Eighty-two per cent of the population lives on less than $2 per day and 58 per cent on less than $1. | UN | فاثنان وثمانون في المائة من السكان يعيشون بأقل من دولارين، ويعيش 58 في المائة منهم بأقل من دولار واحد. |
It noted reports that at least 32.7 per cent of the population lives below the poverty line. | UN | وأحاطت علماً بالتقارير التي تفيد بأن ما لا يقل عن 32.7 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر. |
Some 23 per cent of the population lives on less than $1 per day. | UN | فزهاء 23 في المائة من السكان يعيشون على أقل من دولار يوميا. |
Unemployment remains at around 12.4 per cent, and a significant percentage of the population lives in poverty. | UN | وتظل نسبة البطالة حوالي ١٢,٤ في المائة، وثمة نسبة مئوية كبيرة من السكان تعيش في حالة فقر. |
In a context where a large portion of the population lives in poverty, many groups cannot absorb the costs of providing a market rate of return to the investor for services provided through market mechanisms. | UN | فإذا كانت شريحة كبيرة من السكان تعاني الفقر، كان صعباً على مجموعات كثيرة استيعاب تكاليف توفير معدل عائد سوقي للمستثمر عن الخدمات المقدمة عن طريق آليات السوق. |
It is estimated that over 80 per cent of the population lives at the subsistence level. | UN | ويقدر أن ما يربو على 80 في المائة من السكان يعيشون في مستوى كفاف. |
36. HRW reported that the country is rich in natural gas, but most of the population lives in grinding poverty. | UN | أبلغت منظمة رصد حقوق الإنسان أن البلد غني بالغاز الطبيعي ولكن أغلبية السكان يعيشون في الفقر المدقع. |
However, 60 per cent of the population lives below the poverty datum line, while 37 per cent lives in extreme poverty. | UN | بيد أن 60 في المائة من السكان يعيشون دون الخط المرجعي للفقر، بينما يعيش 37 في المائة في فقر مدقع. |
An integrated household survey conducted by the Office of Statistics indicates that 70 per cent of the population lives on less than one dollar a day. | UN | وأوضح استقصاء متكامل للأسر المعيشية أجراه مكتب الإحصاءات أن 70 في المائة من السكان يعيشون على أقل من دولار يوميا. |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Worse, almost 70 per cent of the population lives in malaria-endemic areas. | UN | والأسوأ من ذلك، أن حوالي 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق موبوءة بالملاريا. |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق بأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
The national debt is $2.8 billion, and over 75 per cent of the population lives below the poverty line. | UN | ويبلغ حجم الدين القومي 2.8 بليون دولار كما أن أكثر من 75 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. |
Concerned that the 2001 census figures in the Territory show that 23 per cent of the population lives in poverty, | UN | وإذ يساورها القلق لأن أرقام تعداد السكان في الإقليم لعام 2001، تظهر أن 23 في المائة من السكان يعيشون في فقر، |
It is estimated that 75 per cent of the population lives in rural areas, with about 50 per cent below the age of 18 years. | UN | ويقدر أن 75 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية، وتقل أعمار 50 في المائة منهم تقريبا عن 18 عاما. |
Agriculture has been neglected for years despite the fact that 70 per cent of the population lives in rural areas in many developing countries. | UN | وتعرضت الزراعة للإهمال لمدة سنوات رغم أن 70 في المائة من السكان يعيشون في مناطق ريفية في العديد من البلدان النامية. |
It is estimated that 85 per cent of the population lives in rural areas. | UN | يقدَّر أن نسبة 85 في المائة من السكان تعيش في المناطق الريفية. |
24. The Committee notes with concern that, notwithstanding the poverty reduction strategy, a high percentage of the State party's population lives in poverty or extreme poverty, particularly the inhabitants of rural and deprived urban areas; landless persons; women; children; households headed by women; families living with HIV/AIDS; persons with disabilities; and internally displaced persons. | UN | 24- تلاحظ اللجنة بقلق أنه على الرغم من استراتيجية الحد من الفقر ما زالت نسبة عالية من السكان تعاني من الفقر ومن الفقر المدقع، ولا سيما سكان المناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة والأشخاص الذين لا يملكون أراض والنساء والأطفال والأسر التي تعيلها نساء والأسر المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأشخاص ذوو الإعاقة والأشخاص المشردون داخل البلاد. |
The most recent data show that only 18.8 per cent of the population lives in rural areas. | UN | ويتضح من أحدث البيانات أن نسبة السكان الذين يعيشون في المناطق الريفية لا تتعدى 18.8 في المائة. |
Many agricultural areas remain fallow, and the population lives with uncertainty with regard to restoring their normal lives. | UN | ولا تزال العديد من المناطق الزراعية تبتلي بها ويعيش السكان في حالة من الشك في إمكانية استعادة حياتهم الطبيعية. |