ويكيبيديا

    "political party or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حزب سياسي أو
        
    • الأحزاب السياسية أو
        
    • الحزب السياسي أو
        
    • حزب أو
        
    • أحزاب أو
        
    • أو حزب سياسي
        
    • أي حزب سياسي
        
    Are entitled to vote and to found and manage or represent a political party or an association UN :: التصويت وتأسيس حزب سياسي أو جمعية وترؤس أو تمثيل هذا الحزب أو هذه الجمعية
    Judges cannot be members of a political party or a political movement. UN ولا يمكن للقضاة الدخول في أي حزب سياسي أو حركة سياسية.
    :: The commitment not to co-opt or favour any political party, or create any party or organization UN :: التعهد بعدم اختيار أو تفضيل أي حزب سياسي أو إنشاء أي حزب أو منظمة
    Cases concerning the results of elections could be brought only by a candidate or group of candidates, political party or group of political parties that had participated in the election. UN ولا يمكن أن تقدم الشكاوى المتعلقة بنتائج الانتخابات إلا من قبل مرشح أو مجموعة مرشحين أو من حزب سياسي أو من مجموعة أحزاب سياسية شاركوا في الانتخابات.
    All applications from governmental, parliamentary or administrative bodies, a political party or a national liberation movement are inadmissible. UN ولا تقبل الطلبات المقدمة من الهيئات الحكومية أو البرلمانية أو الإدارية أو من الأحزاب السياسية أو حركات التحرر الوطني.
    The organization was comprised of persons from different municipalities and was not affiliated with any political party or organization. UN وتتكون المنظمة من أشخاص من بلديات مختلفة ولا تنتسب إلى أي حزب سياسي أو منظمة.
    Judicial office is incompatible with membership in political party or execution of other public functions or professions as stipulated by law UN ويتعارض المنصب القضائي مع العضوية في حزب سياسي أو أداء وظيفة عمومية أو غيرها، وفقاً للقانون.
    The office of elected and appointed member of the Council is incompatible with membership in political party or execution of other public functions and professions as stipulated by law. UN وتتعارض وظيفة العضو المنتخب أو المعَين في المجلس مع العضوية في حزب سياسي أو أداء وظائف عمومية أو غيرها، بموجب القانون.
    There is no political party or newspaper that openly opposes the regime of this region. UN ولا يوجد أي حزب سياسي أو صحيفة سياسية تعارض النظام معارضة صريحة في هذه المنطقة.
    It is emphasized that national sovereignty belongs to the people and that no part of the population and no social group, political party or private person has the right to exercise the State power in their own name. UN وتم التأكيد على أن السيادة الوطنية تعود إلى الشعب، وليس من حق أي شريحة من شرائح السكان ولا أي فئة من فئات المجتمع أو أي حزب سياسي أو شخص عادي ممارسة سلطة الدولة باسمها.
    She notes that affiliation to a political party or candidacy for political office may affect perceptions in this regard. UN وتلاحظ أن الانتساب إلى حزب سياسي أو الترشح لشغل منصب سياسي قد يؤثر على التصورات في هذا الصدد.
    Acting on behalf of public interest should not be perceived as protecting the interest of the Government, a political party or any other State institution. UN والتصرف باسم الصالح العام لا ينبغي أن يعتبر بمثابة حماية لمصلحة الحكومة أو حزب سياسي أو أي مؤسسة أخرى تابعة للدولة.
    The office of a judge may not be combined with a membership in a political party or other political organization. UN ولا يجوز للقاضي أن يكون عضواً في حزب سياسي أو غير ذلك من التنظيمات السياسية.
    It is not affiliated with, nor does it promote, any political party or ideology. UN وهو لا ينتمي إلى أي حزب سياسي أو أيديولوجية سياسية، ولا يروج لأي منهما.
    This provision is one of the conditions to be fulfilled by any political party or organization in order to qualify for registration under the Constitution. page UN وهذا الشرط هو أحد الشروط التي يجب أن يستوفيها أي حزب سياسي أو منظمة سياسية من أجل التأهيل للتسجيل للانتخابات بمقتضى الدستور.
    Non-citizens enjoyed all the rights guaranteed under the Constitution, with the exception of a few, such as the rights to vote, become a member of a political party or trade union, and not be forced into exile. UN ويتمتع غير المواطنين بجميع الحقوق التي يكفلها الدستور، باستثناء بعض الحقوق مثل الحق في التصويت، والحق في الانضمام إلى حزب سياسي أو نقابة أو الحق في عدم التعرض للنفي قصراً.
    prohibition of work of a political party or an NGO; UN حظر عمل حزب سياسي أو منظمة غير حكومية؛
    A cassation appeal and two applications for supervisory review by the Supreme Court were also dismissed on grounds that courts have no competence to decide on the legality of a political party or on who is the lawfully elected president of a party. UN كما رُفض طعن بالنقض وطلبان لإجراء مراجعة رقابية في المحكمة العليا على أساس أن هذه المحاكم غير مختصة باتخاذ قرار حول شرعية أي حزب سياسي أو حول رئيس الحزب المنتخب قانونياً.
    Article 30 of the Constitution regulates the constitutional right of citizens to form a political party or other public association that operates within the framework of the Constitution and the law. UN فالمادة 30 من الدستور تنظم الحق الدستوري المكفول للمواطن في تكوين الأحزاب السياسية أو غيرها من الجمعيات العامة التي تمارس عملها في إطار الدستور والقانون.
    She also sought an explanation of the reference in paragraph 87 of the report to a political party or organization which opposed religion. UN وطلبت أيضا إيضاحا فيما يتعلق بالفقرة ٧٨ من التقرير بشأن الحزب السياسي أو المنظمة السياسية التي تعارض الدين.
    Those deemed ineligible would be denied operation licenses and therefore prohibited from forming a political party or association. UN والذين يعتبرون غير مؤهلين يحرمون من تراخيص العمل السياسي وعليه فإنه يحظر عليهم تشكيل أحزاب أو جمعيات سياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد