In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor. | UN | وفي معظم الحالات، تشغل المرأة في وفود الجبل الأسود منصب نائب رئيس الوفد أو مستشار. |
The 2006 Constitution created the position of Deputy Governor, who must be a belonger, and who is appointed by the Governor. | UN | ونص دستور عام 2006 على إحداث منصب نائب الحاكم الذي يجب أن يكون من المنتمين ويعين من قبل الحاكم. |
The 2006 Constitution created the position of Deputy Governor, who must be a belonger, and is appointed by the Governor. | UN | ونص دستور عام 2006 على إحداث منصب نائب الحاكم الذي يجب أن يكون من المنتمين ويعين من قبل الحاكم. |
A few representatives questioned the downgrading, in 1992, of the position of Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | وقد تساءل بضعة ممثلين عن السبب الذي استدعى في عام ١٩٩٣، أن تخفض رتبة وظيفة نائب اﻷمين العام للمؤتمر. |
Even a senior commander in MODEL, Payee Dowah, Jr., was given the position of Deputy Head of Administration of the National Port Authority. | UN | بل إن أحد كبار قادة حركة الديمقراطية في ليبريا، بايي دوواه الابن، منح وظيفة نائب رئيس إدارة هيئة الموانئ الوطنية. |
In Egypt, a woman holds the position of Deputy Speaker for the People's Assembly. | UN | وفي مصر، تتولى امرأة منصب نائبة رئيس مجلس الشعب. |
The Constitution gave the settlers the right to elect or be elected to the position of Deputy Governor, and to enact laws, subject to veto by the Governor. | UN | وأعطى الدستور للمستوطنين حق الانتخاب أو الترشح لمنصب نائب المحافظ، وإصدار القوانين، التي يحق للمحافظ أن ينقضها. |
The new Constitution created the position of Deputy Governor who must be a belonger and is appointed by the Governor. | UN | وأنشأ الدستور الجديد منصب نائب الحاكم الذي يجب أن يكون من المنتمين ويعينه الحاكم. |
In the total 21 municipalities, two women serve the position of Deputy Mayor of the municipality. | UN | وفي عموم البلديات البالغة 21 بلدية، تشغل امرأتان منصب نائب عمدة. |
A Kosovo Serb police officer has been appointed to the senior position of Deputy General Director of Kosovo Police, although the job description is not yet finalized. | UN | وعُيّن ضابط شرطة من صرب كوسوفو في منصب نائب المدير العام لشرطة كوسوفو، وإن لم يكتمل بعد وضع مواصفات الوظيفة. |
Although the position of Deputy Force Commander is definitely not new, the funding of this military position under the assessed budget would be an innovation. | UN | ورغم أن منصب نائب قائد القوة ليس جديدا البتة، فإن تمويل هذا المنصب العسكري في إطار الميزانية المقررة سيكون أمرا مستجدا. |
In 1982, Brigadier-General Boutet became a military judge and held the position of Deputy Chief Military Trial Judge. | UN | وفي عام 1982، أصبح البريغاديير - جنرال بوتيه قاضيا عسكريا وتولى منصب نائب رئيس القضاة العسكريين. |
The new Constitution created the position of Deputy Governor who must be a belonger and is appointed by the Governor. | UN | وأنشأ الدستور الجديد منصب نائب الحاكم الذي يجب أن يكون من " المنتمين للجزيرة " ويتولى الحاكم تعيينه. |
The position of Deputy Director has been vacant for approximately one year. | UN | فقد ظل منصب نائب المدير شاغرا لمدة عام تقريبا. |
In addition, Mr. Serry has held the position of Deputy Assistant Secretary-General for Crisis Management and Operations at the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | وفضلا عن ذلك، تولى السيد سيري منصب نائب الأمين العام المساعد لإدارة الأزمات والعمليات في منظمة حلف شمال الأطلسي. |
A related issue was the funding of the position of Deputy Special Representative of the Secretary-General in charge of the humanitarian pillar. | UN | وهناك أمر متعلق بذلك هو تمويل وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤول عن عنصر المساعدة الإنسانية. |
The position of Deputy Director has been created to assist in ensuring the management of the implementation of such cross-cutting initiatives. | UN | وتم إنشاء وظيفة نائب مدير للمساعدة على تدبير عملية تنفيذ المبادرات المشتركة بين مختلف القطاعات. |
The supply chain could be consolidated more through the consolidation of warehouses and the creation of a position of Deputy of Mission Support was proposed in order to reinforce the management structure. | UN | ومن الممكن تعزيز توحيد سلسلة الإمداد بدمج المخازن، وقد اقتُرح إنشاء وظيفة نائب رئيس دعم البعثة لتعزيز هيكل الإدارة. |
The shift of responsibilities was a response to the vacant position of Deputy Prime Minister for Human Rights and National Minorities in the current Government. | UN | وجاء تحول المسؤوليات نتيجة لشغور وظيفة نائب وزير حقوق الإنسان والأقليات في الحكومة الحالية. |
The new position of Deputy Executive Director will be responsible for strengthening this line of management accountability. | UN | وسيكون شاغل وظيفة نائب المدير التنفيذي الجديدة مسؤولا عن تعزيز هذا التسلسل فيما يتعلق بالمساءلة الإدارية. |
There has previously been one woman in the position of Deputy Premiership; the first senior position ever held by a woman at the provincial government level. | UN | وقد سبق أن تقلدت امرأة واحدة منصب نائبة رئيس الحكومة المحلية، وهي أول مرة على الإطلاق تتقلد فيها امرأة منصباً سامياً على صعيد حكومات المقاطعات. |
The Presidency shall satisfy itself that the candidates it puts forward for the consideration of judges in the ballot for the position of Deputy Registrar are of the highest calibre. | UN | تكفل هيئة الرئاسة أن يكون المرشحون الذين تقدمهم لنظر القضاة في اختيار شخص لمنصب نائب المسجل من ذوي المقدرة الرفيعة. |