ويكيبيديا

    "positive economic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادي الإيجابي
        
    • اقتصادية إيجابية
        
    • الاقتصادية الإيجابية
        
    • اقتصادي إيجابي
        
    • اقتصاديا إيجابيا
        
    • اقتصادية ايجابية
        
    • إيجابية من الناحية الاقتصادية
        
    • الإيجابية الاقتصادية
        
    • الاقتصادي الايجابي
        
    The positive economic growth that Zambia continues to enjoy has been made possible with support from our cooperating partners. UN إن النمو الاقتصادي الإيجابي الذي تواصل زامبيا التمتع به جعله ممكنا التأييد من شركائنا المتعاونين.
    The decline in the number of poor households was due to both positive economic growth and the implementation of various specific poverty eradication programmes and projects. UN وقد حدث هذا الانخفاض بفضل النمو الاقتصادي الإيجابي وتنفيذ مختلف البرامج والمشاريع المخصصة للقضاء على الفقر.
    Some recovery is expected in the tourism sector, subject to positive economic developments in the United States. UN ويُتوقع حصول بعض الانتعاش في قطاع السياحة، رهناً بحدوث تطورات اقتصادية إيجابية في الولايات المتحدة.
    The replacement with non-chemical alternatives could have significant positive economic impacts. UN ويمكن أن يكون للإحلال ببدائل غير كيميائية آثار اقتصادية إيجابية ملموسة.
    In addition to being a value in itself, health is an important factor in promoting positive economic development. UN وفضلا عن قيمة الصحة بحد ذاتها، فإنها تمثل عاملا هاما في التنمية الاقتصادية الإيجابية.
    Despite the difference in these estimates, the positive economic effects of broadband penetration call for a more systematic assessment of the factors that link broadband to higher economic growth. UN وبالرغم من اختلاف هذه التقديرات، فإن الآثار الاقتصادية الإيجابية لانتشار النطاق العريض تستدعي إجراء تقييم أكثر انتظاماً للعوامل التي تربط النطاق العريض بارتفاع النمو الاقتصادي.
    Those reform programmes were yielding positive economic growth, but the challenge remained of making the results sustainable. UN وتلك البرامج اﻹصلاحية آخذة في إحداث نمو اقتصادي إيجابي ولكن التحدي المتمثل في جعل تلك النتائج مستدامة لا يزال قائماً.
    Although both our manufacturing sector and our tourism industry have been negatively impacted, we have registered positive economic growth. UN وبالرغم من أن كلا من قطاع التصنيع وصناعة السياحة لدينا قد تأثر بشكل سلبي، فقد سجلنا نموا اقتصاديا إيجابيا.
    Nonetheless, evidence shows that the region's recent positive economic performance has not yet had a demonstrably meaningful impact on poverty and the other MDGs. UN ومع ذلك، توحي القرائن بأن الأداء الاقتصادي الإيجابي الذي تحقق مؤخراً لم يترتب عليه أثر ملموس على حالة الفقر والأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    Indeed, in times of positive economic growth, international trade tends to expand faster than the economy. UN ومما لا شك فيه أن التجارة الدولية تتجه نحو التوسع بوتيرة أسرع من الاقتصاد في أوقات النمو الاقتصادي الإيجابي.
    Their positive economic performance was supported by increased commodity prices. UN وقد دعم تزايد أسعار السلع الأساسية الأداء الاقتصادي الإيجابي لتلك البلدان.
    Volunteerism has not only a positive economic impact; most importantly, it creates added value for society. UN والعمل التطوعي ليست له آثار اقتصادية إيجابية فحسب؛ بل الأهم من ذلك، أنه يوفر قيمة مضافة للمجتمع.
    In addition, demining will have positive economic benefits for Chad. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستجني تشاد فوائد اقتصادية إيجابية من جراء إزالة الألغام.
    Educational achievement is an important predictor of positive economic outcomes. UN المنجزات التعليمية عامل هام للتنبُّؤ بنتائج اقتصادية إيجابية.
    With its positive economic outlook and determination to integrate, Afghanistan was ready to contribute to international organizations, in particular UNIDO. UN 80- وأضاف قائلاً إنَّ أفغانستان، بإطلالتها الاقتصادية الإيجابية وتصميمها على الاندماج، مستعدّة للإسهام في المنظمات الدولية، وخصوصاً اليونيدو.
    66. I am encouraged by Sierra Leone's positive economic outlook and its prospects for continued growth. UN 66 - ومما يبعث على التفاؤل التوقعات الاقتصادية الإيجابية لسيراليون وآفاق نموها المستمر.
    78. The first seven months of 2013 witnessed some positive economic developments. UN 78 - شهدت الأشهر السبعة الأولى من عام 2013 بعض التطورات الاقتصادية الإيجابية.
    In 2008, when the programme was initiated, the region was benefiting, for the most part, from a positive economic upturn. UN 6 - وفي عام 2008، عندما استُهل البرنامج، كان هذا الإقليم يستفيد، في معظمه، من تقدم اقتصادي إيجابي.
    Every country in the region experienced positive economic growth in 2007; this had also been the case in 2006. UN وشهد كل بلد في المنطقة نموا اقتصاديا إيجابيا في عام 2007، على غرار ما كان عليه الحال أيضا في عام 2006.
    Since policies that had been directed at environmental concerns could have positive economic benefits in a broad sense, the debate on environmental policies and competitiveness should not have been seen as a trade-off between economic growth and environmental improvements. UN وبالنظر إلى أن السياسات التي وُجﱢهت إلى الهموم البيئية يمكن أن تكون لها فوائد اقتصادية ايجابية بمعنى واسع، فإن المناقشة المتعلقة بالسياسات البيئية والقدرة التنافسية لم يكن ينبغي اعتبارها مقايضة بين النمو الاقتصادي والتحسينات البيئية.
    (b) Diversifying sustainable tourism through products and services, including large-scale tourism projects with positive economic, social and environmental impacts and the development of ecotourism, agritourism and cultural tourism; UN (ب) تنويع السياحة المستدامة عن طريق تنويع المنتجات والخدمات، بما في ذلك المشاريع السياحية الكبيرة الحجم التي تكون لها آثار إيجابية من الناحية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وتنمية السياحة الإيكولوجية والزراعية والثقافية؛
    It was recalled that positive economic, social and environmental objectives might be fulfilled by increased production, use and international trade of biofuels. UN وتم التذكير بأن من الممكن تحقيق الأهداف الإيجابية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية من خلال زيادة إنتاج أنواع الوقود الأحفوري واستخدامه التجارة الدولية في هذا الوقود.
    In addition, the Indonesian economy had made good progress since 2001, with increasing positive economic growth. UN وقد أحرز الاقتصاد في إندونيسيا تقدما كبيرا منذ عام 2001، في زيادة معدل النمو الاقتصادي الايجابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد