ويكيبيديا

    "political support from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم السياسي من
        
    • دعم سياسي من
        
    • والدعم السياسي من
        
    • الدعم السياسي المقدم من
        
    • بدعم سياسي
        
    • دعماً سياسياً
        
    Present shortcomings can be overcome only by committing additional resources and securing political support from all sides. UN ذلك أنه لا سبيل إلى معالجة مواطن الضعف الحالية إلا بتخصيص موارد إضافية وتأمين الدعم السياسي من جميع الجهات.
    They required political support from the international community in order to resolve the Palestinian issue through recognition of their State by the United Nations, on the basis of the pre-1967 borders and with its capital in East Jerusalem. UN فاللاجئون يحتاجون إلى الدعم السياسي من المجتمع الدولي بغية حل القضية الفلسطينية من خلال اعتراف الأمم المتحدة بدولتهم، على أساس حدود ما قبل عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية.
    The Director of the Centre pursued political support from Governments of member States in Africa in order to strengthen the operation of the Centre for the benefit of the region. UN ويواصل مدير المركز السعي إلى التماس الدعم السياسي من حكومات الدول الأعضاء في أفريقيا بغية تعزيز عمل المركز لما يعود بالنفع على المنطقة.
    The Director of the Centre was pursuing political support from Governments of member States in Africa to strengthen the operation of the Centre for the benefit of the region. UN ويسعى مدير المركز إلى الحصول على دعم سياسي من حكومات الدول الأعضاء في أفريقيا تدعيما لعمل المركز من أجل منفعة المنطقة.
    In such a complex context, international cooperation and political support from donors can be a relevant incentive to enhance the viability of specific initiatives. UN وفي هذا السياق المعقّد، يمكن أن يغدو التعاون الدولي والدعم السياسي من جانب المانحين حافزا مهما على زيادة فرص دوام المبادرات المحددة.
    E. political support from Governments UN الدعم السياسي المقدم من الحكومات
    Furthermore, political support from Governments and strong decision-making mechanisms are crucial to reduce effectively the impact of disasters associated with natural hazards. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدعم السياسي من الحكومات ووجود آليات قوية لاتخاذ القرارات هما عاملان حاسمان في التخفيف على نحو فعال من أثر الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية.
    This will require political support from capitals. UN وسيتطلب ذلك الدعم السياسي من العواصم.
    The mission reiterated the Council's continued support for AMIB on three levels: political support from the Council, financial support from the donor community and technical support from the United Nations Secretariat. UN وأكدت بعثة مجلس الأمن استمرار دعم المجلس للبعثة الأفريقية على ثلاثة مستويات: الدعم السياسي من المجلس، والدعم المالي من الجهات المانحة، والدعم التقني من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Pledging Conference is clearly no longer capable of galvanizing political support from the big donors, although it is an opportunity to acknowledge the contributions from developing countries. UN ومن الواضح أن مؤتمر إعلان التبرعات لم يعد قادرا على جذب الدعم السياسي من كبار المانحين، على الرغم من أنه يمثل فرصة للاعتراف بالمساهمات من جانب البلدان النامية.
    He will also seek continuing political support from the United Nations Security Council for the possible deployment of a CSCE peace-keeping force. UN كما سيلتمس مواصلة الدعم السياسي من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ﻹمكان وزع قوة تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لحفظ السلم.
    Our Director-General is determined to achieve a package in July so that there will be a basis for a good outcome in Hong Kong, but we also need political support from all quarters, including from this gathering. UN ومديرنا العام مصمم على التوصل إلى صفقة في تموز/يوليه حتى يكون هناك أساس لإحراز نتيجة جيدة في هونغ كونغ، ولكننا نحتاج أيضا إلى الدعم السياسي من جميع الجهات، بما في ذلك من هذا التجمع.
    Continued constructive cooperation by the Haitian National Police at all levels, as well as political support from Haitian authorities, is essential for effective reform and the development of a competent, professional police force. UN ويتسم استمرار التعاون البناء من جانب الشرطة الوطنية الهايتية على جميع المستويات، وكذلك الدعم السياسي من جانب السلطات الهايتية، بأهمية أساسية لإجراء إصلاح فعال وإنشاء قوة شرطية تتحلى بالكفاءة والروح المهنية.
    In 1997, the Institute received political support from the General Assembly, the Conference of African Ministers Responsible for Economic and Social Development and Planning and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ٢ - وفي عام ٧٩٩١ ، تلقى المعهد الدعم السياسي من الجمعية العامة ومؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية .
    The task of the High Commissioner required the fullest possible political support from the international community, but above all, sufficient resources must be provided for a successful outcome. UN ٢٦ - وذكر أن عمل المفوض السامي يتطلب أكبر قدر ممكن من الدعم السياسي من المجتمع الدولي، ولكن، قبل كل شيء لا بد من توفير موارد كافية حتى يتكلل العمل بالنجاح.
    2.1. Increased political support from key constituencies to create an enabling policy framework for addressing DLDD UN 2-1 زيادة الدعم السياسي من الدوائر الانتخابية الرئيسية لتهيئة إطار موات للسياسة العامة لمعالجة المسائل المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Coordination of joint actions to obtain political support from key constituencies UN - تنسيق الإجراءات المشتركة للحصول على دعم سياسي من الدوائر الانتخابية الرئيسية
    11. To gain political support from neighbouring countries, Iraqi political leaders travelled extensively to countries in the region. UN 11 - بغية الحصول على دعم سياسي من البلدان المجاورة، سافر الزعماء السياسيون العراقيون على نطاق واسع إلى بلدان المنطقة.
    4. In the face of a failure or refusal to implement the Views, it must be admitted that the Committee itself had little power to induce compliance and would need to call for political support from the United Nations and the other States parties to the Protocol. UN 4 - وقال إنه في حالة الفشل أو رفض تنفيذ الآراء يجب الاعتراف بأن اللجنة نفسها لا تملك سوى سلطة ضئيلة لحفز الامتثال وأنها تحتاج إلى دعم سياسي من الأمم المتحدة ومن الدول الأطراف الأخرى في البروتوكول.
    In Iraq, recent security gains can only be sustained through continued support for the development of the Iraqi security forces, through national reconciliation and through political support from the whole region. UN وفي العراق، لن يكون بالإمكان المحافظة على المكاسب الأمنية التي تحققت مؤخرا إلا بتطوير القوات الأمنية العراقية وبالمصالحة الوطنية والدعم السياسي من المنطقة برمتها.
    The efforts of CINDE, Costa Rica's national promotion agency, as well as political support from the president of the country on down played an important role in the process. UN كما أن الجهود التي يبذلها المركز الدولي للتنمية الاقتصادية ووكالة التطوير الوطنية لكوستاريكا، فضلاً عن الدعم السياسي المقدم من رئيس البلاد بهذا الشأن، كلها أمور لعبت دوراً مهماً في هذه العملية.
    United Nations action on this issue will be credible only if it enjoys very broad political support from the membership as a whole. UN ولن يكون عمل الأمم المتحدة بشأن هذه القضية ذا مصداقية ما لم يتمتع بدعم سياسي واسع جدا من عموم الأعضاء.
    The process of inclusive institution-building often requires continued facilitation from the United Nations as well as sustained political support from regional organizations and Member States; UN وكثيراً ما تتطلب هذه العملية الشاملة لبناء المؤسسات أن تواصل الأمم المتحدة القيام بأعمال التيسير، وأن تقدم المنظمات الإقليمية والدول الأعضاء دعماً سياسياً متواصلا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد