ويكيبيديا

    "political parties of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحزاب السياسية في
        
    • اﻷحزاب السياسية
        
    Attended by 62 state representatives of all political parties of the 15 states holding elections in the first half of 2010. UN حضر 62 ممثلا في الولايات لجميع الأحزاب السياسية في الـ 15 كيانا اتحاديا التي تجرى فيها انتخابات في النصف الأول من عام 2010.
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    I call on the leaders of the political parties of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija to commence political dialogue without postponement or conditioning. UN وإنني أدعو قادة اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهييا إلى بـدء حوار سياسي دون تأجيل أو شروط.
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تشير إلى نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Noting the results of the independence referendum held on 16 August 1995, and conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    Conscious of the different viewpoints of the political parties of the Territory on the future status of the Territory, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن وضع اﻹقليم في المستقبل،
    There, he held consultations with both leaders and he also met with the leaders of political parties of the two communities. UN وأجرى هناك مشاورات مع زعيمي الطائفتين، والتقى أيضا بزعماء اﻷحزاب السياسية للطائفتين.
    Representatives of some political parties of the Albanian national minority did not accept the resumption of the dialogue. UN ولم يقبل ممثلو بعض اﻷحزاب السياسية التابعة لﻷقلية القومية اﻷلبانية استئناف الحوار.
    Conversely, the representatives of the political parties of the Albanian national minority have not only remained static, but gone further in their secessionist aspirations: UN وفي مقابل ذلك، فإن ممثلي اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية لم يقتصروا على عدم الاستجابة، بل أنهم مضوا قدما في مطامحهم اﻹنفصالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد