It noted Myanmar's political transformation after its 2010 elections. | UN | وأشارت إلى التحول السياسي في البلاد بعد انتخابات عام 2010. |
Malawi's political transformation was complete with the adoption of a new Constitution in 1994 with a fully fledged Bill of Rights. | UN | واكتمل التحول السياسي لملاوي بإقرار دستور جديد في عام 1994 مع شرعة حقوق كاملة الأركان. |
After the historic political transformation, our agenda now is to bring about an equally historic socio-economic transformation of the country. | UN | وبعد التحول السياسي التاريخي فإن برنامجنا الآن يتمثل في تحقيق انتقال تاريخي واجتماعي واقتصادي في البلاد. |
Over the past three years we have been engaged in a major political transformation. | UN | فعلى مدى السنوات الثلاث الماضية انخرطنا في عملية تحول سياسي كبرى. |
We commend the ongoing political transformations in Libya and the efforts to build a state of law and institutions. We are satisfied with the political transformation that enabled Libya to return to its pioneering position in the service of Islamic causes. | UN | 37 - نثني على التحولات السياسية الجارية في ليبيا والجهود المبذولة لبناء دولة القانون ومؤسساتها، ونعبر عن ارتياحنا للتحول السياسي الذي مكّن ليبيا من استعادة دورها الريادي في خدمة القضايا الإسلامية. |
However, such a political transformation has not taken place in the economic and social fields, and history shows that that will not happen spontaneously. | UN | ولكن هذا التحول السياسي لم يحدث في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، ويُظهر التاريخ أن ذلك لن يتم بصورة تلقائية. |
In 2011, ICTs had also played a central role in political transformation. | UN | وفي عام 2011، قامت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أيضا بدور محوري في التحول السياسي. |
The Ministers welcome the process of political transformation that has begun in Tajikistan. | UN | ورحب الوزراء بعملية التحول السياسي الجارية في طاجيكستان. |
The year 1993 revealed both prospects and weaknesses in current measures to achieve political transformation. | UN | وكشف عام ١٩٩٣ عن وجود احتمالات للنجاح وأوجه ضعف في التدابير الحالية لتحقيق التحول السياسي. |
Chad was thus faced with the twin challenges of political transformation and mobilizing the international community to embark on a credible economic programme. | UN | وتعين بالتالي على تشاد أن تضطلع في نفس الوقت بعملية التحول السياسي وبتعبئة المجتمع الدولي من جديد حول برنامج اقتصادي موثوق. |
Most noteworthy is the peaceful and positive environment within which the political transformation has been taking place. | UN | ومما هو جدير بأكبر قدر من الملاحظة وجود البيئة السلمية واﻹيجابية التي يحدث فيها التحول السياسي. |
The United Nations, it can be said, has used the Namibian experience to develop international norms of peace-keeping and modalities for political transformation. | UN | ويمكن القول بأن اﻷمم المتحدة اتخذت التجربة الناميبية أساسا لوضع معايير دولية لحفظ السلام ولطرائق التحول السياسي. |
The President is presiding over the work of the Assembly in a world that continues its amazing political transformation. | UN | يرأس الرئيس أعمال الجمعية في عالم لا يزال يمر بعملية التحول السياسي المذهل. |
Given the high birth rate, acute problems of employment and considerable material difficulties, economic and spiritual development can be expected to outstrip political transformation. | UN | ونظرا لارتفاع معدلات المواليد، وحدة مشاكل العمالة، ووجود صعوبات مادية كبيرة، فمن المتوقع أن يسبق التطور الاقتصادي والروحي التحول السياسي. |
The international community can feel proud at its important contribution to the process of the political transformation of South Africa, including the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA). | UN | إن المجتمع الدولي بوسعه أن يشعر بالفخر إزاء اسهامه الهام في عملية التحول السياسي لجنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا. |
Quite apart from the benefit of peace to the area brought about by a successful political transformation, we all look forward to enjoying the fruits of closer economic and trade cooperation with the region's most influential country. | UN | وبصرف النظر عن فائدة السلم التي ستعود على المنطقة نتيجة التحول السياسي الناجح، فاننا جميعا نتطلع للتمتع بالثمار التي سيحملها التعاون الاقتصادي والتجاري اﻷوثق مع أكثر البلدان تأثيرا في المنطقة. |
As we meet in this year's observance of the Day of Solidarity with South African Political Prisoners, proclaimed by the General Assembly in 1976, South Africa is, we hope, moving towards a political transformation into a united, democratic and non-racial society. | UN | وإذ نلتقي في هذا العام للاحتفال بيوم التضامن مع السجناء السياسيين في جنوب افريقيا، الذي أعلنته الجمعية العامة في ١٩٧٦، فإن جنــــوب افريقيـــا تسير قدما، على ما نأمل، نحو تحول سياسي تصبح معه مجتمعا موحدا وديمقراطيا وغير عنصري. |
The formation of the Federal Government of Somalia in September 2012 marked the end of eight years of political transition and the beginning of a period (2012-2016) of major political transformation. | UN | وسجَّل تشكيل الحكومة الاتحادية الصومالية، في أيلول/سبتمبر 2012، نهاية العملية الانتقالية السياسية التي دامت ثمانية أعوام، وبداية فترة من التحولات السياسية الكبرى (2012-2016). |
19. The Government of Mexico, in a note verbale dated 12 November 2002, reported that the reform of the national Constitution in August 2001 constituted a major advance in its national process of political transformation, of which prevention and elimination of discrimination was a priority. | UN | 19- وأفادت حكومة المكسيك، في مذكرة شفوية مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بأن إصلاح الدستور الوطني في آب/أغسطس 2001 يسجل تقدماً هاماً في عمليتها الوطنية للتحول السياسي التي تعتبر منع التمييز والقضاء عليه أولوية من أولوياتها. |
The Assembly is aware that Malawi, like many other countries in Africa, has recently undergone a dramatic political transformation from a one-party system to a multi-party democracy. | UN | وتدرك الجمعية العامة أن ملاوي، كغيرها من البلدان الكثيرة في أفريقيا، قد مرت مؤخرا بتحول سياسي كبير، من نظام الحزب الواحد إلى ديمقراطية تعددية. |
In the political transformation in Ethiopia over the past two decades, our single-minded focus has been on building institutions of democracy, good governance and the rule of law. | UN | ولدى التحوّل السياسي في إثيوبيا طوال العقدين الماضيين، انصبّ تركيزنا الأساسي على بناء المؤسسات الديمقراطية، والإدارة الرشيدة وسيادة القانون. |