Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
Objection by Portugal to the reservation made by Mauritania upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن |
Following this meeting, the Chairmanship of the Community of Democracies passed from Portugal to Lithuania. | UN | وإثر الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من البرتغال إلى ليتوانيا. |
In that regard, the Commission warmly welcomed the offer of the Government of Portugal to host in August 1998 a World Conference of Ministers Responsible for Youth, in cooperation with the United Nations, which would deal, inter alia, with the issue of youth employment. | UN | وفي هذا الصدد. رحبت اللجنة بعرض حكومة البرتغال أن تستضيف، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، في آب/أغسطس ١٩٩٨ مؤتمرا عالميا للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب يتناول، ضمن جملة أمور، قضية عمالة الشباب. |
Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
The response of Portugal to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: | UN | وستُدرَج ردود البرتغال على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Furthermore, the CTC would encourage Portugal to inform the CTC of assistance it is currently providing to other states in connection with the implementation of the Resolution. | UN | وتشجع اللجنة أيضا البرتغال على أن تبلغها بما إذا كانت تقدم حاليا مساعدة إلى دول أخرى في ما يتعلق بتنفيذ القرار. |
Objection by Portugal to the reservations made by the Democratic People's Republic of Korea upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظات التي أبدتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند الانضمام |
Objection by Portugal to the reservations made by Saudi Arabia upon ratification | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظات التي أبدتها المملكة العربية السعودية عند التصديق |
It encouraged Portugal to continue to promote human rights education, training and awareness-raising. | UN | وشجعت البرتغال على مواصلة تعزيز التثقيف والتوعية بحقوق الإنسان والتدريب عليها. |
Spain invited Portugal to continue raising awareness about all forms of domestic violence against women and children. | UN | ودعت البرتغال إلى مواصلة زيادة الوعي بشأن جميع أشكال العنف المنزلي ضد النساء والأطفال. |
The leakage has affected coastal areas to different degrees from northern Portugal to Belgium. | UN | وقد أضر التسرب بالمناطق الساحلية بدرجات متفاوتة من شمال البرتغال إلى بلجيكا. |
It invited Portugal to pay closer attention to the negative impact of austerity measures on the most vulnerable groups. | UN | ودعت البرتغال إلى إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الأثر السلبي للتدابير التقشفية في أشد الفئات ضعفا. |
Egypt invited Portugal to share its best practices in ensuring respect for economic, social and cultural rights and in preventing retrogression at times of economic decline. | UN | ودعت مصر البرتغال إلى تبادل أفضل ممارساتها في مجال ضمان احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي منع التراجع عنها أثناء بطء النمو الاقتصادي. |
It also invited Portugal to comment on best practices and challenges relating to the enjoyment of human rights by young people. | UN | كما دعت البرتغال إلى التعليق على أفضل الممارسات والتحديات المتعلقة بتمتع الشباب بحقوق الإنسان. |
The King has just received news that the British have crossed the border from Portugal to Spain and are advancing. | Open Subtitles | للتو الملك إستلم خبر أن البريطانيين عبروا الحدود من البرتغال إلى إسبانيا وتقدموا |
In this regard, the offer of the Government of Portugal to host in August 1998 a World Conference of Ministers Responsible for Youth, in cooperation with the United Nations, which will deal, inter alia, with the issue of youth employment, is warmly welcomed. | UN | وفي هذا الصدد، فإن عرض حكومة البرتغال أن تستضيف، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، في آب/أغسطس ٨٩٩١ مؤتمرا عالميا للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب يتناول، ضمن جملة أمور، قضية عمالة الشباب، يلقى ترحيبا حارا. |
Contribution of Portugal to the compilation of national and regional goals and commitments prepared at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development | UN | مساهمة البرتغال في الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي تم تجميعها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
The State of Palestine commended the efforts of Portugal to implement previous UPR recommendations. | UN | 84- وأشادت دولة فلسطين بجهود البرتغال الرامية إلى تنفيذ توصيات الجولة السابقة للاستعراض الدوري الشامل. |
The consultations will be chaired by H.E. Mr. Alvaro Mendonça e Moura, Ambassador of Portugal to the United Nations Office in Vienna and President of the Preparatory Committee of the Special Session of the General Assembly on Drugs. | UN | وسيترأس هذه المشاورات سعادة السيد ألفارو ميندوسا إي مورا، سفير البرتغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ورئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمخدرات. |
Italy commended the action taken by Portugal to prevent trafficking in human beings and violence against women. | UN | 34- وأشادت إيطاليا بالإجراءات التي اتخذتها البرتغال من أجل منع الاتجار بالبشر والعنف ضد المرأة. |
The United Nations supported the efforts of the Ministry of Health and the Embassy of Portugal to medically evacuate a victim. | UN | ودعمت الأمم المتحدة جهود وزارة الصحة وسفارة البرتغال لتنفيذ إجلاء طبي لأحد الضحايا. |
of Portugal to the United Nations addressed to the | UN | العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة |