ويكيبيديا

    "political figures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشخصيات السياسية
        
    • شخصيات سياسية
        
    • والشخصيات السياسية
        
    • الفاعلة السياسية
        
    • السياسية الفاعلة
        
    • لشخصيات سياسية
        
    • المسؤولين السياسيين
        
    • الزعماء السياسيين
        
    • والساسة
        
    • للشخصيات السياسية
        
    • الجهات السياسية
        
    • والزعامات السياسية
        
    • وشخصيات سياسية
        
    • من المفكرين
        
    It is a source of satisfaction for the Conference on Disarmament to have so many distinguished political figures. UN ومن دواعي ارتياح مؤتمر نزع السلاح أن يستمع إلى هذا العدد الكبير من الشخصيات السياسية الموقرة.
    She recruits top European hitmen to assassinate political figures. Open Subtitles أنها تجند أفضل القتلة الأوربيين لأغتيال الشخصيات السياسية
    As we are getting closer to this meeting, I would like to renew the appeal for senior political figures to address the Conference. UN وبما أننا نقترب من ذلك الاجتماع، أود أن أُناشد من جديد كبار الشخصيات السياسية إلى مخاطبة المؤتمر.
    Northern Kosovo Serb political figures issued a joint statement in which they condemned the attack and called for its swift investigation. UN وأصدرت شخصيات سياسية من صرب شمال كوسوفو بيانا مشتركا أدانت فيه الهجوم ودعت إلى التحقيق فيه على وجه السرعة.
    It is a source of satisfaction to the Conference on Disarmament to have eminent political figures addressing us. UN وإنه لمن دواعي رضاء مؤتمر نزع السلاح وجود شخصيات سياسية مرموقة لمخاطبتنا.
    It is indeed a source of pride and great satisfaction for the Conference on Disarmament to have so many distinguished political figures addressing this body. UN إن مؤتمر نزع السلاح يشعر بالفخر والارتياح الكبير لأن يخاطب هذا العدد الكبير من الشخصيات السياسية البارزة.
    That list includes the President, Ellen Johnson-Sirleaf, among other political figures and serving members of the Government. UN وتضم هذه القائمة الرئيسة إيلين جونسون سيرليف مع غيرها من الشخصيات السياسية والأعضاء الحاليين في الحكومة.
    The Government of Zanzibar was very careful about its handling of political figures and did not ill—treat them for fear of negative publicity. UN وتعامل حكومة زنجبار الشخصيات السياسية بعناية كبيرة ولا تسيء معاملتهم خوفاً من الدعاية السلبية.
    Before concluding I would like to appeal once again for senior political figures to address the Conference, whether they are members of their respective governments, parliamentarians or holders of other high offices. UN وأود قبل أن أختتم حديثي أن أوجه الدعوة مرة أخرى إلى كبار الشخصيات السياسية لمخاطبة المؤتمر، سواء أكانوا أعضاء في حكومات بلدانهم، أم برلمانيين، أم ممن يتقلدون مناصب عليا.
    Currently, Israeli political figures were competing to see who would do the most to usurp Palestinian land and rights. UN وتتنافس الشخصيات السياسية الإسرائيلية الآن على القيام بأكبر جهد لاغتصاب أراضي الفلسطينيين وحقوقهم.
    The human rights community was concerned that the decision appeared to have been taken in order to avoid implicating senior political figures. UN وتخشى هيئات حقوق الإنسان من أنه يبدو أن القرار اتُخذ بُغية تجنب توريط كبار الشخصيات السياسية.
    political figures should strive to build greater consensus and exercise greater restraint in their dealings. UN وينبغي أن تسعى الشخصيات السياسية إلى تنفيذ برامجها بمزيد من توافق الآراء وضبط النفس.
    We strongly hope that the call by outside political figures for action can be heeded. UN وأملنا قوي في أن يحظى بالاهتمام النداء الموجه من شخصيات سياسية خارجية من أجل العمل.
    Insurgents carried out assassinations against political figures, civil servants, police and security forces. UN وقام المتمردون بتنفيذ عمليات اغتيال ضد شخصيات سياسية وموظفين مدنيين وأفراد من قوات الشرطة والأمن.
    The Group of Experts has received favourable feedback about the list, notably from leading political figures, but also from civil society. UN وتلقى فريق الخبراء ردود فعل إيجابية على القائمة، لا سيما من جانب شخصيات سياسية وكذلك المجتمع المدني.
    The Secretary-General appreciates the strong backing that the plan received from many political figures on both sides. UN ويعرب الأمين العام عن تقديره للدعم القوي الذي حظيت به الخطة من شخصيات سياسية عديدة من كلا الطرفين.
    There are also new political figures in the Government from constituencies that had not been well represented on the Governing Council. UN وثمة أيضا شخصيات سياسية جديدة في الحكومة من دوائر انتخابية لم تكن ممثلة تمثيلا وافيا في مجلس الحكم.
    The indictments and trials of high-ranking military and political figures now speak for themselves. UN وقرارات الاتهام ومحاكمات كبار الضباط العسكريين والشخصيات السياسية خير دليل على ذلك حاليا.
    During his meetings with the main political figures, the Independent Expert noted tensions surrounding these two historic options within each political party. UN ولاحظ الخبير المستقل، بعد محادثاته مع الجهات الفاعلة السياسية الرئيسية، وجود اختلافات في الآراء داخل كل حزب حول هذين الخيارين التاريخيين.
    :: The members of the National Union Government were appointed by the Transitional President in response to a proposal from the consensus Prime Minister based on a list of political figures proposed by the political entities that had signed the road map. UN جرى تعيين أعضاء حكومة الوحدة الوطنية من قبل رئيس المرحلة الانتقالية بناء على مقترح رئيس الوزراء المتوافق عليه انطلاقا من قائمة من الشخصيات السياسية التي اقترحتها الجهات السياسية الفاعلة الموقعة على خارطة الطريق.
    Other killings of political figures that have never been solved include the deaths of Ms. Bhutto's two brothers, Shahnawaz, who was killed in France in 1985 and Murtaza, killed in Pakistan in 1997. UN وتشمل حالات القتل الأخرى لشخصيات سياسية التي لم يتم حلها قط موت أخوي السيدة بوتو: شاهنواز، الذي قتل في فرنسا في عام 1985، ومرتضى الذي قتل في باكستان في 1997.
    They invited their respective Governments to establish a bilateral mechanism for monitoring their common border and invited political figures and the media to support their plans for more dynamic relations between the two countries. UN ودعا الطرفان حكومتيهما إلى إنشاء آلية ثنائية لمراقبة حدودهما المشتركة. كما دعا الطرفان المسؤولين السياسيين ووسائط الإعلام إلى دعم الدينامية الجديدة التي ستسود العلاقات بين البلدين.
    The implementation of central government initiatives still depends heavily on the will of local political figures, some of whom are corrupt and unwilling to cooperate. UN فتنفيذ مبادرات الحكومة المركزية يتوقف إلى حد كبير على إرادة الزعماء السياسيين المحليين الذين ينتشر الفساد في أوساط البعض منهم ولا يرغبون في التعاون.
    Institutions, organizations and political figures, all the people of Burundi, have a heavy responsibility to surpass themselves to give the peace which the people of Burundi so need every chance. UN ويقع على عاتق المؤسسات، والمنظمات والساسة وجميع البورونديين المسؤولية الثقيلة في أن يبذلوا جل جهدهم لتهيئة جميع الفرص للسلام الذي يحتاجه البورونديون أشد الحاجة.
    The province is also the base of key political figures, including President Kabila. UN كما تعتبر المقاطعة قاعدة للشخصيات السياسية الرئيسية، بمن فيهم الرئيس كابيلا.
    The continued nexus between powerful business elites, political figures and the military, combined with the absence of an independent judicial system and ineffective dispute resolution mechanisms, continues to deny many ordinary Cambodians redress for violations of their fundamental rights or judicious settlement of disputes. UN إن استمرار الصِلة بين طبقة رجال الأعمال النافذين والزعامات السياسية والعسكريين، مقرونة بعدم وجود جهاز قضائي مستقل وبعدم فعالية آليات تسوية المنازعات، لا يزال يحرم العديد من الكمبوديين العاديين من الجبر على انتهاك حقوقهم الأساسية أو من تسوية منازعاتهم تسوية متعقلة.
    The decree stipulates that a 12-member preparatory commission, composed of religious leaders, political figures, representatives of civil society and the executive, would assist the interim President in establishing institutions that would lead the national dialogue. UN وينص المرسوم على أن تقوم لجنة تحضيرية من إثني عشر عضوا مكونة من قادة دينيين وشخصيات سياسية وممثلين عن المجتمع المدني والهيئة التنفيذية بمساعدة الرئيس المؤقت في إنشاء مؤسسات تقود الحوار الوطني.
    20. In the nineteenth century, numerous thinkers and political figures, East and West, documented their appreciation of the intrinsic value of nature. UN 20 - وفي القرن التاسع عشر، وثَّق العديد من المفكرين والشخصيات السياسية، شرقا وغربا، تقديرهم للقيمة المتأصلة للطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد