While Pompey, triumphant dared take the last high place the still-living heart of the city the Temple. | Open Subtitles | بينما بومبي ، منتصرا تجرأ أن يدخل المكان السامى قلب المدينة الذى مازال ينبض بالحياة |
Didn't the great general Pompey find his way into that chamber and say there was nothing there? | Open Subtitles | الم يكن بومبي العظيم يشق طريقه نحو تلك الغرفة و قال بانه لم يكن هناك شيء؟ |
How can the Senate choose Pompey over you as the next consul? | Open Subtitles | كيف استطاع مجلس الشيوخ ان يختار بومبي عليك كقنصل |
Crixus, keep giving me reports on Pompey. | Open Subtitles | كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي |
Pompey's march must have brought him to about here. | Open Subtitles | خط سير بومباي يجب أن يجلبه إلى هنا |
One flew into the Senate carrying a sprig of laurel which it dropped at the base of Pompey's statue. | Open Subtitles | و احدها حلق ناحية مجلس الشيوخ حاملا غصنا من الغار و اسقطه -بجوار قاعدة تمثال بومباى -بومباى؟ |
Under the eye of General Pompey, the Holy City fell her people strewn like wheat in the harvest time of Rome. | Open Subtitles | تحت بصر القائد بومبي سقطت المدينة المقدسة و تناثر شعبها مثل القمح في وقت الحصاد من روما |
So Pompey, burning for the touch of precious metals entered the sanctuary. | Open Subtitles | يتحرق بومبي شوقاً للمس المعادن الثمينة لدخول هذا المكان المقدس |
Thus, for more than 50 years after Pompey's invasion the history of Judea could be read by the light of burning towns. | Open Subtitles | وهكذا ، منذ أكثر من 50 عاماً بعد غزو بومبي تاريخ اليهودية يمكن أن يُقرأ فى ضوء حرق المدن |
When your legions under Pompey invaded our land they slew all the priests in the temples. | Open Subtitles | عندما غزت فيالقك أرضنا تحت قيادة بومبي غيروا تقاليد جميع الكهنة في الهيكل |
Don't get rough with Pompey. He's entitled to a... | Open Subtitles | لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على |
Pompey, bring two or three of those paint cans. | Open Subtitles | بومبي , اجلب علبتان او 3 من علب الطلاء تلك |
All this done, repair to Pompey's porch, where you shall find us. | Open Subtitles | افعل كل هذا، ثم توجه إلى مسرح (بومبي) حيث ستجدنا هناك |
Be thou my witness that against my will, as Pompey was, | Open Subtitles | وكن شاهداً على أني - مثل (بومبي) - وضد إرادتي.. |
Pompey will have enough time to march against our rear. | Open Subtitles | سيكون لدى بومباي الوقت الكافي ليأتي و يهاجمنا من الخلف |
Spartacus has every reason to believe that he has outdistanced... the pursuing armies of Pompey and of Lucullus. | Open Subtitles | سبارتاكوس لديه كل الأسباب ليصدق أنه لديه السبق في الهجوم على جيوش بومباي و لوكولوس |
Bertie Pompey Saint Vincent and the Grenadines | UN | برتي بومباي سانت فنسنت وجزر غرينادين |
Pompey and his army has landed in Italy. | Open Subtitles | بومباي و جيشه قد رسوا في إيطاليا |
If we turn west to meet Pompey... | Open Subtitles | إذا إتجهنا غربا لمواجهة بومباي |
And so it fell out that at Pharsalia the great might and manhood of Rome met in bloody civil war and Caesar's legions destroyed those of the great Pompey so that now only Caesar stood at the head of Rome. | Open Subtitles | -و اخيرا فى ميدان فارسيليا -تقابل اعظم رجال روما فى الحرب الاهلية -و حطمت فيالق قيصر جيش بومباى العظيم |
It was Pompey, not I, who wanted it so. | Open Subtitles | -انا لم ارد هذا و لكن اراده بومباى |
Here, on this most sacred ground in all Jerusalem now Pompey's horse took its way. | Open Subtitles | هنا ، في هذه الأرض المقدسة في أورشاليم كلها الان أخذ حصان بومبى طريقه |
We have confounded Pompey to the north, yet Crassus still advances from the south with overwhelming advantage. | Open Subtitles | -لقد أربكنا (بامبي) بالتوجه شمالاً ، ولكن لا يزال (كراسوس) يتقدم من الجنوب بميزة مؤثرة |