ويكيبيديا

    "political decentralization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللامركزية السياسية
        
    political decentralization has been initiated, with local elections held in 2004 and 2006. UN وشُرع في تنفيذ اللامركزية السياسية مع إجراء انتخابات محلية في عامي 2004 و 2006.
    One delegation, while generally supportive, emphasized that political decentralization must be linked to progress in social and economic development. UN وأكد أحد الوفود، وهو مؤيد بوجه عام، أن اللامركزية السياسية يجب أن ترتبط بالتقدم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The process that is under way will lead us to further elections within the context of the political decentralization of the country. UN والعملية الجارية الآن ستقودنا إلى انتخابات أخرى في سياق اللامركزية السياسية للبلد.
    In addition to political decentralization within an organic scope, by adopting the federative principle, the constitutional text also endorses the political decentralization of power in a spatial geographic sense. UN وبالإضافة إلى التحول إلى اللامركزية السياسية في إطار دستوري، من خلال اعتماد مبدأ الاتحاد، يؤيد نص الدستور أيضاً أن تكون السلطة السياسية لامركزية بمفهوم الحيز الجغرافي.
    In pursuance of this, political decentralization is not only enshrined in the Constitution, but is already being implemented. UN وسعيا لتحقيق ذلك، فإن اللامركزية السياسية ليست مسألة منصوصا عليها في الدستور فقط، وإنما يجري تنفيذها بالفعل.
    It was realized in Venezuela that political decentralization had to precede fiscal decentralization since the centre does not give up financial power voluntarily. UN ولقد اتضح في فنزويلا أن اللامركزية السياسية يجب أن تسبق اللامركزية المالية ﻷن المركز لا يتخلى عن السلطة المالية تطوعا.
    A policy of political decentralization with direct elections of local councils and ward representatives, combined with devolution of public service delivery, is a welcome development. UN وثمة تطور يستحق الترحيب هو اعتماد سياسة اللامركزية السياسية مع انتخابات مباشرة للمجالس المحلية وممثلي الأحياء، إلى جانب اللامركزية في تقديم الخدمات العامة.
    For more than a century, Dominica has had a vibrant system of local government which has fostered a long tradition of political decentralization that has encouraged local autonomy and popular participation in the country's decision making process. UN وعلى مدى أكثر من قرن، حظيت دومينيكا بنظام قوي للحكومة المحلية عزز عادة طال عهدها تتمثل في اللامركزية السياسية التي شجعت الاستقلال المحلي والمشاركة الشعبية في عملية اتخاذ القرارات في البلد.
    political decentralization to the local level is an essential component of democratization, good governance and civil engagement; it should involve an appropriate combination of representative and participatory democracy. UN 12 - تعتبر اللامركزية السياسية على المستوى المحلى عنصراً هاماً من عناصر الديمقراطية، والإدارة الجيدة، وإشراك المجتمع المدني.
    12. Ms. Abaka said that the political decentralization which had occurred in Cameroon was good for women, who were often more effective within their local communities. UN 12 - السيدة أباكا: قالت إن اللامركزية السياسية التي حدثت في الكاميرون كانت أمرا طيبا بالنسبة للمرأة، التي تكون في الغالب أكثر فعالية داخل مجتمعاتها المحلية.
    political decentralization UN اللامركزية السياسية
    political decentralization to the local level is an essential component of democratization, good governance and citizen engagement; it should involve an appropriate combination of representative and participatory democracy. UN 1 - إن اللامركزية السياسية لنقل السلطات إلى المستوى المحلي تشكل عنصراً أساسياً في عملية تطبيق الديمقراطية والإدارة الجيدة وإشراك المواطنين.
    The objective of the training was to build skills and facilitate gender mainstreaming at the local government level for sustainable development against a background of political decentralization that signals a shift towards a more equitable allocation of power and wealth at the local level. UN وتمثل الهدف من التدريب في بناء المهارات وتيسير تعميم المنظور الجنساني على مستوى الحكومة المحلية من أجل تحقيق التنمية المستدامة مقابل خلفية من اللامركزية السياسية تُشير إلى التحول نحو تخصيص للسلطة والثروة يكون أكثر إنصافاً على المستوى المحلي.
    Under the " quadrilogue " label, Togo has developed a national and local framework to foster territorial dialogues among concerned stakeholders for the delivery of basic services and, with the support of the Institute, is using the adaptation process of the guidelines to improve the related regulatory framework in the context of ongoing political decentralization. UN وتحت عنوان هذا ' ' العمل الرباعي`` وضعت توغو إطاراً وطنياً ومحلياً لتعزيز الحوارات الإقليمية بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل تقديم الخدمات الأساسية بدعم من المعهد المذكور، وذلك باستخدام عملية تكييف المبادئ التوجيهية لتعزيز الإطار التنظيمي ذي الصلة في سياق اللامركزية السياسية الجارية.
    (d) political decentralization to the Autonomous Communities and division of health services into areas of health speciality and basic health zones; UN (د) تطبيق اللامركزية السياسية على مناطق الحكم الذاتي وتقسيم الخدمات الصحية إلى مجالات الاختصاص الصحية ومناطق الصحة الأساسية؛
    Also noteworthy was a national human rights plan, which was being formulated by the executive branch. The high level of political decentralization in Spain meant that many of the powers affecting human rights were exercised not by the central Government but by the autonomous communities comprising the Spanish nation. UN 4- ويجدر بالذكر أيضاً أن الفرع التنفيذي يقوم حالياً بوضع خطة وطنية لحقوق الإنسان وارتفاع مستوى اللامركزية السياسية في إسبانيا يعني أن الكثير من السلطات التي تمس حقوق الإنسان لا تمارسها الحكومة المركزية وإنما تمارسها المجتمعات المستقلة ذاتياً التي تؤلف الدولة الإسبانية.
    18. Three types of decentralization have generally been distinguished: a) political decentralization, which transfers power or authority away from the central Government; b) fiscal decentralization, which shifts financial resources to more local governments; and c) administrative decentralization, which moves the administration of programmes and policies to more local authorities. UN 18- وقد حدِّدت ثلاثة أنواع من اللامركزية بشكل عام: (أ) اللامركزية السياسية التي تنقل النفوذ أو سلطة بعيداً عن الحكومة المركزية؛ و(ب) اللامركزية المالية التي تحيل الموارد المالية إلى المزيد من الهياكل الحكومية المحلية؛ و(ج) اللامركزية الإدارية التي تنقل إدارة البرامج والسياسات إلى المزيد من الهيئات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد