ويكيبيديا

    "position was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموقف
        
    • للموقف
        
    • الوضع الذي كان
        
    • كان موقف
        
    • شمالا
        
    • موقعها هو
        
    • موقف بلاده
        
    • موقف بلده
        
    • الموقع كان
        
    • موقفه هذا
        
    • وكان موقعها
        
    • وكان موقف
        
    • كان موقعها
        
    That position was reflected in the wording of the guidelines. UN وذكر أن هذا الموقف ينعكس في صياغة المبادئ التوجيهية.
    This position was clearly expressed by Foreign Minister Yang Jiechi when he addressed the Conference on the twelfth of this month. UN لقد أعرب وزير الخارجية، يانغ جيتشي، عن هذا الموقف بوضوح عندما خاطب المؤتمر في الثاني عشر من هذا الشهر.
    The Pakistani position was that Kashmir was disputed territory, whereas India claimed that it was an integral part of its territory. UN ويتمثل الموقف الباكستاني في أن كشمير إقليم متنازع عليه في حين تدعي الهند أنها جزء لا يتجزأ من أراضيها.
    Following the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Japan. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف.
    However, that initially satisfactory position was then overtaken by a general confiscation of assets by Iraqi authorities. UN غير أن هذا الوضع الذي كان مرضياً في البداية تغير بعد أن قامت السلطات العراقية بعملية مصادرة عامة للأصول.
    Nevertheless, it would perhaps not be amiss if that position was restated this afternoon in this forum. UN ومع ذلك، قد لا يكون من المفيد أن نكرر هذا الموقف اﻵن في هذا المحفل.
    This position was also shared by the representative of Bangladesh. UN واشترك ممثل بنغلاديش أيضاً في اﻹعراب عن هذا الموقف.
    This position was well elaborated by President Khatami in this very building just three days ago when he said: UN وهذا الموقف تكلم عنه بالتفصيل الرئيس خاتمي في نفس هذا المبنى قبل ثلاثة أيام فقط عندما قال:
    This position was supported by the governor of Jilava penitentiary, who said that the ratio staff-inmates was 1 to 10. UN وهذا الموقف أيده مدير سجن جيلافا الذي قال إن معدل الموظفين إلى نزلاء السجون بلغ 1 إلى 10.
    This position was reaffirmed by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case in 1970: UN وكررت محكمة العدل الدولية تأكيد هذا الموقف في قضية شركة برشلونة للجر في عام 1970:
    That position was also expressed by some States during other consultations. UN وقد أعربت دول عن هذا الموقف أيضا خلال مشاورات أخرى.
    That position was based not only on solidarity, but also on principles rooted in international law and the geographical, legal and historical features of the archipelago. UN وذلك الموقف لا يقوم على أساس التضامن فقط ولكن يقوم أيضا على أساس المبادئ المتجذرة في القانون الدولي والسمات الجغرافية والقانونية والتاريخية للأرخبيل.
    The Government of Armenia's current political position was an open challenge to the resolution of conflict and international peace. UN ووصف الموقف السياسي الراهن لحكومة أرمينيا بأنه تحد مكشوف لتسوية الصراع وللسلام الدولي.
    A statement in explanation of position was made by the repre-sentative of the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف.
    Before the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للموقف.
    A statement in explanation of position was made by the representative of the United Kingdom. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا للموقف.
    However, that initially satisfactory position was then overtaken by a general confiscation of assets by Iraqi authorities. UN غير أن هذا الوضع الذي كان مرضياً في البداية تغير بعد أن قامت السلطات العراقية بعملية مصادرة عامة للأصول.
    However, that initially satisfactory position was then overtaken by a general confiscation of assets by Iraqi authorities. UN غير أن هذا الوضع الذي كان مرضياً في البداية تغير بعد أن قامت السلطات العراقية بعملية مصادرة عامة للأصول.
    Concerning naturalized citizens, the original United States position was not to afford protection against the State of origin. UN وفيما يتعلق بالمواطنين المتجنسين، كان موقف الولايات المتحدة الأصلي هو عدم توفير الحماية ضد دولة المنشأ.
    2. On 10 January 1993 at 0945 hours, a United States warship warned an Iranian Navy helicopter whose position was N2830 and E5020. UN ٢ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٤٥/٠٩، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تابعة للبحرية الايرانية كان موقعها هو ٢٨٣٠ شمالا و ٥٠٢٠ شرقا.
    A statement of position was made by the representative of the United States. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان أعرب فيه عن موقف بلاده.
    The representative of Ethiopia said that his country's position was clear and that the matter was a sovereignty dispute. UN وقال ممثل إثيوبيا إن موقف بلده واضح وإن المسألة هي نزاع على السيادة.
    The position was easy to defend and their superior numbers were made worthless. Open Subtitles الموقع كان سهل الدفاع عنه وعددهم المتفوق كان لاجدوي منه
    Its position was underpinned by the principle and the right of self-determination set forth in Article 1, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأن موقفه هذا يستند إلى مبدأ وحق تقرير المصير الوارد ذكرهما في الفقرة 2 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة، والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    2. On 9 January 1993 at 1503 hours, a United States warship warned an Iranian oil company helicopter named BH, whose position was N2850 and E5000 and which was flying from Khark to Frouzan oil platform. UN ٢ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٠٣/١٥ وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تدعى BH تابعة لشركة نفطية ايرانية، وكان موقعها ٢٨٥٠ شمالا و ٥٠٠٠ شرقا أثناء طيرانها من خرج الى منصة فروزان النفطية.
    EDF position was always prepared through a consultation of all of its members and position paper adopted in its General Assembly and Board meetings. UN وكان موقف المنتدى جاهزا دائما من خلال التشاور مع جميع أعضائها وورقة الموقف التي اعتمدها في جلسات جمعيته العامة ومجلسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد