ويكيبيديا

    "politicians in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسيين في
        
    • الساسة في
        
    • السياسيون في
        
    • السياسيات في
        
    • للسياسيين في
        
    They name parks and streets after politicians in this city. Open Subtitles إنّهم يطلقون الحدائق والشوارع على أسماء السياسيين في المدينة
    The Committee is also concerned about hate speech by some politicians in Denmark. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حديث الكراهية الصادر عن بعض السياسيين في الدانمرك.
    The Committee is also concerned about hate speech by some politicians in Denmark. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما يصدر عن بعض السياسيين في الدانمرك من خطاب يحض على الكراهية.
    It also stated that the politicians in Grande Comore who defied the implementation of the revised Constitution no longer faced judicial investigation and were not in detention. UN كما ذكر أن الساسة في جزيرة القمر الكبرى الذين تحدوا تنفيذ الدستور المنقح لم يعودوا موضع تحقيق قضائي وليسوا محتجزين.
    The Committee expresses concern at statements made by male politicians in public debates in Parliament that discriminate against women and reinforce gender stereotypes. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التصريحات التي أدلى بها الذكور من الساسة في المناقشات العامة في البرلمان والتي تميز في حق النساء وتكرّس القوالب النمطية الجنسانية.
    politicians in every country have a responsibility in that regard. UN ويتحمل السياسيون في كل بلد مسؤولية في ذلك الصدد.
    The Committee is also concerned about hate speech by some politicians in Denmark. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء خطاب الحض على الكراهية الصادر عن بعض السياسيين في الدانمرك.
    But I assure you that to the politicians in power, there is nothing more dear to their hearts. Open Subtitles لكني أطمأن السياسيين في الحكم أنه لايوجد ما هو أعز إلى قلوبهم
    Civil Society Legislative Advocacy Centre as an organization is asking delegates to push parliaments to steer politicians in the right direction to pressure them to meet the Goals. UN وإن مركز المجتمع المدني للدعوة في المجال التشريعي كمنظمة يطلب من المندوبين أن يقوموا بدفع البرلمانات إلى توجيه السياسيين في الاتجاه الصحيح للضغط عليهم من أجل تحقيق الأهداف.
    13. The Committee notes with concern that politicians in the State party continue to use incitement to ethnic hatred in statements and speeches. UN 13- وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار التحريض على الكراهية العرقية في تصريحات السياسيين في الدولة الطرف وخطبهم.
    12. The Committee is concerned about the discriminatory discourse and hate speech by some politicians in the State party. UN 12- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الخطاب المتسم بالتمييز وخطاب الكراهية الذي يصدر عن بعض السياسيين في الدولة الطرف.
    He noted that politicians in a number of countries had shown considerable reluctance to place limits on the freedom of expression and, in a number of instances, had themselves engaged in hate speech. UN وأشار إلى أن السياسيين في عدد من البلدان أبدوا معارضة ذات شأن لوضع حدود لحرية التعبير وشاركوا هم أنفسهم في عدد من الحالات في استخدام لغة الكراهية.
    He further claims that the responsible politicians in Nantes were well aware of the financial problems of the Festival, but continued to encourage its funding. UN ويدعي مقدم البلاغ أيضا أن المسؤولين السياسيين في مدينة نانت كانوا يعلمون تماما بالمشاكل المالية للمهرجان ولكنهم استمروا في تشجيع تمويله.
    48. All senior politicians in Cambodia have stated that the right to establish and operate political parties must be respected. UN ٤٨ - وقال جميع كبار السياسيين في كمبوديا أنه يجب احترام الحق في إنشاء اﻷحزاب السياسية وإدارتها.
    There was overall agreement among politicians in Norway on the importance of gender equality as a goal and on the main measures needed to attain that goal. UN فهناك اتفاق عام بين السياسيين في النرويج بشأن أهمية المساواة بين الجنسين كهدف، وبشأن التدابير الرئيسية اللازمة لبلوغ هذا الهدف.
    157. The Agency has conducted a study on " politicians in Media during Elections Campaign - The Missing Image " . UN 157- وأجرت " الوكالة " دراسة بشأن " الساسة في وسائط الإعلام أثناء الحملة الانتخابية - الصورة المفقودة " .
    In 1971, the technical issue concerned the role of the dollar in the international monetary system. But politicians in other countries also felt uncomfortable about the continuing centrality of the US in the postwar order. News-Commentary وفي عام 1971، كانت المسألة الفنية تتعلق بالدور الذي يلعبه الدولار في النظام النقدي الدولي. ولكن الساسة في دول أخرى أيضاً شعروا بعد ارتياح إزاء المركزية المستمرة التي اكتسبتها الولايات المتحدة في نظام ما بعد الحرب.
    The picture is not all grim, and, ironically, reporting on news manipulation has helped galvanize politicians in some countries to create better and more enforceable rules of the road. News-Commentary الحقيقة أن الصورة ليست قاتمة بالكامل، ومن عجيب المفارقات أن التقارير التي تتناول أخبار استغلال الصحافة الإخبارية ساعد في تنبيه الساسة في بعض البلدان إلى ضرورة الاستعانة بقواعد أفضل وأكثر قابلية للتنفيذ.
    We should adopt policies that benefit the economy in the short run at reasonable long-run cost, and reject those that do not. That sounds simple, but it is a much higher hurdle than politicians in Europe and the US have set for themselves in recent years. News-Commentary ويتعين علينا أن نتبنى سياسات تعود بالنفع على الاقتصاد في الأمد القريب بتكاليف معقولة في الأمد البعيد، وأن نرفض السياسات التي لا تحقق هذه الغاية. وقد يبدو هذا بسيطا، ولكنها في واقع الأمر عقبة أعلى كثيراً مما حدده الساسة في أوروبا والولايات المتحدة لأنفسهم في الأعوام الأخيرة.
    The politicians in exile, fearing for their safety if they returned to Cambodia, had requested the United Nations to send representatives to monitor the situation, but that was a matter for the Government to decide. UN وقد طلب السياسيون في المنفى من منظومة اﻷمم المتحدة، وقد شعروا بالخوف على سلامتهم في حال عودتهم إلى كمبوديا، إيفاد ممثلين مكلفين بمتابعة الموقف، بيد أن هذا من شأن الحكومة.
    In 2004, Switzerland supported a project to promote participation by women politicians in Mozambique's elections. UN وفي عام 2004، ساندت سويسرا مشروعا لتشجيع اشتراك النساء السياسيات في الانتخابات في موزامبيق.
    For politicians in the individual municipality or region, they will release resources for other purposes. UN أما بالنسبة للسياسيين في فرادى البلديات أو المناطق، فإنها ستؤدي إلى تحرير الموارد لأغراض أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد