ويكيبيديا

    "population issues into" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضايا السكان في
        
    • القضايا السكانية في
        
    • المسائل السكانية في
        
    • المسائل السكّانية في
        
    • مسائل السكان في
        
    The Commission on Sustainable Development welcomes the fact that more recently steps have been taken to integrate population issues into other levels of development planning. UN وترحب لجنة التنمية المستدامة بأن هناك خطوات قد اتخذت مؤخرا ﻹدماج قضايا السكان في المستويات اﻷخرى للتخطيط الانمائي.
    Report of the Secretary-General on integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda UN تقرير الأمين العام عن إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Report of the Secretary-General on integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda UN تقرير الأمين العام عن إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Many countries have integrated population issues into their national development strategies. UN فقد أدمجت بلدان كثيرة القضايا السكانية في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    Objective of the Organization: To improve the incorporation of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    This has been done in order to support the strategy of integrating population issues into all development planning policies and programmes as envisaged in the ICPD Programme of Action. UN وقد فعلنا ذلك من أجل دعم استراتيجية دمج المسائل السكانية في جميع سياسات وبرامج التخطيط الإنمائي كما هو متوخى في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Psychological contributions to the integration of population issues into sustainable development and the post-2015 agenda UN مساهمة العوامل النفسية في إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة وفي خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes, focusing on integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    General debate on national experience in population matters: realizing the future we want -- integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنيـــــة في المسائل السكانية: بلوغ المستقبل الذي نريده : إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك خطة التنمية لما بعد عام 2015
    We welcome the focus on the theme -- Realizing the future we want: integrating population issues into sustainable development, including in the post-2015 development agenda and the issues that can be raised within it. UN نرحب بتركيز الاهتمام على موضوع تحقيق المستقبل الذي نريده: إدماج قضايا السكان في التنمية المستدامة، بما في ذلك إدماجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وعلى القضايا التي يمكن أن تثار في إطاره.
    Many countries had taken steps to integrate population issues into their development strategies and many had embraced and strengthened the recognition of reproductive rights through policy changes. UN فقد اتخذت بلدان كثيرة خطوات لإدماج قضايا السكان في استراتيجياتها الإنمائية، كما وقف الكثير منها في صف الاعتراف بالحقوق الإنجابية وقام بتعزيز ذلك من خلال تغيير السياسات.
    Objective: Improved capacity of Latin American and Caribbean countries to incorporate population issues into their development policies and programmes. UN الهدف: تحسين قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على إدماج القضايا السكانية في سياساتها وبرامجها الإنمائية
    Objective of the Organization: To improve the integration of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (ii) Incorporate population issues into the mainstream of decision-making and planning mechanisms of government, including developing comprehensive population policies consistent with sustainable development objectives while respecting and promoting the dignity and the fundamental rights of the human person and of the family. UN `٢` ادماج القضايا السكانية في صميم آليات صنع القرار والتخطيط الحكومية، بما في ذلك وضع سياسات سكانية شاملة تتسق مع أهداف التنمية المستدامة مع احترام وتعزيز قدر الشخص واﻷسرة والحقوق اﻷساسية لكل منهما.
    (ii) Incorporate population issues into the mainstream of decision-making and planning mechanisms of government, including the development of comprehensive population policies consistent with sustainable development objectives while respecting and promoting the dignity and the fundamental rights of the human person and of the family. UN `٢` ادماج القضايا السكانية في صميم آليات صنع القرار والتخطيط الحكومية، بما في ذلك وضع سياسات سكانية شاملة تتسق مع أهداف التنمية المستدامة مع احترام وتعزيز قدر الشخص واﻷسرة والحقوق اﻷساسية لكل منهما.
    Objective of the Organization: To improve the integration of population issues into development policies and programmes in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تحسين إدماج القضايا السكانية في السياسات والبرامج الإنمائية في بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Furthermore, UNFPA engaged with United Nations and international partners to integrate population issues into climate change negotiations and response measures, with particular focus on climate change adaptation. UN وعلاوة على ذلك، يشترك الصندوق مع الأمم المتحدة والشركاء الدوليين في إدماج المسائل السكانية في المفاوضات بشأن تغير المناخ وتدابير الاستجابة له، مع التركيز بشكل خاص على التكيف مع تغير المناخ.
    The meeting considered the preparations being made for the fourth General Assembly of the African Population Commission (APC), a body established by OAU under the auspices of UNFPA, to advocate for the integration of population issues into development activities in Africa. UN ونظر الاجتماع أيضا في عمليات التحضير للجمعية العالمية الرابعة للجنة السكان الأفريقية وهي هيئة أنشأتها منظمة الصحة الأفريقية برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان للدعوة إلى إدراج المسائل السكانية في أنشطة التنمية في أفريقيا.
    The subprogramme will also focus on harnessing resources for the attainment of key human and social development priorities, such as mainstreaming population issues into development programmes; employment; youth; migration; HIV/AIDS; health; human resources development; social inclusion; and other related social issues. UN كما سيركّز البرنامج الفرعي على تسخير الموارد لتحقيق أهم أولويات التنمية البشرية والاجتماعية، التي من قبيل تعميم مراعاة المسائل السكّانية في البرامج الإنمائية؛ والعمالة؛ والشباب؛ والهجرة؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ والصحة؛ وتنمية الموارد البشرية؛ والإدماج الاجتماعي؛ وما يتصل بذلك من مسائل اجتماعية.
    The Programme of Action contains measures for the incorporation of demographic concerns into environmental and developmental efforts, and in this regard should enable Governments to integrate population issues into their planning and decision-making processes. UN ويتضمن برنامج العمل تدابير لادماج الشواغل الديموغرافية في الجهود البيئية والانمائية، وفي هذا الشأن، ينبغي أن يمكن الحكومات من ادماج مسائل السكان في عمليات التخطيط وصنع القرارات الخاصة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد