ويكيبيديا

    "positive note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجانب الإيجابي
        
    • ناحية إيجابية
        
    • الناحية الإيجابية
        
    • ملاحظة إيجابية
        
    • تطور إيجابي
        
    • التفاؤل
        
    • علما بارتياح
        
    • الأمور الإيجابية
        
    • تفاؤلا
        
    • إشارة إيجابية
        
    • علما على نحو إيجابي
        
    • علماً بشكل إيجابي
        
    • علماً على نحو إيجابي
        
    • جانبا إيجابيا
        
    • النواحي اﻹيجابية
        
    28. On a positive note, the Court is pleased to report that two other requests for the 20042005 biennium were approved. UN 28 - وفي الجانب الإيجابي للمسألة، يسر المحكمة أن تفيد بأن طلبين آخرين لفترة السنتين 2004-2005 قد حظيا بالموافقة.
    On a positive note too, women were expected to account for up to 40 per cent of the beneficiaries of a new scheme guaranteeing 100 days of work per year. UN وعلى الجانب الإيجابي أيضا ذكرت أن المرأة يتوقع أن تمثل ما يصل إلى 40 في المائة من عدد المستفيدين من نظام جديد يكفل فرصة العمل لمدة 100 يوم في السنة.
    On a positive note, the capacity of the National Police Training Academy has increased. UN إلا أن ثمة ناحية إيجابية تتمثل في زيادة قدرة أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية.
    On a positive note, there was a consultative process and the National Assembly did make some minor improvements to the bill; however, concerns remain. UN ومن الناحية الإيجابية كانت هناك عملية استشارية وأدخلت الجمعية الوطنية بعض التحسينات الطفيفة على مشروع القانون؛ غير أنه لا تزال هناك شواغل.
    On a positive note, the HIV/AIDS prevalence rate had dropped, even among children. UN ولكن ثمة ملاحظة إيجابية تتمثل في انخفاض انتشار الإيدز حتى بين الأطفال.
    On another positive note, the by-election for the District Council Chair in Kono was won by a female contestant, who became the first and only female District Council Chairperson in the country. UN وفي تطور إيجابي آخر، فازت امرأة في الانتخابات الفرعية لمجلس الرئاسة في مقاطعة كونو، وأصبحت أول امرأة ترأس مجلس مقاطعة في البلد.
    On a positive note, the Decade of Roma Inclusion, established in 2005, is receiving strong support from the structural funds administered by the European Commission and is making some inroads. Yet this is not enough to reverse a rising tide of violence and discrimination, compounded by the recent economic recession. News-Commentary وعلى الجانب الإيجابي سوف نجد أن عقد إد��اج الغجر، الذي تأسس في عام 2005، والذي يتلقى دعماً قوياً من الصناديق البنيوية التي تديرها المفوضية الأوروبية، بدأ في إحراز بعض التقدم. إلا أن هذا ليس كافياً لعكس اتجاه تلك الموجة المتصاعدة من العنف والتمييز، والتي تفاقمت بفعل الركود الاقتصادي الأخير.
    Well, on a positive note... Open Subtitles حسنا, على الجانب الإيجابي...
    2. On a positive note, the current strategy to reform human resources management and the system of administration of justice had the support of the staff, and a good beginning had been made. UN ٢ - وأضاف أن هناك ناحية إيجابية تتمثل في أن الاستراتيجية الحالية ﻹصلاح نظام إدارة الموارد البشرية ونظام إقامة العدل تحظى بتأييد الموظفين، وأن العمل في هذا المجال سجل بداية طيبة.
    On a more positive note, a recent report of the United Nations Development Programme (UNDP) showed Belarus moving from 65th to 50th position in the Human Development Index rating among 187 States. UN 4- ومن ناحية إيجابية أكثر، أظهر تقرير أخير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن بيلاروس تنتقل من المرتبة 65 إلى المرتبة 50 من بين 187 دولة في تصنيف مؤشر التنمية البشرية().
    On a positive note, the Croatian authorities were successful in locating and arresting Ivica Rajić in Croatia. UN أما الناحية الإيجابية فهي أن السلطات الكرواتية تمكنت من تحديد مكان إيفيكا راييتش واعتقاله في كرواتيا.
    8. On a positive note, institutional mechanisms in support of minority participation in the civil service at the central level have been further strengthened through legislation and administrative support. UN 8 - وتتمثل الناحية الإيجابية في أن الآليات المؤسسية التي تدعم مشاركة الأقليات في الخدمة المدنية في المستوى الأوسط تم تعزيزها من خلال التشريع والدعم الإداري.
    Now, on a positive note, to any bounty-paying chancellor, you'll appear dead, real dead. Open Subtitles الآن, ملاحظة إيجابية لأي مستشار يدفع المكافآت ستبدون أمواتاً, أموات حقاً
    On a positive note, 11 OECD/DAC donors increased their contributions in local currency by a combined average of 12.8 per cent. UN وكان ثمة تطور إيجابي يتضمن قيام 11 من هؤلاء المانحين بزيادة مساهماتهم بالعملات المحلية بمعدل متوسط مشترك يبلغ 11 في المائة.
    81. On a positive note, some States within the Committee have expressed support to human rights organizations. UN ٨١ - ومما يدعو إلى التفاؤل أن بعض الدول داخل اللجنة أعرب عن دعمه لمنظمات حقوق الإنسان.
    Algeria also took positive note of the readiness of Iceland to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأحاطت الجزائر علما بارتياح باستعداد آيسلندا النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    On a more positive note, the Department of Health had instituted programmes for women's health and development, safe motherhood, breastfeeding, breast and cervical cancer prevention, and care for the elderly. UN ومن الأمور الإيجابية أن وزارة الصحة وضعت برامج من أجل صحة المرأة، وتحقيق التنمية، والأمومة المأمونة، والرضاعة الطبيعية، والوقاية من سرطان الثدي وعنق الرحم، ورعاية المسنين.
    On a more positive note, though, my delegation considers the implementation by the Security Council of the comprehensive set of measures to enhance its working methods and transparency to be a positive development. UN وبنبرة أكثر تفاؤلا أقول إن وفد بلادي يعتبر تنفيذ مجلس اﻷمن للمجموعة الشاملة من التدابير لتحسين أساليب عمله وزيادة شفافيته تطورا إيجابيا.
    It took positive note of the receptive, candid, cooperative and constructive manner in which Singapore had participated in the universal periodic review process. UN وأوردت إشارة إيجابية إلى أسلوب سنغافورة في المشاركة في عملية الاستعراض الدوري الشامل الذي اتسم بالاستعداد لقبول ما يُطرح وبالصراحة والتعاون والإيجابية.
    Portugal takes positive note of the first steps taken by the parties in this regard. UN وتحيط البرتغال علما على نحو إيجابي بالخطوات الأولى التي اتخذها الطرفان في هذا الصدد.
    102. Bangladesh took positive note of amendments to various laws to promote and protect human rights. UN 102- وأحاطت بنغلاديش علماً بشكل إيجابي بالتعديلات التي أُجريت على قوانين مختلفة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It took positive note of the commitment and active work of Turkmenistan to combat trafficking in persons. UN وأحاطت بيلاروس علماً على نحو إيجابي بالتزام تركمانستان وعملها الفعال من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    But on a positive note, existing levels of poverty and other deprivations provide substantial headroom for increasing aggregate demand in the Asia-Pacific region. UN لكن هناك جانبا إيجابيا يتمثل في أن مستويات الفقر الحالية وسائر أشكال الحرمان تتيح فسحة كبيرة لزيادة الطلب الكلي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    On a slightly more positive note, Malaysia is pleased about the successful conclusion of the national elections in Cambodia, in which the international community once again played a constructive role. We urge all political parties in Cambodia to close ranks and resolve outstanding problems through dialogue, in the larger national interests of Cambodia. UN ومن النواحي اﻹيجابية نسبيا، أننا في ماليزيا سعدنا بإتمام عملية الانتخابات الوطنية في كمبوديا بنجاح، وقد اضطلع المجتمع الدولي مرة أخرى بدور بناء فيها ونحن نحث جميع اﻷطراف السياسية في كمبوديا على أن توحد جهودها وتحل المشاكــل العالقــة عن طريــق الحــوار، بما يحقق المصالح الوطنية الكبرى لكمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد