ويكيبيديا

    "political opposition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعارضة السياسية
        
    • معارضة سياسية
        
    • السياسية المعارضة
        
    • للمعارضة السياسية
        
    • سياسية معارضة
        
    • بالمعارضة السياسية
        
    • المعارضين السياسيين
        
    • والمعارضة السياسية
        
    • والمعارضين السياسيين
        
    • السياسية للمعارضة
        
    • المعارضة السياسي
        
    • معارضتهم السياسية
        
    • معارضين سياسيين
        
    • معارضون
        
    • للمعارضين السياسيين
        
    In most cases, authorities refuse to grant exit visas to human rights activists, representatives of political opposition and journalists. UN وفي معظم الحالات، ترفض السلطات منح تأشيرة خروج للناشطين في مجال حقوق الإنسان ولممثلي المعارضة السياسية وللصحفيين.
    The expected long-term effects of such reforms may not always be sufficient to overcome political opposition to reform. UN وتأثير هذه الإصلاحات المتوقع في الأجل الطويل قد لا يكفي دائماً للتغلب على المعارضة السياسية للإصلاح.
    The Government of Israel conducted the Gaza withdrawal relatively peacefully and smoothly, with firm determination, in spite of domestic political opposition. UN لقد نفذت حكومة إسرائيل الانسحاب من غزة بصورة سلمية وسلسة نسبيا، وبتصميم حازم، على الرغم من المعارضة السياسية الداخلية.
    There may be political opposition to regional deployment in a particular case, either within the organization or from a host country. UN وقد يواجه الانتشار الإقليمي معارضة سياسية في حالة بعينها، سواء داخل المنظمة أو من جانب البلد المضيف.
    The Pakistani Minister for Privatisation is auctioning it off to the highest bidder, against fierce political opposition. Open Subtitles الوزير الباكيستاني للخوصصة وضعها للبيع لمن يعطي ثمن أكبر و ذلك ضد المعارضة السياسية الشرسة
    He hopes that these talks will further substantive engagement between the Government and important political opposition stakeholders. UN ويأمل في أن تسهم هذه المحادثات في تعزيز حوار حقيقي بين الحكومة وأهم رموز المعارضة السياسية.
    political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    political opposition and human rights defenders UN المعارضة السياسية والمدافعون عن حقوق الإنسان
    The political opposition to the Government, feeding off social movements, has exploited this fact. UN وقد استُغل هذا الحدث من جانب المعارضة السياسية للحكومة التي تستمد دعمها من الحركات الاجتماعية.
    Several key laws were adopted, including the politically sensitive law on the status of the political opposition. UN وجرى اعتماد عدد من القوانين الرئيسية بما يشمل قانون حالة المعارضة السياسية الذي يتسم بالحساسية سياسيا.
    They noted that while the legislative framework for political opposition activity was adequate, additional efforts were required concerning its implementation. UN وأشاروا إلى أنه في حين أن الإطار التشريعي لنشاط المعارضة السياسية ملائم، فإنه يلزم بذل جهود إضافية تتعلق بتنفيذه.
    The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly. UN فاحتجت المعارضة السياسية بدعوى أن هذا الأمر يقيد حرية الاجتماع.
    The political opposition pointed out, however, that the ruling CNDD-FDD party had held numerous public events. UN غير أن المعارضة السياسية أشارت إلى أن حزب الدفاع عن الديمقراطية الحاكم نظم العديد من المناسبات العامة.
    He reaffirmed his Government's commitment to continuing to engage in dialogue both with the political opposition and with the armed groups. UN وأكد التزام حكومته بمواصلة الحوار مع كل من المعارضة السياسية والجماعات المسلحة.
    He met there with members of the political opposition and civil society. UN واجتمع هناك بأعضاء المعارضة السياسية والمجتمع المدني.
    It is well-known that members of political opposition aiming at overthrowing the Government are severely persecuted. UN ومن المعروف جيدا أن أعضاء المعارضة السياسية الذين يهدفون إلى اﻹطاحة بالحكومة يتعرضون لاضطهاد شديد.
    In turn, the Government accused civil society organizations of abusing their respective roles and acting as a political opposition movement. UN وبالمقابل، اتهمت الحكومة منظمات المجتمع المدني بتجاوز أدوارها الأصلية والتصرف كحركة معارضة سياسية.
    political opposition parties, journalists, students, internally displaced persons and tribal leaders continue to be targeted because of their activities. UN ويتوالى استهداف الأحزاب السياسية المعارضة والصحافيين والطلبة والمشردين داخلياً وزعماء القبائل بسبب أنشطتهم.
    Periodic local and national elections were monitored by an independent body and consultations were under way on the adoption of a statute for the political opposition. UN وقد قامت هيئة مستقلة برصد انتخابات محلية ووطنية دورية، وتجري مشاورات بشأن اعتماد قانون للمعارضة السياسية.
    It should be noted that the vast majority of reports of death threats refer to human rights activists, lawyers, trade unionists and members of political opposition parties. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷغلبية العظمى من التقارير الخاصة بالتهديدات بالقتل تتعلق بنشطاء في ميدان حقوق اﻹنسان وبمحامين ونقابيين وأعضاء أحزاب سياسية معارضة.
    The prominent Liberians on the list have associated openly with the political opposition to the governing Unity Party. UN كذلك، فإن أبرز الليبريين المدرجين بالقائمة هم الأشخاص الذين ارتبطوا صراحة بالمعارضة السياسية لحزب الوحدة الحاكم.
    In Indonesia itself, the European Union was concerned about the Government’s obstruction of political opposition activities. UN وثمة قلق، في إندونيسيا، بشأن القيود التي تفرضها الحكومة على أنشطة المعارضين السياسيين.
    A transitional Government comprising the belligerents, the political opposition and civil society; UN الحكومة الانتقالية التي تتألف من الأطراف المتنازعة والمعارضة السياسية والمجتمع المدني؛
    67. OHCHR recalled that, during the previous UPR, it had been recommended that the Government develop a legal framework to ensure the security of journalists, human rights defenders, members of civil society and political opposition. UN 67- وذكّرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بأن الحكومة تلقت في الاستعراض الدوري الشامل السابق توصية تدعوها إلى وضع إطار قانوني يضمن سلامة الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان وأعضاء المجتمع المدني والمعارضين السياسيين.
    The Swiss authorities have recognized that the political opposition in the country was built upon mistrust and secrecy (JAAC 1999 I No. 63.5, p. 45; JJCRA 1998/4). UN والواقع أن السلطات السويسرية اعترفت بأن الثقافة السياسية للمعارضة في إيران تقوم على الريبة والسرية (JAAC 1999 I no. 63.5, p. 45; JJCRA 1998/4).
    7. Messrs. Mustafa, Saleh and Malla Ahmad are members of the Kurdish political opposition group and leaders of the " Yeketi " political party, well-known for its activities relating to the defence of the Kurdish minority and their cultural claims. UN 7- والسادة مصطفى وصالح وملا أحمد أعضاء في فريق المعارضة السياسي الكردي وقادة في الحزب السياسي " يكيتي " ، الشهير بأنشطته المتعلقة بالدفاع عن الأقلية الكردية ومطالبها الثقافية.
    The conduct alleged in the case before the Court was found to concern the individual criminal liability of Mr. Al-Senussi for killings and acts of persecution, by reason of their (real or perceived) political opposition to the Gaddafi regime, carried out against civilian demonstrators and political dissidents. UN ووُجِد أن السلوك المدعى به في الدعوى المرفوعة أمام المحكمة يتعلق بالمسؤولية الجنائية الفردية للسيد السنوسي عن أعمال قتل وأعمال اضطهاد ارتُكبت ضد متظاهرين مدنيين ومنشقين سياسيين بسبب معارضتهم السياسية (الحقيقية أو المتصورة) ضد نظام القذافي.
    52. Positive developments included the release of three prominent members of the political opposition and, seven members of the military in August. In May, 1,600 soldiers were released, although they were reportedly sent to the front. UN ٥٢ - وكان من بين اﻷعمال اﻹيجابية إطلاق سراح ثلاثة معارضين سياسيين بارزين؛ وسبعة عسكريين في آب/أغسطس، و ٦٠٠ ١ جندي في أيار/ مايو، رغم ما قيل بإنهم قد أرسلوا إلى الجبهة.
    political opposition elements also return daily without being subject to any legal prosecution and without having any restrictions imposed on their departure once again; a case in point is Mr. AlSadeq AlMahdi, President of Umma party, and leaders of his party, and the return of Mr. Ahmed AlMerghani, former Head of State, and others. UN كما عاد للبلاد ويعود يومياً معارضون سابقون للسلطة القائمة دون أن يخضعوا لمساءلة قانونية ودون فرض أي قيود على مغادرتهم مرة أخرى. ومثال ذلك عودة السيد الصادق المهدي رئيس حزب الأمة وقيادات حزبه وعودة السيد أحمد الميرغني رأس الدولة السابق وغيرهم.
    While the cases of threats and human rights violations against political opposition parties and their perceived supporters, mainly by Congolese defence and security forces, have decreased following the 28 November 2011 polls, cases of arrest and ill-treatment of political opponents have continued. UN وفي حين أن حالات التهديد وانتهاكات حقوق الإنسان ضد الأحزاب السياسية المعارضة وكل من يبدو بأنه مؤيد لها، التي تقوم بها بصورة رئيسية قوات الدفاع والأمن الكونغولية، قد انخفضت بعد انتخابات 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، فقد استمرت حالات الاعتقال وإساءة المعاملة للمعارضين السياسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد