ويكيبيديا

    "possibility of defining" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إمكانية تعيين
        
    • إمكانية تحديد
        
    • إمكانية تعريف
        
    • امكانية تحديد
        
    Question (c). The possibility of defining a lower limit of outer space and/or upper limit of airspace is not considered. However, it is considered that outer space should be explored freely by all States on equal terms. UN السؤال (ج)- لا تنظر تركيا في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، بيد أنها ترى أنَّ استكشاف الفضاء الخارجي ينبغي أن يكون متاحاً بحرية لجميع الدول على قدم المساواة.
    (iii) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN `3` هل تبحث حكومتكم إمكانية تعيين حدٍّ أدنى للفضاء الخارجي و/أو حدٍّ أعلى للفضاء الجوي، مع التسليم في الوقت نفسه بإمكانية سنِّ تشريع دولي أو وطني خاص بشأن المهام التي ينفِّذها أيُّ جسم في الفضاءين الجوي والخارجي على السواء؟
    (iii) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN `3` هل تبحث حكومتكم إمكانية تعيين حدٍّ أدنى للفضاء الخارجي و/أو حدٍّ أعلى للفضاء الجوِّي، مع التسليم في الوقت نفسه بإمكانية سنِّ تشريع دولي أو وطني خاص بشأن المهام التي ينفِّذها أيُّ جسم في الفضاءين الجوِّي والخارجي على السواء؟
    The competent authorities, primarily the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention and the Security Council, must seriously consider the possibility of defining appropriate measures, with a view to bringing to justice the perpetrators or sponsors of these acts so that such tragedies can never recur. UN ويجب أن تنظر السلطات المختصة، وبصفة رئيسية الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة ومجلس الأمن، في إمكانية تحديد تدابير ملائمة لكي يمثل مرتكبو هذه الأعمال أو رعاتها أمام القضاء حتى لا يمكن أن تتكرر مثل هذه المآسي أبداً.
    The Commission should explore the possibility of defining the term " officials " within the draft articles. UN ومضت تقول إن اللجنة ينبغي أن تستكشف إمكانية تعريف مصطلح " مسؤولون " ضمن نطاق مشاريع المواد.
    Particular problems have been raised with regard to the possibility of defining domestic violence in the relationship between spouses. UN وقد أثيرت مشاكل معينة بشأن مسألة امكانية تحديد الجريمة التي نعالجها هنا، في مجال العلاقات القائمة بين الزوجين.
    (iii) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN `3` هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حدّ أدنى للفضاء الخارجي و/أو حدّ أعلى للفضاء الجوي، مع إدراكها في الوقت نفسه إمكانية سنّ تشريع دولي أو وطني خاص يتعلق بمهمة ينفّذها جسم ما في الفضاءين الجوي والخارجي على السواء؟
    Although the United Kingdom is not considering the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, the United Kingdom may consider the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space. UN على الرغم من أنَّ المملكة المتحدة لا تنظر حالياً في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حدّ أعلى للفضاء الجوي، فإنها قد تفكّر في إمكانية سنّ تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام يضطلع بها جسم في الفضاء الجوي والفضاء الخارجي على السواء.
    (i) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN `1` هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع الإقرار في الوقت نفسه بإمكانية سن تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام ينفذها جسم في الفضاء الجوي والفضاء الخارجي؟
    (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? (A/AC.105/942, annex II, para. 11 (c)). UN (ج) هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع الإقرار في الوقت نفسه بإمكانية سنّ تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام ينفذها جسم في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي؟ (A/AC.105/942، المرفق الثاني، الفقرة 11 (ج)).
    (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? (A/AC.105/942, annex II, para. 11 (c)). UN (ج) هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع الإقرار في الوقت نفسه بإمكانية سنّ تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام ينفذها جسم في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي؟ (A/AC.105/942، المرفق الثاني، الفقرة 11 (ج)).
    (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN (ج) هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع الإقرار في الوقت نفسه بإمكانية سنّ تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام ينفّذها جسم في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي؟
    Question (c). Although the Government has not given consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space or an upper limit of airspace, it recognizes the possibility of enacting special legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space. UN السؤال (ج): على الرغم من أنَّ الحكومة لم تنظر في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي أو حد أعلى للفضاء الجوي، فإنها تقر بإمكانية سن تشريعات خاصة متعلقة بمهام ينفذها جسم في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي.
    (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? UN (ج) هل تبحث حكومتكم إمكانية تعيين حدٍّ أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع التسليم في الوقت نفسه بإمكانية سنِّ تشريع دولي أو وطني خاص بشأن المهام التي ينفِّذها أيُّ جسم في الفضاءين الجوي والخارجي على السواء؟
    (c) Does your Government give consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, recognizing at the same time the possibility of enacting special international or national legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace and outer space? (A/AC.105/942, annex II, para. 11 (c)). UN (ج) هل تنظر حكومتكم في إمكانية تعيين حد أدنى للفضاء الخارجي و/أو حد أعلى للفضاء الجوي، مع الإقرار في الوقت نفسه بإمكانية سنّ تشريع خاص دولي أو وطني يتصل بمهام ينفذها جسم في كل من الفضاء الجوي والفضاء الخارجي؟ (A/AC.105/942، المرفق الثاني، الفقرة 11 (ج)).
    477. The second transitional provision of the constitutional reform left open the possibility of defining how gradually the reform should be introduced, whether by region or by type of offence. UN 477- وترك الحكم الانتقالي الثاني من الإصلاح الدستوري المجال مفتوحاً أمام إمكانية تحديد كيفية تدرج إدخال الإصلاح، سواء حسب المنطقة أو حسب نوع الجريمة.
    :: Examine the possibility of defining the term " public official " by mentioning some general criteria that would encompass all public officials without any exhaustive enumeration, including unpaid persons. UN :: النظر في إمكانية تحديد مصطلح " الموظف العمومي " من خلال ذكر بعض المعايير العامة التي تشمل جميع الموظفين العموميين من دون إسهاب، بما في ذلك الأشخاص الذين لا يتلقون أجراً.
    He had taken note of the fact that the Northern Ireland Human Rights Commission was to submit a report to the Secretary of State for Northern Ireland in December 2008 on the possibility of defining, within Westminster legislation, other rights, additional to those of the European Convention on Human Rights, to take into account the specific circumstances of Northern Ireland. UN ولاحظ من جهة أخرى أنه يتعين على لجنة حقوق الإنسان التابعة لآيرلندا الشمالية أن تقدم في كانون الأول/ديسمبر 2008 تقريراً للوزير المكلف بآيرلندا الشمالية بشأن إمكانية تحديد حقوق أخرى في تشريع البرلمان البريطاني، تكملة للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، بغية مراعاة الظروف الخاصة لآيرلندا الشمالية.
    137. Some other delegations reiterated their preference for a generic approach to identifying categories of treaties, including the possibility of defining criteria, or identifying subject matter, for ascertaining whether a certain treaty necessarily continued in operation during an armed conflict. UN 137 - وأكّد بعض الوفود الأخرى تفضيله اعتماد نهج عام في تحديد فئات المعاهدات، بما في ذلك إمكانية تعريف المعايير أو تحديد الموضوع للتأكد مما إذا كانت معاهدة معينة تظل نافذة بالضرورة أثناء نزاع مسلح.
    VerificationSee document FCCC/SB/1999/1, paragraph 21(e) for further discussion of the issue of verification, including the possibility of defining the term in these guidelines. UN (8) انظر الوثيقة FCCC/SB/1999/1، الفقرة 21(ه)، للاطلاع على مزيد من النقاش لمسألة التحقق، بما في ذلك إمكانية تعريف هذا المصطلح في هذه المبادئ التوجيهية.
    The Act also makes compliance with the provisions of labour and social law a compulsory requirement when performing services in Austria (cf. also the catalogue of compulsorily applicable ILO Conventions in section 71) and creates the possibility of defining specific conditions for the advancement of women in the performance contract (cf. section 80, paragraph 1, number 14). UN ويشترط القانون أيضا بصورة إلزامية الامتثال لأحكام قوانين العمل والقوانين الاجتماعية عند تقديم الخدمات في النمسا (انظر أيضا مجموعة اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي تنطبق بصورة إلزامية في البند 71) ويتيح القانون إمكانية تعريف الشروط المحددة للنهوض بالمرأة في تنفيذ العقود (انظر البند 80، الفقرة 1، رقم 14).
    116. As regards subparagraph (e) of paragraph 1, some delegations questioned the desirability or the possibility of defining the concept of " complicity " through the inclusion of the words " which includes organizing, or directing, or inciting others to commit any such attack " . UN ١١٦ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ١، تساءلت بعض الوفود عن مدى استصواب أو امكانية تحديد مفهوم اﻟ " اشتراك في جريمة " عن طريق إيراد عبارة " ويشمل تنظيم أو توجيه أو تحريض اﻵخرين على ارتكاب اعتداء من هذا القبيل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد