ويكيبيديا

    "position of any delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموقف أي وفد
        
    • موقف أي وفد
        
    The Chair's non-paper was prepared under her own responsibility without prejudice to the position of any delegation, in order to facilitate discussions. UN وجرى إعداد الورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد بغية تيسير المناقشات.
    The revised version of the Chair's paper was prepared under her own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN وقد جرى إعداد الصيغة المنقحة لورقة الرئيسة على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد.
    The wording of paragraph 10 did not prejudge the position of any delegation. UN وأوضح أن صيغة الفقرة 10 لا تمس بموقف أي وفد من الوفود.
    These non-papers were submitted under the Chair's own responsibility without prejudice to the position of any delegation or to the final outcome of the Committee's work. UN وقُدمت هذه الورقات تحت مسؤولية الرئيس الخاصة دون أن يمسّ ذلك بموقف أي وفد أو بالمحصلة النهائية لعمل اللجنة.
    While expressing its appreciation for the work of the two Vice-Chairmen, the Working Group stressed that the document had no legal status, that it did not constitute the position of the Working Group, nor did it prejudice the position of any delegation. UN وبالرغم من إعراب الفريق العامل عن تقديره للعمل الذي قام به نائبا الرئيس فقد شدد على أن هذه الوثيقة ليست لها صفة قانونية، ولا تمثل موقف الفريق العامل كما أنها لا تشكل حكما مسبقا على موقف أي وفد.
    With respect to the status of the text the Chairman noted that it did not prejudice the position of any delegation on substantive matters. UN وفيما يتعلق بمركز النص، لاحظ الرئيس أنه لا يخل بموقف أي وفد بشأن المسائل الموضوعية؛ وأنه لا يطرح إلا كصك تفاوضي.
    2. The Chairman's negotiating text does not prejudice the position of any delegation on the substantive matters referred to therein. UN ٢ - والنص التفاوضي المقدم من الرئيس لا يخل بموقف أي وفد بشأن المسائل الموضوعية المشار اليها فيه.
    2. The Chairman's negotiating text does not prejudice the position of any delegation on the substantive matters referred to therein. UN ٢ - والنص التفاوضي المقدم من الرئيس لا يخل بموقف أي وفد بشأن المسائل الموضوعية المشار اليها فيه.
    " 2. The Chairman's negotiating text does not prejudice the position of any delegation on the substantive matters referred to therein. UN " ٢ - والنص التفاوضي المقدم من الرئيس لا يخل بموقف أي وفد بشأن المسائل الموضوعية المشار إليها فيه.
    The working paper is submitted under the Chair's own responsibility without prejudice to the position of any delegation or to the final outcome of the 2015 Review Conference. UN وتقدم ورقة العمل تحت مسؤولية الرئيس دون المساس بموقف أي وفد من الوفود أو بالنتيجة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015.
    Based on those submissions, the Chairman prepared a compilation contained in document A/CN.10/2001/WG.I/CRP.2, without prejudice to the position of any delegation. UN وعلى أساس هذه العروض أعد الرئيس الورقة التجميعية الواردة في الوثيقة A/CN.10/2001/WG.I/CRP.2، دون المساس بموقف أي وفد.
    The Bureau recommends that the Ad Hoc Committee should focus its attention on the following list of issues, which does not prejudge the position of any delegation or preclude the consideration of other issues: UN يوصي المكتب بأن تركز اللجنة الخاصة اهتمامها على المسائل الواردة في القائمة التالية، ولا يخل ذلك بموقف أي وفد أو يحول دون النظر في مسائل أخرى:
    It also decided to annex to the report the Chairman's paper contained in document A/CN.10/2000/WG.I/WP.1, without prejudice to the position of any delegation. UN وقد قرر أيضا أن ترفق بالتقرير الورقة المقدمة من الرئيس والواردة في الوثيقة A/CN.10/2000/WG.I/WP.1 دون المساس بموقف أي وفد من الوفود.
    He suggested that the Irish proposal should be adopted with the addition of the words " without prejudice to the position of any delegation " . UN واقترح اعتماد المقترح الذي أدلت به أيرلندا مع إضافة عبارة " دون المساس بموقف أي وفد " .
    79. The CHAIRMAN suggested that the draft should be left in its original form, with no reference to the report and without prejudice to the position of any delegation, and that due note should be taken of the position of the delegation of France. UN ٧٩ - الرئيس: اقترح أن يترك المشروع في شكله اﻷصلي مع عدم اﻹشارة إلى التقرير ودون مساس بموقف أي وفد وأن يحاط علما على النحو الواجب بموقف وفد فرنسا.
    8. At the 7th meeting, on 14 April 2011, the Chair circulated a revised nonpaper dated 14 April 2011, under his own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN 8 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2011، عمّم الرئيس ورقة غير رسمية منقحة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2011، على مسؤوليته الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد.
    8. At the 7th meeting, on 20 April 2011, the Chair circulated a second revised version of the non-paper, under her own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN 8 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2011، عممت الرئيسة الصيغة المنقحة الثانية للورقة غير الرسمية، على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد.
    16. The Commission held extensive discussions on the non-paper on the working methods of the Disarmament Commission, prepared by the Friend of the Chair, under his own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN 16 - وعقدت الهيئة مناقشات مستفيضة بشأن الورقة غير الرسمية المتعلقة بأساليب عمل هيئة نزع السلاح، التي أعدها صديق الرئيس، على مسؤوليته الشخصية، ودون المساس بموقف أي وفد.
    7. At its 5th meeting, on 16 April, the Chair circulated a first revision of the non-paper, prepared under her own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN 7 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل، عمّمت الرئيسة تنقيحا للورقة غير الرسمية، أعدته على مسؤوليتها الشخصية ودون المساس بموقف أي وفد.
    8. At its 6th meeting, on 17 April, the Chair circulated a second revision of the Chair's non-paper, prepared under her own responsibility and without prejudice to the position of any delegation. UN 8 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17 نيسان/أبريل، عمّمت الرئيسة تنقيحا ثانيا لورقتها غير الرسمية، أعدته على مسؤوليتها الخاصة ودون المساس بموقف أي وفد.
    While expressing its appreciation for the work of the two Vice-Chairmen, the Open-ended Working Group stressed that this document has no legal status, that it does not constitute the position of the Open-ended Working Group, nor does it prejudice the position of any delegation. UN وبالرغم من إعراب الفريق العامل المفتوح العضوية عن تقديره للعمل الذي قام به نائبا الرئيس فقد شدد على أن هذه الوثيقة ليس لها وضع قانوني، ولا تمثل موقف الفريق العامل المفتوح العضوية كما أنها لا تشكل حكما مسبقا على موقف أي وفد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد