ويكيبيديا

    "political and social participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركة السياسية والاجتماعية
        
    • والمشاركة الاجتماعية
        
    • المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية
        
    -leadership workshops that encourage women's political and social participation. UN حلقات عمل في موضوع القيادة، لتعزيز المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة.
    to consider age discrimination as an unethical practice, to promote political and social participation of the elderly people in society; UN النظر في التمييز على أساس السن باعتباره ممارسة غير أخلاقية، وتعزيز المشاركة السياسية والاجتماعية للمسنين في المجتمع؛
    One of the factors contributing to radicalization is the lack of political freedom and room for political and social participation. UN وأحد العوامل التي تسهم في تطرف المواقف هو الافتقار إلى الحرية السياسية وانعدام فرص المشاركة السياسية والاجتماعية.
    One of the factors contributing to radicalization is the lack of political freedom and room for political and social participation. UN وأحد العوامل التي تسهم في تطرف المواقف هو الافتقار إلى الحرية السياسية وانعدام فرص المشاركة السياسية والاجتماعية.
    - Raising awareness and building capacity in the area of gender among women's organizations, the general public and OPMM staff; political and social participation in efforts to deal with domestic violence. UN - عمليات توعية وتدريب في المجال الجنساني للمنظمات النسائية وكذلك للموظفين العاملين فيها() فيما يتعلق بمواضيع العنف العائلي ومشاركة الشرطة والمشاركة الاجتماعية وتوعية الشعب عموما بالمجال الجنساني.
    A. Right to political and social participation UN ألف - الحق في المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية
    Table 1 Strengths and weaknesses of indigenous women's political and social participation UN المربع 1: مواطن القوة والضعف في المشاركة السياسية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية
    The Committee encourages the State party to increase opportunities for the political and social participation of organizations of persons with disabilities. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دور منظمات ذوي الإعاقة في مجالات المشاركة السياسية والاجتماعية.
    In 2009 it graduated 210 women equipped to promote women's political and social participation in 16 local units of Inmujeres-DF; in 2010, 407 women participated. UN وفي عام 2009 تخرجت 210 نساء مؤهلات لتعزيز المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة في 16 وحدة أحياء تابعة للمعهد الوطني للمرأة في منطقة العاصمة الاتحادية؛ وفي عام 2010 اشتركت 407 نساء.
    Women's political and social participation, citizenship and leadership UN - المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة والمواطنة والقيادة
    In its report, the Inter-American Commission underscored that political and social participation through public demonstration is critical to the consolidation of democratic life in societies. UN وشددت لجنة البلدان الأمريكية في تقريرها على أن المشاركة السياسية والاجتماعية عن طريق المظاهرات العامة أمر حاسم لتوطيد الحياة الديمقراطية في المجتمعات.
    Despite legislative advances in the area of full citizenship rights, social indicators confirm that women's political and social participation is limited in terms of access to leadership positions, decision-making and elected office. UN ورغم التقدم في التشريع في موضوع المواطنة، فإن المؤشرات الاجتماعية تؤكد قلة المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة في وظائف الإدارة واتخاذ القرارات وشغل الوظائف عن طريق الانتخاب الشعبي.
    318. While there had been progress in women’s political and social participation, this was an area where further progress was needed. UN ٣١٧ - وفيما أحرز تقدم في المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة، إلا أن هذا المجال ما زال يقتضي تحقيق المزيد من التقدم.
    318. While there had been progress in women’s political and social participation, this was an area where further progress was needed. UN ٣١٨ - وفيما أحرز تقدم في المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة، إلا أن هذا المجال ما زال يقتضي تحقيق المزيد من التقدم.
    Such indicators could enable States to implement legal, policy and administrative measures, detect discriminatory practices and outcomes, and ascertain the extent of political and social participation in the process of realizing that right. UN وقد تمكّن هذه المؤشرات الدول من تنفيذ التدابير القانونية والإدارية، وتلك المتعلقة بالسياسات، والكشف عن أي ممارسات ونتائج تمييزية، والتحقق من مدى المشاركة السياسية والاجتماعية في عملية إعمال الحق.
    31. A series of country profiles have been prepared on " Women's political and social participation, and Governance " for the following countries: Algeria, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia. UN 31 - وأُعدت مجموعة من النبذ القطرية عن " المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة والحكم الرشيد " للبلدان التالية: تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    The analysis of strengths and weaknesses is presented in relation to two issues: (a) indigenous women's political and social participation at the local level, and (b) inter-agency coordination and public policies. UN وهنا، يرتبط تحليل مواطن القوة والضعف بموضوعين، هما: (أ) المشاركة السياسية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية على الصعيد المحلي؛ (ب) السياسات العامة والتنسيق فيما بين المؤسسات.
    In order to foster coordination between the State and civil society, numerous mass events focusing on the issue of women’s political and social participation and involving over 22,000 women (parliaments, town meetings and social dialogues) were held between 1995 and 1998. UN وتعزيزا للتنسيق بين الدولة والمجتمع المدني، عقدت بين عامي ٥٩٩١ و ٨٩٩١ تظاهرات كبرى متعددة جرى الاهتمام فيها بمسألة المشاركة السياسية والاجتماعية للمرأة، وشاركت فيها أكثر من ٠٠٠ ٢٢ امرأة، )برلمانيات، واجتماعات بلدية، وحوارات اجتماعية(.
    The necessary actions include promotion of economic policies that aim at macroeconomic stability and inclusive growth, good governance, vibrant private enterprise, the active political and social participation of all citizens, the promotion of gender equality, and the scaling up of investments in essential infrastructures and social services. UN وتشمل الإجراءات اللازمة تعزيز السياسات الاقتصادية التي تهدف إلى تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والنمو الشامل للجميع والحكم الرشيد والمؤسسات الخاصة النشطة والمشاركة الاجتماعية والسياسية النشطة لجميع المواطنين وتعزيز المساواة بين الجنسين وزيادة الاستثمارات الموظفة في الهياكل الأساسية الرئيسية والخدمات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد