ويكيبيديا

    "population and migration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكان والهجرة
        
    • بالسكان والهجرة
        
    • للسكان والهجرة
        
    • والسكان والهجرة
        
    Source: Central Statistics Office, population and migration Estimates UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاء، تقديرات السكان والهجرة.
    5. Statistics on refugees, asylum seekers and internally displaced persons constitute a sub-group of population and migration statistics. UN ٥ - وتشكل الإحصاءات المتعلقة باللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا مجموعة فرعية من إحصاءات السكان والهجرة.
    Workshop for 20 professionals on the impact of population and migration on regional integration in the SADC and COMESA regions UN حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تأثير السكان والهجرة على التكامل الإقليمي في منطقتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    (iii) Defining and applying population and migration policies to reduce population pressure on land; and UN ' ٣ ' تحديد وتطبيق سياسات خاصة بالسكان والهجرة من شأنها تخفيف الضغط السكاني على اﻷراضي؛
    (iii) defining and applying population and migration policies to reduce population pressure on land; and UN ' ٣ ' تحديد وتطبيق سياسات خاصة بالسكان والهجرة من شأنها تخفيف الضغط السكاني على اﻷراضي؛
    18.17 It will continue to advocate and enhance the capacity of member countries to formulate coherent and integrated social policies, including appropriate population and migration policies and national urban policies and policies that target vulnerable groups, particularly the youth. UN 18-17 وسيستمر البرنامج في الدعوة على تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صياغة سياسات اجتماعية متكاملة ومتسقة، تشمل سياسات مناسبة للسكان والهجرة وسياسات حضرية وطنية وسياسات تستهدف المجموعات الضعيفة، وخصوصا الشباب.
    The executive secretaries noted that areas in which the global and regional linkage of mandates should be strengthened included tourism, trade and investment, information and communication technology and population and migration. UN وأشار الأمناء التنفيذيون إلى أن المجالات التي ينبغي فيها تعزيز الربط العالمي والإقليمي للولايات تشمل السياحة والتجارة والاستثمار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن السكان والهجرة.
    As for item (h), the Standing Committee at its second session decided to remove it from the work programme as population and migration are issues not normally dealt with by UNCTAD. UN أما فيما يتعلق بالبند )ح(، فقد قررت اللجنة الدائمة في دورتها الثانية إلغاءَه من برنامج العمل نظرا ﻷن مسألتي السكان والهجرة ليستا من المسائل التي يعالجها عادة اﻷونكتاد.
    The Commission heard keynote addresses by Graeme Hugo, Professor of Geography, Environment and Population and Director of the Australian population and migration Research Centre, University of Adelaide, Australia, and Stella Go, Deputy Secretary-General for External Affairs, Philippine Migration Research Network. UN واستمعت اللجنة إلى كلمتين رئيسيتين ألقاهما غرايمه هوغو، أستاذ الجغرافيا والبيئة والسكان ومدير المركز الاسترالي لأبحاث السكان والهجرة التابع لجامعة أدِلايد، باستراليا، وستيلا غو، نائبة الأمين العام للشؤون الخارجية بالشبكة الفلبينية لبحوث الهجرة.
    7. Instruct the Director-General for population and migration Policy of the Republic of Honduras to represent OCAM at the next meeting of the Security, Defense and Legal Subcommissions of the Central American Security Commission, to be held in Honduras on 23 and 24 October 2001. (Signed) [signatures illegible] Central American Commission on Migration UN 7 - الإيعاز إلى المدير العام لسياسات السكان والهجرة بجمهورية هندوراس بأن يمثل لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالهجرة في الاجتماع المقبل للجان الفرعية للأمن والدفاع والقانون التابعة للجنة الأمن بأمريكا الوسطى المقرر عقده في هندوراس يومي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    population and migration UN 1-1 السكان والهجرة
    3. population and migration UN 3 - السكان والهجرة
    1.1 population and migration UN 1-1 السكان والهجرة
