The survivors of our great victory over the Pope's Crusade. | Open Subtitles | ..مِن الناجين من نصرنا العظيم على حملة البابا الصليبيّة |
There will always be war. So let's have a King who will fight for our gain, not the Pope's. | Open Subtitles | . دائما سيكون هناك حرباً . لذا لدينا الملك الذي سيكافح من أجل مكسبنا ، ليس البابا |
- But is a Pope's daughter allowed to be hungry? | Open Subtitles | لكن هل يمكن لابنة البابا أن تكون جائعة ؟ |
The addition of the Pope's moral power to the global consensus would hopefully make a significant contribution to the peace process. | UN | ومن المأمول فيه أن تتحقق مساهمة كبيرة في عملية السلام في ضوء إضافة القوة المعنوية لقداسة البابا إلى توافق الآراء العالمي. |
The Pope's position not only fills us with pride but is also a model for our international behaviour. | UN | فموقف البابا لا يملؤنا فخرا فحسب بل ويمثل نموذجا لسلوكنا الدولي أيضا. |
Two new attempts at setting up bombs in tourist resorts have been undertaken both before and after the Pope's visit. | UN | ونفذت فعلا محاولتان جديدتان لتفجير قنابل في مراكزنا السياحية قبل وبعد زيارة البابا. |
You, Sir, recalled the Pope's words on the United Nations as the moral centre of the world. | UN | وأنتم، سيدي، استشهدتم بعبارة البابا حول كون الأمم المتحدة المركز الأخلاقي للعالم. |
The President of the Syrian Arab Republic expressed his condolences by attending the Pope's funeral in honour of the pontiff's great role and prestige. | UN | وقد أدى رئيس الجمهورية العربية السورية واجب العزاء بحضوره جنازة البابا تقديرا لدوره ومكانته الرفيعة. |
Even so, the politics of climate change may be changing for the better – a change reflected in the Pope’s forceful message. Here are six reasons why the stalemate might soon end. | News-Commentary | وحتى برغم هذا فإن سياسة تغير المناخ ربما تتغير نحو الأفضل ــ وهو التغير الذي انعكس في رسالة البابا القوية. وإليكم ستة أسباب قد تؤدي إلى نهاية الجمود قريبا. |
That and the Pope's support are all I have left to fend off Elizabeth and to fight the rebels who are trying to snatch my crown! | Open Subtitles | بالاضافه الى ان دعم البابا , هو كل ماتبقى لي لأتصدى لأليزابيث ولأحارب المتمردين الذين يحاولون سرقه تاجي |
We can't even send the Pope's tithes to Rome. | Open Subtitles | "لا يمكننا حتى إرسال عشور البابا إلى "روما |
Only one woman would use the Pope's gold to buy an army to escort her to Scotland. | Open Subtitles | المرأه الوحيدة التي ستستخدم مال البابا لتشتري جيش لمرافقتها الى سكوتلاندا |
The Pope's damned us to hell, cut us off from the world. | Open Subtitles | البابا قد أهلكنا جميعًا لقد عزلنا عن العالم |
The Pope's made phone calls for this. Well, my swing vote... | Open Subtitles | حتى البابا قام بإتصالات من أجل هذا الأمر أيضا. |
Well, if I remember correctly, it was an argument for the Pope's absolute authority over national rulers in all matters, both spiritual and temporal. | Open Subtitles | ،حسنا، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح كان حجة البابا للسلطة المطلقة أكثر من الحكام الوطنيين |
Get married, fuck the Pope's daughter, and leave the serious matters for your elders. | Open Subtitles | تزوج , ضاجع أبنة البابا و دع الأمور الجادة إلى الكبار |
And you, the Pope's bastard, will be the judge of that. | Open Subtitles | وانت, لقيطة البابا, ستكونين القاضي من ذلك. |
One, you pursue your quest for the crown, for the Pope's blessing and you will be accused of the attempted murder of your half brother. | Open Subtitles | واحد, انك تتابع سعيكم للتاج, لمباركة البابا وسوف تكون متهم في الشروع في قتل أخيك الغير الشقيق. |
I will be forced to return home to Rome, where even the Pope's goodwill for my father begins to run dry. | Open Subtitles | سأجبر على الرجوع إلى روما حيث حتى ثقة البابا بوالدي ستبدأ بالنفاذ |
To defy him is to defy the pope. And without the Pope's blessing, We would cease to be king and queen. | Open Subtitles | تصدي الكاردينال يعني التصدي لـ البابا ودون مباركة البابا، لن نكون ملك وملكه |