and International Affairs were held informally at the meeting. UN وعقدت على هامش الاجتماع مشاورات بشأن التعاون بين إدارة الشؤون السياسية باﻷمم المتحدة وإدارة الشؤون السياسية والدولية بجامعة الدول العربية.
    However, there are positive signs of improvement in the representation of women at the Political and International level. UN ومع هذا، فإن ثمة دلائل إيجابية على حدوث تحسن ما في تمثيل المرأة على الصعيدين السياسي والدولي.
    Pakistan believes that the global non-proliferation regime must be strengthened on the basis of moral, Political and International commitments. UN وباكستان تؤمن بأن نظام منع الانتشار الدولي يجب تقويته على أساس الالتزامات الأخلاقية والسياسية والدولية.
    I. Egypt's Political and International efforts in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction UN أولا - جهود مصر السياسية والدولية في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    The project was carried out in collaboration with the Peace Research Institute, Frankfurt, Germany; the Center for Non-proliferation Studies, Monterey Institute of International Studies, United States of America; the Centre for Strategic Research, Islamic Republic of Iran; and the Institute for Political and International Studies, Islamic Republic of Iran. UN ونُفِّذ المشروع بالتعاون مع معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا؛ ومركز دراسات عدم الانتشار النووي؛ ومعهد مونتيري للدراسات الدولية في الولايات المتحدة؛ ومركز البحوث الاستراتيجية بجمهورية إيران الإسلامية؛ ومعهد الدراسات السياسية والدولية بجمهورية إيران الإسلامية.
    In addition, consultations on cooperation between the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the Department of Political and International Affairs of the League of Arab States were held informally at the meeting. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت في أثناء الاجتماع، بصورة غير رسمية، اجتماعات تشاور بشأن التعاون بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة الشؤون السياسية والدولية التابعة لجامعة الدول العربية.
    18. In March 2005, the Special Rapporteur wrote to the Director of the Centre for Political and International Studies in the Russian Federation, expressing her regret at not being able to attend the inter-parliamentary assembly of the Commonwealth of Independent States (CIS) in St. Petersburg in April. UN 18 - وفي آذار/مارس 2005، كتبت المقررة الخاصة إلى مدير مركز الدراسات السياسية والدولية في الاتحاد الروسي، معربة عن أسفها لعدم تمكنها من حضور الجمعية البرلمانية لرابطة الدول المستقلة في بيترسبورغ في نيسان/أبريل.
    In 1996, he took part in the debate on the establishment of an Ombudsman (Defensoría del Pueblo), on behalf of the Institute for Political and International Studies of Panama (IEPI). As a result of these activities, he was chosen by the committee to set up the Office of the Ombudsman and Human Rights. UN وفي عام 1996، شارك السيد كاستيرو هويوس، بصفته ممثلا لمعهد بنما للعلوم السياسية والدولية في المناقشات التي دارت حول إنشاء منصب مدافع عن الشعب (وسيط) وعُيّن بصفته تلك في اللجنة المعنية بإنشاء منصب وسيط والمعنية بحقوق الإنسان.
    (b) League of Arab States: ACSAD, ALO, BADEA, AFESD, the Arab Authority for Agricultural Investment and Development, AIDMO, AGFUND and the LAS Department of Political and International Affairs. UN )ب( جامعة الدول العربية: المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة، منظمة العمل العربية، المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، الهيئة العربية للاستثمار والتنمية الزراعيين، المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، برنامج الخليج العربي لدعم وكالات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، وإدارة الشؤون السياسية والدولية بجامعة الدول العربية.
    Specific actions to combat this serious threat are necessary now, and Argentina believes that a balanced assessment of the threat posed by terrorism and the irreparable damage that it causes, together with its intrinsically Political and International nature, would allow it to be included in the agenda of the Security Council. UN ومن الضرورة بمكان اتخاذ تدابير ملموسة ضد هذا الخطر الداهــم. كما أن اﻷرجنتين ترى أن اجراء تقييم متأن للخطر المتمثل في اﻹرهاب، ولما يسببه من أضرار لا تعوض، ولطابعه السياسي والدولي المتأصل، انما سيسهم في ادراجه في جدول أعمال مجلس اﻷمن.
    In order to restore real stability, there is need for a wide-ranging, comprehensive approach, including a broad set of legal, Political and International tools. UN ومن أجل استعادة الاستقرار الحقيقي، هناك حاجة إلى نهج شامل وواسع النطاق، يتألف من مجموعة واسعة من الأدوات القانونية والسياسية والدولية.
    64. It was also recognized that gender equality in the private, social, Political and International sphere is necessary to eradicate the feminization of poverty. UN 64- وقد جرى التسليم بأن المساواة بين الجنسين في المجالات الخاصة والاجتماعية والسياسية والدولية ضرورية للقضاء على ظاهرة انتشار الفقر بين النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد