ويكيبيديا

    "population and development programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج السكان والتنمية
        
    • البرامج السكانية واﻹنمائية
        
    • البرامج السكانية والانمائية
        
    • لبرامج السكان والتنمية
        
    • للبرامج السكانية واﻹنمائية
        
    Non-governmental organizations are recognized partners in the development, implementation, monitoring and evaluation of population and development programmes. UN وتم الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية وفي التنفيذ ورصد وتقييم برامج السكان والتنمية.
    Unfortunately, population and development programmes were competing with other priority programmes for scanty resources. UN ولﻷسف، فإن برامج السكان والتنمية تتنافس مع برامج أخرى ذات أولوية على موارد ضئيلة.
    We agreed to put human beings at the centre of our population and development programmes. UN واتفقنا على أن يكون الإنسان هو محور برامج السكان والتنمية في بلداننا.
    The need to integrate education on reproductive and sexual health, including family planning, into all population and development programmes should be addressed. UN لذا ينبغي تناول إدراج عنصر التثقيف بالصحة اﻹنجابية والجنسية بما في ذلك تنظيم اﻷسرة في كل البرامج السكانية واﻹنمائية.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when measures have been taken to improve the status of women. UN وتبين الخبرة أن البرامج السكانية واﻹنمائية تحقق أقصى فعاليتها بعد اتخاذ التدابير الرامية لتحسين مركز المرأة.
    The recent trend towards decentralization of authority in national population and development programmes, particularly in government programmes, significantly increases the requirement for trained staff to meet new or expanded responsibilities at the lower administrative levels. UN والاتجاه الذي برز مؤخرا نحو لا مركزية السلطة في البرامج السكانية والانمائية الوطنية، لاسيما البرامج الحكومية، يخفض كثيرا من الحاجة الى الموظفين المدربين للوفاء بالمسؤوليات الجديدة أو الموسعة في المستويات الادارية الدنيا.
    A second key lesson is that population and development programmes are most effective when steps simultaneously have been taken to improve the status of women. UN درس أساسي ثان هو أن برامج السكان والتنمية تحقق أقصى فعالية حينما تتخذ معها خطوات آنية لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. 4.2. UN وتظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة باتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. UN وتُظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة بخطوات لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. . UN وتظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة باتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة.
    Data on the allocation of domestic resources for population and development programmes are currently not available on a regular basis. UN ولا تتوفر بانتظام حاليا بيانات عن تخصيص موارد محلية ﻷغراض برامج السكان والتنمية.
    International cooperation has been proved to be essential for the implementation of population and development programmes during the past two decades. UN ٤١-١ ثبتت على مدار العقدين المنصرمين ضرورة التعاون الدولي لتنفيذ برامج السكان والتنمية.
    International cooperation has always been essential for the implementation of population and development programmes during the past two decades, and it should continue to be so in the case of the implementation of the Cairo Programme of Action. UN كان التعاون الدولي دائما ضروريا لتنفيذ برامج السكان والتنمية خلال العقدين الماضيين، وينبغي أن يبقى كذلك بالنسبة لتنفيذ برنامج عمل القاهرة.
    As an organization dedicated to upholding the innate dignity of all, we concur that population and development programmes must improve, and not destroy, human lives. UN إننا، باعتبارنا منظمة مكرسة لدعم الكرامة المتأصلة للجميع، نوافق على أن برامج السكان والتنمية يجب أن تحسّن حياة البشر، لا أن تدمرها.
    3. UNFPA emphasizes that population and development programmes must focus on meeting the needs and sustaining the rights of the individual. UN 3- ويؤكد الصندوق على أن برامج السكان والتنمية يجب أن تركز على تلبية احتياجات الفرد ودعم حقوقه.
    Seventh, international attention should not be diverted from providing assistance to population and development programmes to contingent political issues raised by internal strife and civil wars. UN سابعا، الحيلولة دون تحول الاهتمام الدولي عن مساندة برامج السكان والتنمية إلى القضايا السياسية الطارئة التي خلفتها الصراعات الداخلية والحروب اﻷهلية.
    Experience gained from these programmes is useful to Governments and non-governmental organizations alike in their ongoing efforts to find innovative ways of effectively involving the private sector in population and development programmes. UN والخبرة المكتسبة من هذه البرامج تعود بالفائدة على الحكومات والمنظمات غير الحكومية على السواء فيما تبذله من جهود مستمرة ﻹيجاد طرق ابتكارية لتشرك بفعالية القطاع الخاص في البرامج السكانية واﻹنمائية.
    Many Governments have recognized their limits and have begun encouraging non-governmental organizations, the private sector and community groups to increase their participation in population and development programmes. UN وقد سلمت حكومات كثيرة بمحدودية إمكانياتها وشرعت في تشجيع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والتنظيمات المجتمعية على زيادة مشاركتها في البرامج السكانية واﻹنمائية.
    The goal is to increase awareness of reproductive health, gender and poverty issues so as to mobilize political support and increase financial commitment for population and development programmes by Governments, donors, and the private sector. UN وترمي هذه الحلقات الدراسية إلى تعميق الوعي بالصحة اﻹنجابية، وقضايا نوع الجنس، والفقر، وكذلك إلى تعبئة الدعم السياسي وزيادة الالتزام المالي لفائدة البرامج السكانية واﻹنمائية من طرف الحكومات والمانحين والقطاع الخاص.
    In this context, our Government believes that non-governmental organizations must participate in the implementation of the population and development programmes and contribute actively to national, regional and international debates on this item. UN وفي هذا السياق، تعتقد حكومتي بأن المنظمات غير الحكومية يجب أن تشارك في تنفيذ البرامج السكانية والانمائية وأن تسهم بنشاط في المناقشات الوطنية والاقليمية والدولية بشأن هذا البند.
    Austria thus recognizes the need to increase the funds available for population and development programmes. UN ولذا تدرك النمسا الحاجة إلى زيادة اﻷموال المتوفرة لبرامج السكان والتنمية.
    Parliamentarians have been instrumental in ensuring provision of national budgetary allocations for population and development programmes. UN وساعد البرلمانيون على كفالة اعتماد مخصصات في الميزانية الوطنية للبرامج السكانية واﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد