All these, and many more constitutional and political problems, preclude the possibility of an immediately constituted government prior to their solution. | UN | وكل هذه المشاكل وكثير غيرها من المشاكل السياسية والدستورية تستبعد امكانية تشكيل حكومة فورية قبل التوصل الى حل لها. |
political problems are often a consequence of economic and social problems. | UN | إن المشاكل السياسية كثيرا ما تكون نتيجة لمشاكل اقتصادية واجتماعية. |
The underlying political problems seem to be intractable at the moment. | UN | وتبدو المشاكل السياسية الكامنة مستعصية على الحل في الوقت الراهن. |
Economic problems quickly developed into full-scale social problems, which in turn became political problems. | UN | فالمشاكل الاقتصادية تطورت بسرعة وتحولت الى مشاكل اجتماعية واسعة النطاق، وهذه بدورها تحولت الى مشاكل سياسية. |
The proposal had not yet been considered, however, due to internal political problems. | UN | بيد أنه لم يتم النظر في المقترح بعد نظراً للمشاكل السياسية الداخلية. |
They maintain that the current deadlock derives not from the rules of procedure but from political problems outside the Conference. | UN | وترى أن الجمود الحالي ليس منشأه النظام الداخلي بل المشاكل السياسية خارج المؤتمر. |
Of course, diplomats at any forum, and especially the CD, should be aware of the political problems that exist in the world, but for that there are various sources of information. | UN | طبعا، على الدبلوماسيين في أي منتدى، وخاصة في مؤتمر نزع السلاح، أن يكونوا على بيّنة من المشاكل السياسية الموجودة في العالم، غير أن هناك لذلك شتى مصادر المعلومات. |
You have been working in a firm manner and with a positive way of dealing with the political problems that confront the Conference. | UN | وأنتم تعملون بحزم ولديكم طريقة إيجابية لتناول المشاكل السياسية التي تواجه المؤتمر. |
In the Pacific island economies, it is expected that the contractions in output that political problems caused in 2000 would be reversed. | UN | وفي اقتصادات المحيط الهادئ الجزرية يُتوقع أن يعكس اتجاه التراجعات في الإنتاج التي سببتها المشاكل السياسية في عام 2000. |
Domestic savings and investment remain low because of the high rates of poverty, prevailing political problems in many countries and capital flight. | UN | وما زال الادخار والاستثمار المحليان متدنيين بسبب ارتفاع معدلات الفقر، وتفشي المشاكل السياسية في العديد من البلدان وهروب رأس المال. |
The parameters for the settlement process have been established, providing for the elimination of the consequences of the armed conflict and, on this basis, a resolution of the political problems. | UN | ووضعت معايير لعملية التسوية تمهد الطريق للتخلص من آثار الصراع المسلح، وبالتالي لحل المشاكل السياسية. |
Lastly, the United States President’s domestic political problems had resulted in a lack of political leadership by the main economic Power, which was also reminiscent of the situation in 1929. | UN | وأخيرا، فإن المشاكل السياسية الداخلية التي يواجهها رئيس الولايات المتحدة أفضت إلى عدم ممارسة أكبر قوة اقتصادية للزعامة السياسية، وهو ما يذكر أيضا بالحالة في عام ١٩٢٩. |
Confidence—building was a critical precondition to solving political problems and to taking the road to ending the cold war. | UN | وبناء الثقة شرط أساسي لحل المشاكل السياسية وشق الطريق ﻹنهاء الحرب الباردة. |
Despite the political problems that exist between our respective States, the magnitude of the suffering of the Turkish people has deeply moved the people of Cyprus. | UN | وعلى الرغم من المشاكل السياسية القائمة بين دولتينا فإن حجم معاناة الشعب التركي أثرت بشدة في نفوس شعب قبرص. |
This event could also be construed as an example for the solution of several other apparently intractable political problems we face. | UN | ويمكن تفسير هذا الحدث بأنه مثال على حل الكثير من المشاكل السياسية المستعصية التي نواجهها. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) would like to recall what it has been so tireless in repeating: political problems need political solutions. | UN | وتود اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدولية أن تشير إلى أنها تكرر دون كلل أن المشاكل السياسية تتطلب حلولا سياسية. |
Most of the political problems that prevent us from moving forward lie in historical perceptions and geopolitical considerations in various regions. | UN | وتكمن معظم المشاكل السياسية التي تمنعنا من المضي قدما في التصورات التاريخية والاعتبارات الجيوسياسية في مختلف المناطق. |
This new concept indicates that nuclear weapons must be improved and could be used to settle political problems such as ethnic conflicts. | UN | فهذا المفهوم الجديد يشير إلى وجوب تحسين الأسلحة النووية، وإلى إمكانية استخدامها من أجل تسوية مشاكل سياسية مثل النزاعات الإثنية. |
She left her home country due to unspecified political problems and claimed asylum in Switzerland in 2003. | UN | وقد غادرت بلدها الأصلي بسبب مشاكل سياسية غير محددة وطلبت اللجوء في سويسرا في عام 2003. |
Confidence must be built on all sides: ... confidence that military solutions to political problems are excluded ... | UN | يجب بناء الثقة على جميع الجوانب: ... ثقة من أن الحلول العسكرية للمشاكل السياسية مستبعدة ... |
We are confident that economic cooperation will help us transcend political problems and facilitate the resolution of political issues. | UN | ونحن واثقون من أن التعاون الاقتصادي سيساعدنا في تجاوز المشكلات السياسية وتيسير حل القضايا السياسية. |
Political factors include the effects of the conflict in the Middle East and the political problems facing a number of countries in the region. | UN | أما العوامل السياسية فتشمل آثار الصراع في الشرق الأوسط والمشاكل السياسية التي يواجهها عدد من بلدان المنطقة. |
We need effective international cooperation and modern institutions to deal with our political problems and our economic problems. | UN | ونحن بحاجة إلى تعاون دولي فعال وإلى مؤسسات عصرية تعالج مشاكلنا السياسية ومشاكلنا الاقتصادية. |