Artworks that are concerned range from those addressing the issue of love and romance, or representing or exposing nudity, to those resorting to pornography or certain forms of pornography. | UN | والأعمال الفنية المعنية تتراوح ما بين تلك التي تتناول مسائل الحب والرومانسية، أو تمثل العري أو تعرضه، وبين تلك التي تلجأ إلى المواد الإباحية أو أشكال معينة من المواد الإباحية. |
Some predators also make use of pornography or child sexual abuse material to remove psychological barriers and convince their targets that child abuse is normal. | UN | ويستخدم بعض الجناة المواد الإباحية أو مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال لإزالة الحواجز النفسية لضحاياهم المستهدَفين ولإقناعهم بأنَّ الاعتداء على الأطفال أمر طبيعي. |
From 1 to 5 years' imprisonment and a fine of from 10,000 to 100,000 dirhams for anyone inciting, encouraging or facilitating the exploitation of children under the age of 18 in pornography or sexual acts; | UN | :: الحبس من سنة إلى خمس سنوات وغرامة قدرها 000 10 إلى 000 100 درهم لكل من يتسبب في استغلال الأطفال الذين تقل أعمارهم عن ثماني عشرة سنة في المواد الإباحية أو في أعمال جنسية أو يشجعه أو يسهله؛ |
This questionnaire includes, among the questions as regards the possible contents of the future ILO instruments, point regarding the use, engagement or offering of a child for prostitution, production of pornography or pornographic performances. | UN | ويشمل هذا الاستبيان، في جملة مسائل متصلة بالمحتويات المحتملة للصكوك المستقبلية لمكتب العمل الدولي، مسائل تتعلق باستخدام أو توظيف أو عرض أطفال للبغاء أو انتاج مواد إباحية أو عروض إباحية. |
There was clearly a risk that when children were being drawn in to the Internet through what appeared to be games, they could be exposed to pornography or become victims of sexual exploitation. | UN | ومن الواضح أن هناك خطرا يتمثل في أن الأطفال لدى استمالتهم كي يدخلوا إلى شبكة الإنترنت خلال ما يبدو أنه ألعاب، قد يرون مواد إباحية أو يقعون ضحايا للاستغلال الجنسي. |
In this connection, the Committee noted the absence of legislation prohibiting the use, procuring or offering of young persons under 18 years of age for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة غياب التشريعات التي تحظر استغلال الصغار ممن تقل أعمارهم عن 18 عاما أو قوادتهم أو عرضهم لأغراض البغاء وإنتاج المواد الإباحية أو لتأدية عروض إباحية. |
The issue can be tackled in specific policy instruments entirely devoted to child pornography or through some more comprehensive frameworks, such as action plans on children's rights, human trafficking or child sexual exploitation, which can have components on child pornography. | UN | فيمكن معالجة المسألة في صكوك معينة تتعلق بالسياسات تكرَّس كليا لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية أو من خلال أطر أشمل كخطط عمل بشأن حقوق الطفل أو بشأن الاتجار بالكائنات البشرية أو استغلال الأطفال جنسيا، مع إمكانية اشتمالها على عناصر بشأن استغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
It was very important that companies join the European Financial Coalition against Commercial Sexual Exploitation of Children Online, the Financial Coalition Against Child pornography or the Virtual Global Task Force, which were working to eradicate online sexual exploitation. | UN | وأضافت قائلة إن من المهم للغاية أن تنظم الشركات إلى التحالف المالي الأوروبي ضد استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية في الفضاء الإلكتروني، والتحالف المالي ضد استغلال الأطفال في المواد الإباحية أو إلى قوة العمل العالمية الافتراضية، التي تعمل من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي على الإنترنت. |
448. While noting that studies are under way concerning possible reforms to the criminal law, the Committee is concerned that existing legislation protects children from sexual exploitation through pornography or prostitution only up to the age of 14. | UN | 448- وفي حين أن اللجنة تلاحظ أن الدراسات جارية فيما يتعلق بالإصلاحات الممكنة للقانون الجنائي، يساورها القلق لكون التشريعات القائمة تحمي الأطفال من الاستغلال الجنسي عن طريق استخدامهم في المواد الإباحية أو الدعارة حتى سن 14 عاما فقط. |
46. While noting that studies are under way concerning possible reforms to the criminal law, the Committee is concerned that existing legislation protects children from sexual exploitation through pornography or prostitution only up to the age of 14. | UN | 46- وفي حين أن اللجنة تلاحظ أن الدراسات جارية فيما يتعلق بالإصلاحات المحتملة للقانون الجنائي، يساورها القلق لكون التشريعات القائمة لا تحمي الأطفال من الاستغلال الجنسي عن طريق استغلالهم في المواد الإباحية أو في الدعارة إلا إلى سن غايته 14 عاما. |
35. The Committee is concerned about the insufficient measures for the recovery and reintegration of victims of all offences under the Optional Protocol, particularly for boys and unaccompanied children, including the low number of counselling centres for children affected by child pornography or forced labour. | UN | 35- تعرب اللجنة عن القلق حيال قصور تدابير التعافي وإعادة الإدماج لضحايا جميع الجرائم المشمولة في البرتوكول الاختياري، وبخاصة فيما يتعلق بالأولاد والأطفال غير المصحوبين بذويهم، بما في ذلك انخفاض عدد مراكز تقديم المشورة للأطفال المتضررين من الاستغلال في المواد الإباحية أو العمل القسري. |
(c) Children offered, delivered, accepted by whatever means for the purpose of prostitution, engagement in forced labour, illegal adoptions, organ transfer, pornography or marriage; and | UN | (ج) عدد الأطفال الذين عُرضوا أو سُلّموا أو قُبلوا بأي وسيلة كانت لأغراض الاستغلال في البغاء أو الزج في العمل القسري أو التبني غير المشروع أو نقل الأعضاء أو الاستغلال في المواد الإباحية أو الزواج؛ |
78.8. Harmonize domestic legislation with the Convention on the Rights of the Child through technical assistance and establish laws that regulate areas that are not yet regulated, such as child pornography or disability; 78.9. | UN | 78-8 مواءمة التشريع الداخلي مع اتفاقية حقوق الطفل من خلال تلقي المساعدة التقنية، ووضع قوانين تنظم المجالات التي لم تخضع للتنظيم حتى الآن، من قبيل استغلال الأطفال في المواد الإباحية أو الإعاقة في صفوف الأطفال؛ |
30. In 2010, the ILO Committee of Experts noted that the national legislation did not appear to contain any provision addressing child pornography or prohibiting the use, procuring or offering of a child under 18 years for the production and trafficking of drugs. | UN | 30- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن التشريع الوطني لا يبدو أنه يتضمن أي حكم بشأن استغلال الأطفال في المواد الإباحية أو حظر استغلال طفل دون سن 18 عاماً أو تشغيله أو عرضه لأغراض إنتاج المخدرات والاتجار بها. |
113.141 Implement article 3 (b) of ILO Convention No. 182, which requires States parties to establish strict prohibition of the use, recruitment or offering of a child for prostitution, production of pornography or pornographic performances (Belgium); | UN | 113-141 تنفيذ المادة 3(ب) من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 التي تقتضي من الدول الأطراف أن تحظر حظراً صارماً استخدام الأطفال في الدعارة أو في إنتاج المواد الإباحية أو في الخدمات الإباحية أو استخدامهم فيها أو أدائهم لها (بلجيكا)؛ |
Broadcasters of television programmes are obliged to identify programmes or other broadcasts permitted from the age of 18 by way of displaying an appropriate graphic symbol throughout their duration, in particular those containing pornography or exposing violence. | UN | وتلتزم هيئات البث التلفزيوني بتحديد البرامج المسموح بها لمن هم فوق سن الثامنة عشرة عن طريق وضع رمز مناسب طوال فترة بث البرامج، وبخاصة تلك التي تحتوي على مواد إباحية أو مشاهد عنف. |
By 2013, over 90 countries had specific legislation prohibiting sexual violence against children, the procurement or supply of children for pornography, or the possession and dissemination of images of child abuse. | UN | وبحلول عام 2013، كان لدى أكثر من 90 بلدا تشريعات خاصة تحظر العنف الجنسي ضد الأطفال وتحظر جلب الأطفال وعرضهم لإعداد مواد إباحية أو حيازة ونشر صور إساءة معاملة الأطفال. |
It is also concerned that national legislation does not appear to contain any provisions prohibiting the use of, or procuring of a child under 18 years of age for the production of pornography or for pornographic performances. | UN | وتشعر بالقلق أيضاً لأن التشريعات الوطنية لا تتضمن فيما يبدو أي أحكام تحظر استخدام الأطفال دون سن 18 أو تسخيرهم لإنتاج مواد إباحية أو أداء عروض إباحية. |
Any person who (a) Procures, uses or offers any person for prostitution, or the production of pornography, or for pornographic performance; | UN | (أ) يحصل على أيِّ شخص أو يستخدمه أو يعرضه لغرض البغاء أو إنتاج مواد إباحية أو أداء أفعال إباحية؛ |
Advertisements that are targeted at children or in which children appear may not contain scenes of violence, pornography or any other content that could damage their health or mental and physical development or otherwise have a negative effect on them. | UN | فلا يجوز أن تحتوي الإعلانات التي تستهدف الأطفال أو التي يظهر فيها الأطفال مشاهد عنف أو مواد إباحية أو أي محتوى آخر يمكن أن يضر بصحتهم أو نموهم العقلي والجسدي أو أي شيء آخر له تأثير سلبي عليهم. |
(b) The use, procuring or offering of a child for prostitution, for the production of pornography or for pornographic performances; | UN | )ب( استخدام الطفل أو جره أو عرضه للبغاء أو إنتاج مواد إباحية أو لممارسات إباحية؛ |