positive examples of this kind exist in a number of States. | UN | وهناك أمثلة إيجابية من هذا القبيل في عدد من الدول. |
positive examples of this kind exist in a number of States. | UN | وهناك أمثلة إيجابية من هذا القبيل في عدد من الدول. |
Joint efforts in such fields as health, education and culture served as positive examples of their cooperation. | UN | ورأت أن الجهود المشتركة معها في مجالات الصحة والتعليم والثقافة أمثلة إيجابية على هذا التعاون. |
Progress can be made by building on the positive examples of increased cooperation on the part of Member States. | UN | يمكن إحراز تقدم من خلال البناء على الأمثلة الإيجابية لزيادة التعاون من جانب الدول الأعضاء. |
There are many positive examples of integrated approaches to the Goals yielding tremendous success. | UN | وهناك كثير من الأمثلة الإيجابية لاتباع نهج متكاملة إزاء الأهداف أحرزت نجاحا هائلا. |
Lessons can be learned from the very positive examples of many Governments detailed in this report. | UN | ومن الممكن الاستفادة من دروس النماذج الإيجابية للغاية لكثير من الحكومات، كما ورد بالتفصيل في هذا التقرير. |
There are also positive examples of private sector businesses promoting gender equity and women's employment. | UN | هناك أيضا أمثلة إيجابية لأعمال في القطاع الخاص تشجع المساواة بين الجنسين وتشغيل المرأة. |
He also presented positive examples of States that proactively cooperated with requesting States in the formulation of mutual legal assistance requests. | UN | كما عرض أمثلة إيجابية لدول تعاونت بصورة استباقية مع دول طالبة على صوغ طلبات تبادل المساعدة القانونية. |
positive examples of child participation in budget planning in Latin America were given. | UN | وأُعطيت أمثلة إيجابية عن مشاركة الطفل في وضع الميزانية في أمريكا اللاتينية. |
9. Previous experience has brought to light positive examples of subregional cooperation. | UN | ٩ - وقد أبرزت التجربة السابقة أمثلة إيجابية للتعاون دون اﻹقليمي. |
Report any positive examples of problemsolving by the Government in implementing the Covenant. | UN | أن تبلّغ عن أية أمثلة إيجابية لحل المشاكل من جانب الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ العهد؛ |
Still, there are some positive examples of environmentally friendly efforts. | UN | ومع ذلك، فإن هناك أمثلة إيجابية على الجهود الملائمة للبيئة. |
positive examples of the progress which has been achieved are provided below. | UN | وترد أدناه أمثلة إيجابية لما أُحرز من تقدم. |
Lessons can be learned from the very positive examples of many Governments which have been detailed in this and in previous reports of the Special Rapporteur. | UN | ويمكن استخلاص الدروس مما وردت تفاصيله في هذا التقرير وفي التقارير السابقة للمقرر الخاص من الأمثلة الإيجابية جداً على سياسات العديد من الحكومات. |
Among State authorities there are also some positive examples of measures taken to break the silence on harassment. | UN | وعلى صعيد سلطات الدولة، هناك أيضاً بعض الأمثلة الإيجابية على التدابير المتخذة لكسر حاجز الصمت بشأن التحرش. |
This report shows some positive examples of the work carried out by NGOs in raising awareness on the potential of existing human rights treaties in the context of disability. | UN | ويعرض هذا التقرير بعض الأمثلة الإيجابية للعمل الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في زيادة مستوى الوعي بإمكانات معاهدات حقوق الإنسان القائمة في سياق مسألة العجز. |
It was also suggested that positive examples of the impact of special procedures should be brought to the attention of member States and donors. | UN | واقتُرح أيضاً وجوب لفت أنظار الدول الأعضاء والجهات المانحة إلى الأمثلة الإيجابية على تأثير الإجراءات الخاصة. |
There are some positive examples of indigenous media that provide television and radio programmes for indigenous youth. | UN | وثمة بعض الأمثلة الإيجابية لوسائط إعلام تابعة للشعوب الأصلية تقدم برامج تلفزيونية وإذاعية خاصة بشباب هذه الشعوب. |
2. There are many positive examples of participatory processes in the water and sanitation sector. | UN | ٢ - وهناك العديد من الأمثلة الإيجابية على العمليات التشاركية في قطاع المياه والمرافق الصحية. |
7. During the Second Decade, there have been some positive examples of efforts to combat discrimination. | UN | ٧ - وقد شهد العقد الثاني بعض النماذج الإيجابية للجهود الرامية إلى مكافحة التمييز. |
The project is setting up an Internet-based electronic database to compile positive examples of general measures - new laws, structures, policies and processes - taken to implement the human rights of children around the world. | UN | ويقيم المشروع قاعدة بيانات الكترونية باستخدام الإنترنت من أجل جمع أمثلة ايجابية عن التدابير العامة - القوانين والهياكل والسياسات والعمليات الجديدة - المتخذة لتنفيذ حقوق الإنسان للطفل في جميع أنحاء العالم. |
This is undoubtedly of paramount importance for the United Nations, since it constitutes one of the positive examples of successful activities by our Organization in the maintenance of peace and conflict resolution. | UN | مما لا شك فيه أن لذلك أهمية قصوى بالنسبة للأمم المتحدة، حيث يقدم مثالا إيجابيا على الأنشطة الناجحة لمنظمتنا في حفظ السلام وحل الصراع. |
4. positive examples of public-private partnerships to combat desertification, particularly between governments and landowners. | UN | 4 - توجد نماذج إيجابية للشراكات بين القطاعين العام والخاص، لا سيما بين الحكومات وملاك الأراضي، من أجل مواجهة مشكلة التصحر. |