38. The following table shows a transfer made from income to the biennial support budget in keeping with the budget harmonization of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF: | UN | 38 - يُبيّن الجدول التالي تحويلا أجري من الإيرادات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، تمشيا مع ضرورة تحقيق الاتساق بين ميزانيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف: |
Support from UN-Women, the United Nations Population Fund and UNICEF resulted in the inclusion of content on gender, sexual and gender-based violence and child protection in the national police training curriculum in Uganda. | UN | وأسفر الدعم المقدم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف عن إدراج مواد عن المسائل الجنسانية والعنف الجنسي والجنساني وحماية الطفل في مناهج تدريب الشرطة الوطنية في أوغندا. |
In January, the Government, assisted by the World Health Organization, the United Nations Population Fund and UNICEF, began to develop a national health plan for the period 2008-2012. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، شرعت الحكومة، بمساعدة من منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في وضع خطة وطنية للصحة، للفترة 2008-2012. |
Last June, the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF announced that eight new joint offices would open in Pacific island countries, including Palau. | UN | ففي حزيران/يونيه الماضي، أعلن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف أنها ستفتتح ثمانية مكاتب مشتركة جديدة في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، بما في ذلك بالاو. |
The United Nations Population Fund and UNICEF are targeting the reduction of high levels of maternal deaths through the provision of reproductive health-care services, and UNICEF is supporting training programmes for midwives, in particular in remote areas. | UN | ويهدف صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى تخفيض المستويات المرتفعة لوفيات الأمهات أثناء النفاس عن طريق تقديم خدمات الرعاية الصحية الإنجابية، كما تدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة برامج تدريبية للقابلات، وبخاصة في المناطق النائية. |
32. A transfer is made from income to the biennium support budget, in keeping with the budget harmonization of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF, as follows (in thousands of United States dollars): | UN | 32 - أجري تحويل من الإيرادات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، لكي تتمشى مع ميزانيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف التي حقق الانسجام فيما بينها، كالتالي، بآلاف دولارات الولايات المتحدة. |
1. Welcomes the presentation of the joint information note of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF on the road map to an integrated budget; 2. Recalls its decision 2009/20 and emphasizes that all elements of guidance are to be addressed in the follow-up actions; | UN | 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ 2 - يشير إلى مقرره 2009/20 ويؤكد على ضرورة معالجة جميع عناصر التوجيه في إجراءات المتابعة؛ |
1. Welcomes the presentation of the joint information note of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF on the road map to an integrated budget; 2. Recalls its decision 2009/20 and emphasizes that all elements of guidance are to be addressed in the follow-up actions; | UN | 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ 2 - يشير إلى مقرره 2009/20 ويؤكد على ضرورة معالجة جميع عناصر التوجيه في إجراءات المتابعة؛ |
1. Welcomes the presentation of the joint information note of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UNICEF on the road map to an integrated budget; 2. Recalls its decision 2009/20 and emphasizes that all elements of guidance are to be addressed in the follow-up actions; | UN | 1 - يرحب بعرض مذكرة المعلومات المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن خريطة الطريق نحو ميزانية متكاملة؛ 2 - يشير إلى مقرره 2009/20 ويؤكد على ضرورة معالجة جميع عناصر التوجيه في إجراءات المتابعة؛ |
66. In North Kivu, a sexual violence working group led jointly by the United Nations Population Fund and UNICEF was established to coordinate emergency prevention and response efforts in camps for internally displaced persons and other highly insecure areas. | UN | 66 - وفي كيفو الشمالية أُنشئ فريق عامل لمكافحة العنف الجنسي يشترك صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في قيادته، لتنسيق الجهود المبذولة في حالات الطوارئ لمنع هذا النوع من العنف والرد عليه في مخيمات المشردين داخليا وفي المناطق الأخرى التي ينتشر فيها انعدام الأمن. |
Launched in 2008, a joint programme of the United Nations Population Fund and UNICEF on Accelerated abandonment of female genital mutilation/cutting within a generation (2008-2012) is bringing stakeholders together to achieve the goal. | UN | ويعمل برنامج مشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف أُطلق في عام 2008 بشأن الإسراع في التخلي عن تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث في غضون جيل واحد (2008-2012) على الجمع بين أصحاب المصلحة لتحقيق هذا الهدف. |
We are convinced that the intergovernmental discussions will take into account the irreplaceable contribution of such important actors as the United Nations Population Fund and UNICEF for the advancement of women's rights and the improvement of their status. | UN | ولدينا اقتناع بأن المناقشات على الصعيد الحكومي الدولي سوف تأخذ بعين الاعتبار إسهام الجهات الفاعلة الهامة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشكل لا يمكن تعويضه في النهوض بحقوق المرأة وتحسين وضعها. |