Nevertheless, the Joint Political and Security Mechanism has yet to convene. | UN | ومع ذلك، فإن الآلية السياسية والأمنية المشتركة لم تنعقد بعد. |
JPSM: refers to the Joint Political and Security Mechanism | UN | يقصد بالآلية السياسية والأمنية الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
The Chief is also expected to participate with the UNISFA Head of Mission in the meetings of the Joint Political and Security Mechanism. | UN | ويتوقع أن يشارك الرئيس أيضاً مع رئيس بعثة القوة في اجتماعات الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
22. No date has yet been set for the next meeting of the Joint Political and Security Mechanism. | UN | 22 - بيد أن أي موعد لم يحدد حتى الآن للاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
26. During the meeting of the Joint Political and Security Mechanism on 22 and 23 April, the parties agreed that the Ad Hoc Committee would convene its first meeting within seven days under the auspices of UNISFA. | UN | 26 - وخلال اجتماع للآلية السياسية والأمنية المشتركة الذي عقد يومي 22 و 23 نيسان/أبريل، اتفق الطرفان على أن تعقد اللجنة المخصصة اجتماعها الأول في غضون سبعة أيام تحت رعاية القوة الأمنية المؤقتة. |
Liaison is required between the Commission and the Joint Political and Security Mechanism on opening of border crossings | UN | ويتعين إقامة قنوات اتصال بين اللجنة الحدودية المشتركة والآلية السياسية والأمنية المشتركة بشأن فتح المعابر الحدودية |
The Security Council welcomes the decision of the Joint Political and Security Mechanism to establish and move forward with the Joint Border Verification Monitoring Mechanism, in accordance with the 29 June 2011 Agreement on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism. | UN | ويرحب مجلس الأمن بقرار الآلية السياسية والأمنية المشتركة إنشاء وتفعيل آلية مشتركة للتحقق من الحدود ورصدها، وفقا لاتفاق الأمن الحدودي المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 والآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) Force Commander to report to the Joint Political and Security Mechanism on withdrawal | UN | يقدم قائد قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي تقريراً بالانسحاب إلى الآلية السياسية والأمنية المشتركة |
Security elements of plan will require some participation of representatives of Joint Political and Security Mechanism in the planning | UN | وستتطلب العناصر الأمنية في الخطة قدرا من المشاركة من ممثلي الآلية السياسية والأمنية المشتركة |
As part of the agreement, the Joint Political and Security Mechanism adopted a detailed implementation plan for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | وكجزء من الاتفاق، اعتمدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة خطة تنفيذ مفصلة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
The Joint Political and Security Mechanism requested UNISFA to confirm and report on the completion of each step of these processes. | UN | وطلبت الآلية السياسية والأمنية المشتركة من القوة الأمنية المؤقتة تأكيد الانتهاء من كل خطوة من هذه العمليات، والإبلاغ عنه. |
They further agreed that either of them may, at any time, submit security-related complaints to the Co-Chairs of the Joint Political and Security Mechanism for consideration by an appropriate subcommittee. | UN | واتفقا كذلك على أنه يجوز لأي منهما أن يقدم، في أي وقت، شكاوى تتصل بالأمن إلى رئيسي الآلية السياسية والأمنية المشتركة لكي تنظر فيها لجنة فرعية مختصة. |
He further stated that the suspension was temporary, until the Joint Political and Security Mechanism met and agreed upon the exact location of the zero line. | UN | وذكر كذلك أن التعليق مؤقت، إلى حين اجتماع الآلية السياسية والأمنية المشتركة والاتفاق على المكان المحدد للخط صفر. |
Meeting of the Joint Political and Security Mechanism | UN | اجتماع الآلية السياسية والأمنية المشتركة |
The next meeting of the Joint Political and Security Mechanism was scheduled to be held in Juba on 22 May 2013. | UN | وتقرر عقد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة في جوبا بتاريخ 22 أيار/مايو 2013. |
The meeting was positive, and followed the previous week's meeting of the Ministers of Defence to discuss the agenda for the next meeting of the Joint Political and Security Mechanism. | UN | وجاء ذلك الاجتماع الإيجابي في أعقاب اجتماعٍ عقده وزيرا دفاع البلدين في الأسبوع السابق لمناقشة جدول أعمال الاجتماع التالي للآلية السياسية والأمنية المشتركة. |
It noted its support for the convening, as soon as possible, of the Joint Political and Security Mechanism to address all outstanding border security issues. | UN | وأشار إلى تأييده للقيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع للآلية السياسية والأمنية المشتركة لكي تعالج جميع المسائل المعلَّقة بشأن أمن الحدود. |
The next meeting of the Joint Political and Security Mechanism will be held in Juba on 8 March 2012. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة في 8 آذار/مارس 2012. |
I call upon the two countries to restore their dialogue mechanisms, including the Area Joint Oversight Committee and the Joint Political and Security Mechanism, and to resume discussions under the aegis of the African Union and the African Union High-level Implementation Panel. | UN | وإنني أدعو البلدين إلى العودة إلى آليات الحوار، بما في ذلك لجنة الرقابة المشتركة لمنطقة أبيي والآلية السياسية والأمنية المشتركة، وإلى استئناف المباحثات المعقودة تحت رعاية الاتحاد الأفريقي وفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع له. |
Coordination of border management: convening of joint meeting of the Joint Border Commission, Joint Political and Security Mechanism, Joint High-level Committee, Governors Forum, Abyei Joint Oversight Committee etc. (art. 21) | UN | تنسيق إدارة الحدود: عقد الاجتماع المشترك للجنة الحدود، والآلية السياسية والأمنية المشتركة، واللجنة المشتركة الرفيعة المستوى، ومنتدى الحكام، ولجنة الرقابة المشتركة في أبيي، وما إلى ذلك (المادة 21) |
The Council welcomes the decision of the Joint Political and Security Mechanism to establish and move forward with the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, in accordance with the Agreement on Border Security and the Joint Political and Security Mechanism of 29 June 2011. | UN | ويرحب المجلس بقرار الآلية السياسية والأمنية المشتركة إنشاء الآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها وبدء الاضطلاع بأعمالها، وفقا للاتفاق المتعلق بأمن الحدود والآلية السياسية والأمنية المشتركة المبرم في 29 حزيران/يونيه 2011. |