"porosity" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "porosity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سهولة اختراق
        
    • مسامية
        
    • المسامية
        
    • سهولة التسلل عبر
        
    • والمسامية
        
    • المليئة بالثغرات
        
    • عدد الثغرات
        
    • تخلخل
        
    • ومساميتها
        
    Efforts had therefore been made to develop public safety networks and to minimize the porosity of borders, on both sides, in cooperation with neighbouring countries. UN ويتم بذل جهود لتطوير شبكات أمان عامة، والتقليل من سهولة اختراق الحدود على الجانبين، بالتعاون مع البلدان المجاورة.
    Despite the progress achieved, border management continues to pose a challenge because of the porosity of borders and the existence of black-market trade routes. UN ورغم التقدم المحرز، لا تزال إدارة الحدود تشكل تحديا بسبب سهولة اختراق هذه الحدود وبسبب وجود طرق تجارية للسوق السوداء.
    Determination of porosity of activated carbon UN تحديد مسامية الكربون المُنشط المادة المستنفدة للأوزون
    The porosity of the soil also inhibits efforts to improve soil through the use of fertilisers. UN كما أن مسامية التربة تعوق أيضاً الجهود التي تبذل لتحسين التربة من خلال استخدام الأسمدة.
    Required; dry at 105 degrees Celsius; best available methods porosity calculated from other measured parameters. UN مطلوبة؛ في الحالة الجافة عند درجة 105 درجات مئوية، بأفضل الطرائق المتاحة تحسب المسامية من البارامترات المقيسة الأخرى
    The permanent presence of such bases along the Syrian-Lebanese border adds to the general porosity of parts of the land border and poses a challenge for the control of the border by the Lebanese security forces. UN ويضاف الوجود الدائم لهذه القواعد على طول الحدود السورية اللبنانية إلى سهولة التسلل عبر أجزاء من الحدود البرية، ويشكل تحدياً لسيطرة قوات الأمن اللبنانية على الحدود.
    Uh, surface area of the soil, volume, porosity. Open Subtitles اه، المساحة السطحية للتربة، حجم والمسامية.
    Testimony by the Ivorian Shippers Office reinforces the Group’s evidence that cocoa smuggling into Ghana continues to take place and that the porosity of borders is a paramount problem. UN وتؤكد شهادة العاملين في المكتب الأدلة التي جمعها الفريق التي تفيد بأن تهريب الكاكاو إلى غانا ما زال مستمرا وأن سهولة اختراق الحدود تشكل مشكلة أساسية.
    Border porosity facilitates illegal mining, and land and title disputes are beginning to arise, not only within the alluvial sector, but also between the alluvial and the industrial sectors. UN إذ تيسر سهولة اختراق الحدود التعدين غير القانوني، وبدأت تنشأ نزاعات بخصوص الأراضي والملكية ليس فقط داخل القطاع الغريني، ولكن أيضا بين هذا القطاع والقطاعات الصناعية.
    At the time of reporting, the crisis in the Central African Republic, border porosity and weak State authority in the country had resulted in the inflow of approximately 80,000 refugees, including unaccompanied children into Chad. UN ففي وقت إعداد هذا التقرير، كانت الأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تسببت بالاقتران مع سهولة اختراق الحدود وضعف سلطة الدولة في البلد في تدفق ما يقرب من 000 80 لاجئ، بينهم أطفال غير مصحوبين إلى تشاد.
    I remain concerned by the general porosity of the Syrian-Lebanese border, which renders it easily penetrable. UN وما زلت أشعر بالقلق إزاء سهولة اختراق الحدود السورية - اللبنانية بصفة عامة.
    This attracts termites, which digest the manure; the latter is then more easily taken up by roots and increases soil porosity. UN ويؤدي ذلك إلى جذب الأرضية التي تقوم بهضم السماد العضوي مما ييسر امتصاص الجذور لـه ويزيد مسامية التربة.
    The bone on the bullet is a different color, a different porosity. Open Subtitles العظم على الرصاصة من لون مختلف، ومن مسامية مختلفة.
    This attracts termites, which digest the manure; the latter is then more easily taken up by roots and increases soil porosity. UN ويؤدي ذلك إلى جذب اﻷرضة التي تقوم بهضم الفضلات. وتصبح اﻷخيرة بذلك قابلة لامتصاصها على نحو أفضل بواسطة الجذور وتتزايد مسامية التربة.
    He emphasized that the important properties of crusts are: very high porosity; extremely high surface area; extremely slow rate of growth; very high endemism making any generalization of species distribution impossible. UN وأكد أن الخصائص الهامة للقشور هي: المسامية البالغة؛ والاتساع المفرط في مساحة السطح، والبطء المفرط في معدل النمو؛ وارتباط الخصائص بالموطن ارتباطا بالغا يجعل أي تعميم بشأن توزيع الأنواع مستحيلا.
    The scourge is also striking the transit countries, themselves afflicted by the porosity inherent in these networks of corruption; the trade routes of drug trafficking follow the lines of least political, economic and social resistance. UN وهذه اﻵفة تبتلى بها أيضا بلدان المرور العابر بسبب المسامية الملازمــــة لشبكات اﻹفسـاد هذه؛ فالاتجار بالمخـــدرات يسلك الطــــرق التـــي يصادف فيها أضعـــف المقاومـــة السياسيـــة والاقتصاديـــــة والاجتماعية.
    " Aquifer " means a subsurface layer or layers of geological strata of sufficient porosity and permeability to allow either a flow of or the withdrawal of usable quantities of groundwater. UN يقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية أو النفاذية الكافية التي تسمح إما بتدفق كميات قابلة للاستخدام من المياه الجوفية أو استخراجها.
    The permanent presence of such bases along the Syrian-Lebanese border adds to the general porosity of parts of the land border and poses a challenge for the control of the border by the Lebanese security forces. UN ويزيد الوجود الدائم لهذه القواعد على الحدود السورية اللبنانية من سهولة التسلل عبر أجزاء من الحدود البرية، ويشكل تحدياً لسيطرة قوات الأمن اللبنانية على الحدود.
    In the counties, stability remains vulnerable to the porosity of borders, the lack of equipment and capacity of law enforcement agencies, and localized yet persisting structures of ex-combatants. UN وعلى مستوى المقاطعات، يظل استقرار الأوضاع سريع التأثر بمدى سهولة التسلل عبر الحدود، وقلة معدات وكالات إنفاذ القانون وضعف قدراتها، وتفرق هياكل المقاتلين السابقين واستمرار هذا التفرق.
    Average void ratio and porosity of the sediments in the KODOS 09 areas were 6.7 per cent and 86.3 per cent respectively. UN وبلغ متوسط نسبة الفراغ والمسامية للرواسب في مناطق الدراسة الكورية للمحيط العميق (KODOS 09) 6.4 في المائة و 86.3 في المائة على التوالي.
    The difficulties include the porosity of borders, the lack of material and financial support and the fact that some officials do not have the genuine political will to achieve integration and unification, all of which undermine the situation with respect to security, political, administrative, economic, social and humanitarian matters. UN وتتمثل الصعوبات الأخرى في طبيعة الحدود المليئة بالثغرات والافتقار إلى الدعم المادي والمالي وانعدام الإرادة السياسية الحقيقية للادماج والتوحيد لدى بعض المسؤولين مع ما يترتب عن ذلك من أثر سلبي من الناحية الأمنية والسياسية والإدارية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية.
    The permanent presence of such bases along the Syrian-Lebanese border adds to the general porosity of parts of the land border and poses a challenge for the control of the border by the Lebanese Security Forces. UN والوجود الدائم لهذه القواعد على طول الحدود السورية اللبنانية يزيد عدد الثغرات العامة في أجزاء من الحدود البرية ويحول دون سيطرة قوى الأمن اللبناني على الحدود.
    The porosity of borders and the absence of State security control in peripheral areas are both factors that encourage cross-border illicit trafficking of people and goods including drugs and arms. UN وإن تخلخل الحدود وغياب السيطرة الأمنية للدولة في المناطق الطرفية يشكلان عاملين يشجعان على الاتجار غير المشروع بالأشخاص والبضائع عبر الحدود بما في ذلك المخدرات والأسلحة.
    The size, porosity, morphology and composition of fences vary between places but operate on the same principle of creating a barrier and producing areas of reduced sand-carrying capacity ahead of and behind the vegetation belts. UN ويتفاوت حجم السياج ومساميتها وبنيتها وتركيبها بين الأماكن لكنها تقوم على نفس مبدأ بناء حاجز وإقامة مناطق تنخفض فيها القدرة على حمل الرمال أمام الأحزمة النباتية وخلفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد