ويكيبيديا

    "political groupings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجموعات السياسية
        
    • التجمعات السياسية
        
    • تجمعات سياسية
        
    • تشكيلاً سياسياً
        
    • الكتل السياسية
        
    • الجماعات السياسية
        
    • التشكيلات السياسية
        
    • والمجموعات السياسية
        
    • تجمعا سياسيا
        
    • للتشكيلات السياسية
        
    • والتجمعات السياسية
        
    The proposal that we have heard today reflects a new coalition that cuts across traditional political groupings. UN إن الاقتراح الذي عُرِض علينا اليوم ينم عن ائتلاف جديد يضم مع المجموعات السياسية التقليدية.
    Expressions of support for Puerto Rico had historically been wide-ranging, in international political groupings, Governments and among leading figures. UN إن تجليات التأييد لبورتوريكو كانت واسعة النطاق تاريخيا في المجموعات السياسية الدولية والحكومات وفيما بين الشخصيات القيادية.
    Additional efforts will be essential to further restore and strengthen cooperation among political groupings. UN وسيكون من الضروري بذل المزيد من الجهود لاستعادة وتعزيز التعاون بصورة أكبر فيما بين التجمعات السياسية.
    The Round Table brought together all political groupings. UN ولمت اجتماعات المائدة المستديرة شمل جميع التجمعات السياسية.
    What means of political organization existed, since political parties were not allowed? It was not a question of expression of individual opinions, but of the formation of political groupings for the pursuit of political aims. UN فما هي الوسائل المتوفرة للمنظمات السياسية، بالنظر إلى عدم السماح للأحزاب السياسية؟ وأن الموضوع هنا ليس موضوع التعبير عن آراء شخصية، بل هو إنشاء تجمعات سياسية لبلوغ أهداف سياسية.
    All the major political groupings, save one, accepted the Chair's proposed text. UN وقد وافقت المجموعات السياسية الرئيسية، باستثناء مجموعة واحدة، على النص المقترح من الرئيس.
    The answer was affirmative only when the members of these authorities belonged to the same political groupings as those holding power in Kabul. UN ولم يكن الرد باﻹيجاب إلا في الحالات التي كان فيها مسؤولو سلطات المقاطعات أو المناطق تابعين لنفس المجموعات السياسية الحاكمة في كابول.
    Yet another participant argued that political groupings ought to be more concerned with considering how to make better use of the Assembly's powers and to support a stronger Assembly. UN وذهب مشارك آخر إلى أن المجموعات السياسية ينبغي أن تكون أكثر اهتماما بالنظر في كيفية الاستفادة بشكل أفضل من صلاحيات الجمعية العامة وأن تقدم الدعم لتقوية الجمعية.
    Main political parties: The political groupings in Congress are: Tahoera'a Huiraatira, Union for Democracy, Ti'a Porinetia. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: المجموعات السياسية في الكونغرس هي: تاهويراءا هويراتيرا، والاتحاد من أجل الديمقراطية، وتيا بورينيتيا.
    The opening of the Conference, which included all of the major political groupings in the country along with large numbers of women and youth, was a major milestone in the transition in Yemen. UN وكان افتتاح المؤتمر، الذي يشمل جميع المجموعات السياسية الرئيسية في البلد بالإضافة إلى الأعداد الكبيرة من النساء والشباب، معلما رئيسيا في المرحلة الانتقالية في اليمن.
    Some speakers questioned the precise meaning of the term " other groups " in this context, and wondered whether it might include civil society or political groupings. UN واستفسر بعض المتكلمين عن المعنى الدقيق لعبارة " المجموعات الأخرى " في هذا السياق، وتساءلوا عما إذا كان يشمل المجتمع المدني أو المجموعات السياسية.
    It was a very good sign that the Conference was attended by all the political groupings and representatives of civil society. UN ومن الدلالات الطيبة جداً أن ذلك المؤتمر حضره ممثلون عن التجمعات السياسية كافة وممثلو المجتمع المدني.
    Moreover, some wonder about theefficacy of the current political groupings observed by the Conference. UN وعلاوة على ذلك، يتساءل البعض عن فعالية التجمعات السياسية الحالية التي يلاحظها المؤتمر.
    One of the more difficult aspects of the registration process has been implementing the legal provision barring from registration political groupings that have or are part of non-official military organizations. UN وكان من أصعب جوانب عملية التسجيل تنفيذ الحكم القانوني القاضي بحرمان التجمعات السياسية التي لها تنظيمات عسكرية غير رسمية أو تُعتبر جزءا من هذه التنظيمات من التسجيل.
    One of the most noteworthy aspects of the Conference was the extent to which it cut across the traditional political groupings of countries at the time. UN وكان من بين أبرز جوانب المؤتمر المدى الذي قطعه عبر التجمعات السياسية التقليدية للبلدان آنذاك.
    Malaysia is indeed proud and honoured to have played host to such an important summit meeting of 116 countries, one of the largest political groupings in the world, comprising two thirds of the membership of the United Nations. UN وتشعر ماليزيا حقاً بالفخر والاعتزاز ويشرفها أنها استضافت اجتماع القمة المهم هذا الذي شارك فيه 116 بلداً، وهو من أضخم التجمعات السياسية في العالم إذ يضم ثلثي أعضاء الأمم المتحدة.
    It also arranged a meeting for 55 girls from 10 departments of the country to dialogue directly with representatives of the National Accord on Education and with members of Congress from various political groupings. UN كما عقد لقاء مع 55 فتاة من عشر مقاطعات في البلد، تحاوروا مباشرة مع ممثلي الاتفاق الوطني للتعليم ومع عضوات في الكونغرس من تجمعات سياسية مختلفة.
    (a) The Political Parties Act, which was adopted in 1989 and amended in 1997, enabled more than 60 political groupings to emerge on the political scene. UN (أ) قانون الأحزاب السياسية، المعتمد عام 1989 والمعدل عام 1997، والذي سمح بظهور أكثر من 60 تشكيلاً سياسياً على الساحة السياسية.
    A meeting of the Secretary-General and representatives of the Arab ministerial delegation with the leaders of the political groupings in the European Parliament (Brussels, 15 May 2007); UN :: لقاء الأمين العام وممثلي الوفد الوزاري العربي مع رؤساء الكتل السياسية في البرلمان الأوروبي في بروكسل بتاريخ 15/5/2007.
    All political groupings enjoyed effective guarantees, regardless of their level of support for or opposition to the Government. UN وتمتعت جميع الجماعات السياسية بضمانات فعالة، بغض النظر عن مستوى تأييدها للحكومة أو معارضتها لها.
    And yet, women contributed actively to Guinea's political reawakening, supporting the struggle for independence and working as activists in various political groupings. UN غير أن المرأة ما فتئت تشارك مشاركة فعلية في الصحوة السياسية لغينيا. فقد أيدت الكفاح من أجل الاستقلال ولا تزال تناضل داخل التشكيلات السياسية.
    In that regard, the importance of dialogue, mutual respect and cooperation among countries and political groupings cannot be emphasized enough. UN وفي هذا الصدد، لا حاجة إلى تأكيد أهمية الحوار والاحترام المتبادل والتعاون بين البلدان والمجموعات السياسية.
    121. In April 2010, there were 98 political groupings registered with the IFE; of these, 18.36% are headed by women and 12.24% have a female general secretary. Women account for 5.3% of general secretaries in all associations registered by the STPS. UN 121 - وفي نيسان/أبريل 2010 كان يوجد في المعهد الاتحادي للانتخابات سجل يضم 98 تجمعا سياسيا تدير النساء 18,36 في المائة منها، وتشغل المرأة في 12,24 في المائة منها منصب الأمين العام؛ وتشغل المرأة هذا المنصب في 5,3 في المائة من مجموع الاتحادات المسجلة في وزارة العمل والضمان الاجتماعي().
    57. The Political Parties Act also sets quotas for the internal bodies of political groupings. UN 57- ومن جهة أخرى، يكرس كذلك القانون الأساسي المتعلق بالأحزاب السياسية مبدأ الحصص في الأجهزة الداخلية للتشكيلات السياسية.
    My country pays particular attention to developments in fraternal Somalia. We hope that the international community will help to resolve the conflict between the various warring factions and political groupings. UN إن بلادي تولي أهمية خاصة لتطورات الوضع في الصومال الشقيق، وإننا نأمل من المجتمع الدولي مساعدته من خلال حل الخلاف بين الفصائل والتجمعات السياسية المتحاربة هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد