The project includes training of laboratory staff in the analysis of persistent organic pollutants and provision of spares and consumables to enable them to analyse such pollutants in these matrices according to international standards. | UN | ويشمل المشروع تدريب موظفي المختبرات على تحليل تلك الملوثات في المصفوفات وفقاً للمعايير الدولية. |
More high-quality data on the levels of persistent organic pollutants are needed to obtain a baseline of persistent organic pollutants in the region. | UN | إذ يتعين توفير المزيد من البيانات رفيعة الجودة بشأن مستويات الملوثات العضوية الثابتة للحصول على خط أساس لهذه الملوثات في الإقليم. |
According to Iran, the project would involve the collection of information on the concentration of pollutants in underlying sediments. | UN | ووفقاً لمطالبة إيران، يتضمن المشروع جمع المعلومات عن تركز الملوثات في الترسبات التحتية. |
The discharge or run-off of chemicals used in the mining process, as well as the dissolution of contaminants from tailings, can result in high concentrations of arsenic, sulphuric acid, heavy metals or other pollutants in groundwater and surface water. | UN | وتصريف أو انسياب المواد الكيميائية المستخدمة في عملية التعدين إلى جانب انحلال مواد ملوثّة من نفايات المعادن قد تتسبب في ارتفاع مستوى تركيز الزرنيخ أو حمض الكبريت أو الفلزات الثقيلة أو غيرها من المواد الملوثة في المياه الجوفية والمياه السطحية. |
The pollutants in the Danube may cause the cooling systems of the Cernavodă (Romania) and Kozloduy (Bulgaria) nuclear power stations to malfunction. | UN | وقد تسبب الملوثات التي يحملها نهر الدانوب أعطالا في شبكات تبريد محطات توليد الطاقة النووية في تشيرنافودا )رومانيا( وكوزلودوي )بلغاريا(. |
Co-processing of batteries would lead to concentrations of pollutants in the cement and air emissions. | UN | ويؤدي التجهيز المشترك للبطاريات إلى تركيزات للملوثات في الأسمنت، والانبعاثات في الهواء. |
In the environment, biosensors may be deployed to detect the presence of pollutants in air, soil and water and to track their spread from source points, including factories, agricultural combines, waste disposal plants, etc. | UN | وفي البيئة، يمكن استخدام أجهزة الاستشعار البيولوجي للكشف عن الملوثات في الهواء والتربة والماء وتتبع انتشارها من مصادرها، بما في ذلك المصانع، واﻵلات الزراعية ووحدات التخلص من النفايات وما إلى ذلك. |
Table 4: Limits on concentrations of pollutants in leachate, Costa Rica | UN | الجدول 4: حدود تركيزات الملوثات في المادة المرتشحة، كوستاريكا |
Table 5: Limits on concentration of pollutants in extraction liquids, Thailand | UN | الجدول 5: حدود تركيزات الملوثات في السوائل المستخلصة، تايلند |
Research has been conducted on the presence and transport of pollutants in Antarctic marine and terrestrial ecosystems. | UN | وقد أجريت بحوث تتعلق بوجود وانتقال الملوثات في النظم اﻹيكولوجية البحرية والبرية ﻷنتاركتيكا. |
Most developing countries also indicate urgent needs for monitoring and measuring pollutants in all media, particularly air and water, and in relation to the health and environmental effects of pesticides. | UN | كما يبين معظم البلدان النامية أن هناك احتياجات ملحة تتعلق برصد وقياس الملوثات في جميع الوسائط، لاسيما الجو والمياه، وباﻵثار الصحية والبيئية لمبيدات اﻵفات. |
The competent ministries had drawn up laws and regulations aimed at reducing and eventually prohibiting the use of pollutants in industry and replacing them with modern techniques. | UN | وأعدت الوزارات المختصة قوانين ولوائح تهدف إلى تقليل استخدام الملوثات في المجال الصناعي وصولا إلى منعها من خلال استخدام التقنيات الحديثة لذلك. |
Black rain, caused by the smoke of oil fires, can facilitate the penetration of pollutants in the ground and cause long-term damage to crops, soil and groundwater. | UN | فالأمطار السوداء، التي يسببها دخان الحرائق النفطية، يمكن أن تسهل تغلغل الملوثات في الأرض وتلحق أضراراً طويلة الأمد بالمحاصيل والتربة والمياه الجوفية. |
Transport modelling would be used to verify the results of the sampling and to assess the behaviour of pollutants in groundwater over a given period. | UN | ومن المفروض أن يستخدم المشروع نماذج انتقال التلوث للتحقق من نتائج العينات وتحديد كيفية سريان الملوثات في المياه الجوفية عبر فترة زمنية معينة. |
According to Iran, the project would seek to establish, through chemical analyses and physiological tests, the link between the concentration of hydrocarbon pollutants in soil sediments and the concentration of such pollutants in fish tissues. | UN | ووفقاً لمطالبة إيران، فإن الغرض من المشروع هو تحديد العلاقة بين تركز الملوثات الهيدروكربونية في ترسبات التربة وتركز هذه الملوثات في أنسجة الأسماك، وذلك بإجراء تحاليل كيميائية واختبارات فيزيولوجية. |
Involvement: Served as IOC consultant to teach physical aspects of transport of pollutants in the coastal and marine environment. | UN | المشاركة: العمل كخبير استشاري للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات لتدريس الجوانب الفيزيائية من انتقال الملوثات في البيئة الساحلية والبحرية. |
49. Delegations also considered the safety of fish consumption in the light of the range of pollutants in the marine environment and new types of contaminants in farmed species. | UN | 49 - ونظرت الوفود أيضا في سلامة استهلاك الأسماك في ضوء وجود طائفة متنوعة من الملوثات في البيئة البحرية وأنواع جديدة من المواد الملوثة في الأنواع المستزرعة. |
The pollutants in the Danube may cause the cooling systems of the Cernavodă (Romania) and Kozloduy (Bulgaria) nuclear power stations to malfunction. | UN | وقد تسبب الملوثات التي يحملها نهر الدانوب أعطالا في شبكات تبريد محطات توليد الطاقة النووية في تشيرنافودا )رومانيا( وكوزلودوي )بلغاريا(. |
The project would involve an evaluation of the bioaccumulation rate of pollutants in fishery species and impacts to the fishery stock, and attempt to develop a reliable estimate of recovery rates. | UN | ويشمل المشروع إجراء تقييم لمعدل التراكم البيولوجي للملوثات في أنواع الأسماك والآثار التي تلحق بالأرصدة السمكية، ويحاول وضع تقديرات موثوقة لمعدلات الاستعادة. |
ISO committees dealing with terminology, methods of sampling and analysis of pollutants in the atmosphere, water and soil, and the measurement of environmental noise and vibrations contribute relevant information to UNEP. | UN | تسهم لجان المنظمة المعنية بالمصطلحات ووسائل أخذ العينات والتحاليل المتعلقة بالملوثات في الجو والماء والتربة، وقياس الضوضاء البيئية والذبذبات، بمعلومات هامة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Calambokidis et al (1999) studied persistent pollutants in Harbor Seals (Phoca vitulina) in Puget Harbor (US) during the period 1984-1997. | UN | ودرس Calambokidis et at. (1999) التلوث الثابت في فقمة الميناء (Phoca vitulina) في ميناء بوجيه خلال الفترة 1984- 1997. |
Many global phenomena, such as gaseous constituents of the atmosphere, have been monitored continuously since 1957, while the presence of pollutants in Antarctic snow and biota has also been analysed. | UN | ومنذ عام ١٩٥٧، استمر رصد كثير من الظواهر العالمية، مثل المكونات الغازية في الجو، وجرى أيضا تحليل وجود ملوثات في ثلوج أنتاركتيكا وحيواناتها ونباتاتها. |
It is possible for poor countries to demand that international companies and Governments refrain from testing nuclear technology and from dumping toxic materials and pollutants in other people's neighbourhoods; that they do not exploit human and material resources; and that they practice fair and just trade, respect the culture and values of host communities and compensate those they aggrieve. | UN | فباستطاعة البلدان الفقيرة أن تُطالب الشركات الدولية والحكومات بالكف عن إجـراء التجارب على التكنولوجيا النووية، وعن طــرح المواد السامة والملوثات في مدن وقرى شعوب أخرى؛ وعن استغلالها للموارد البشرية والمادية. وأن تطالبها بممارسة التجارة العادلة والحرة، واحترام ثقافات وقيم المجتمعات التي تستضيفها وتعويض الذين تضيمهم. |