    21. Urges Member States, with the support of the international community, to consider population and migration trends and projections in developing, implementing, monitoring and evaluating national, rural and urban development strategies and policies, and to seize the opportunities and address the challenges associated with demographic change, including migration; UN 21 - تحث الدول الأعضاء على النظر، بدعم من المجتمع الدولي، في اتجاهات السكان والهجرة وإسقاطهما عند إعداد الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية والريفية والحضرية وعند تنفيذها ورصدها وتقييمها، وعلى اغتنام الفرص ومعالجة التحديات المرتبطة بالتغير الديموغرافي، بما في ذلك الهجرة؛
    The Bureau selected Mr. Graeme Hugo, Professor of Geography and Director of the Australian population and migration Research Centre at the University of Adelaide, to speak on " New trends in migration " . UN واختار المكتب السيد غرايمي هوغو، أستاذ الجغرافيا ومدير المركز الأسترالي لبحوث السكان والهجرة في جامعة أديلايد، للكلام عن " الاتجاهات الجديدة في الهجرة " .
    (iv) Population and Migration: Changing Family Structure and Its Implications for Poverty Alleviation (1995); Trends in Urbanization with Special Reference to Rural-urban Migration (1995);* Fertility and Family Planning, including the Development and Strengthening of Management Information Systems (1995); UN ' ٤ ' السكان والهجرة: الهيكل اﻷسري المتغير وآثاره على مبادرات التخفيف من وطأة الفقر )١٩٩٥(؛ الاتجاهات في مجال التحضر مع اشارة خاصة الى الهجرة من الريف الى الحضر)١٩٩٥(*؛ الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، بما في ذلك تطوير وتعزيز نظم المعلومات الادارية )١٩٩٥(؛
    93. The involvement of UNESCO in population and migration issues dated back to the 1950s. UN ٩٣ - ومشاركة اليونسكو في اﻷنشطة المتعلقة بالسكان والهجرة ترجع إلى الخمسينات.
    25. At the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, Member States agreed to include population and migration factors in their development strategies. UN 25 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في حزيران/يونيه 2012، وافقت الدول الأعضاء على إدراج العوامل المتصلة بالسكان والهجرة في استراتيجيات التنمية.
    123. UNFPA and the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat jointly organized an expert group meeting on population and migration in Santa Cruz, Bolivia, in early 1993, as part of the substantive preparations for the International Conference on Population and Development. UN ١٢٣ - واشترك صندوق السكان وشعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم اجتماع فريــق للخبراء معني بالسكان والهجرة في سانتا كروز، بوليفيا في أوائل عام ١٩٩٣ كجزء من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    18.17 It will continue to advocate and enhance the capacity of member countries to formulate coherent and integrated social policies, including appropriate population and migration policies and national urban policies and policies that focus on women, youth and persons with disabilities. UN 18-17 وسيستمر البرنامج في الدعوة على تعزيز قدرات البلدان الأعضاء على صياغة سياسات اجتماعية متكاملة ومتسقة، تشمل سياسات مناسبة للسكان والهجرة وسياسات حضرية وطنية وسياسات تركز على المرأة والشباب والمعوقين.
    In the first sentence, after the words " including appropriate population and migration policies and national urban policies and policies that " , delete the words " target vulnerable groups, particularly the youth " and add " focus on women, youth and persons with disabilities. " UN في الجملة الأولى، بعد عبارة " تشمل سياسات مناسبة للسكان والهجرة وسياسات حضرية وطنية وسياسات " ، تحذف عبارة " تستهدف المجموعات الضعيفة، وخصوصا الشباب " وتضاف عبارة " تركز على النساء والشباب والمعوقين " .
    The border guard force and the police who supervise household registration play a major role in border, population and migration control to actively prevent the trading in women. UN وتقوم قوة حرس الحدود والشرطة التي تشرف على تسجيل اﻷسر المعيشية بدور كبير في مراقبة الحدود والسكان والهجرة لمنع الاتجار بالمرأة على نحو فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد