ويكيبيديا

    "possible aspects that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجوانب التي
        
    • الجوانب المحتملة التي
        
    Group of Governmental Experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، دون التفاوض بشأنها
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    Furthermore, it requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate such a treaty. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام في ذلك القرار إنشاء فريق يتألف من خبراء حكوميين لتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع مثل هذه المعاهدة دون التفاوض بشأنها.
    Canada is pleased to chair the Group of Governmental Experts that will meet in 2014 and 2015 to make recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a fissile material cut-off treaty. UN ويسر كندا أن تتولى رئاسة فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عامي 2014 و 2015 من أجل تقديم توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، دون التفاوض بشأنها.
    (c) In addition, the General Assembly decided to establish a group of governmental experts to convene in 2014 and 2015 to develop recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (ج) وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجمعية العامة أن تنشئ فريق خبراء حكوميين يعقد اجتماعاته في عامي 2014 و 2015 لوضع توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم، إنما بلا تفاوض، في معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى؛
    Canada is pleased to chair the Group of Governmental Experts that will meet in 2014 and 2015 to make recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a fissile material cut-off treaty. UN وتعرب كندا عن سرورها لأن ترأس فريق الخبراء الحكوميين الذي سيعقد اجتماعات في عامي 2014 و 2015 من أجل تقديم توصيات عن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع مثل هذه المعاهدة من دون الدخول في مفاوضات بشأنها.
    5. Consideration of possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN 5- النظر في الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى على أساس الوثيقة CD/1299 والولاية الوارد بيانها فيها، دون التفاوض بشأنها.
    Group of Governmental Experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate, a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تُسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، دون التفاوض بشأنها
    In its resolution 67/53, the General Assembly provides that, in 2014 and 2015, the group of governmental experts will make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material, taking into account the views and requirements of Member States. UN وقضت الجمعية العامة، في قرارها 67/53، بأن يقدِّم فريق الخبراء الحكوميين في عام 2014 و 2015 توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، آخذاً بعين الاعتبار آراء الدول الأعضاء ومتطلباتها.
    The Assembly also requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts which would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty and would meet in Geneva for two sessions of two weeks in 2014 and in 2015 (resolution 67/53). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقدم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل ويجتمع في جنيف في دورتين مدة واحدة منهما أسبوعان في 2014 و 2015 (القرار 67/53).
    (a) To welcome the commencement of the work of the group of governmental experts tasked with making recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein; UN (أ) أن ترحب ببدء عمل فريق الخبراء الحكوميين المكلف بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى في ضوء الوثيقة CD/1299 والولاية الوارد بيانها فيها، دون التفاوض بشأنها؛
    (a) To welcome the commencement of the work of the group of governmental experts tasked with making recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein; UN (أ) أن ترحب ببدء عمل فريق الخبراء الحكوميين المكلف بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى في ضوء الوثيقةCD/1299 والولاية الوارد بيانها فيها، دون التفاوض بشأنها؛
    The Secretary-General was further requested to establish a group of governmental experts, which, taking into account the report containing the views of Member States, would make recommendations on possible aspects that could contribute to such a treaty (resolution 67/53). UN وطُلب إلى الأمين العام كذلك أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين يقوم، آخذا في الاعتبار التقرير المتضمن آراء الدول الأعضاء، بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة من هذا القبيل (القرار 67/53).
    A Group of Governmental Experts was tasked to meet for four two-week sessions in 2014 and 2015 to elaborate " recommendations on possible aspects that could contribute to, but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices " on the basis of General Assembly resolution 67/53. UN وكُلف فريق من الخبراء الحكوميين بالاجتماع على مدى أربع دورات من أسبوعين لكل دورة في 2014 و2015 قصد إعداد " توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، دون التفاوض بشأنها " على أساس قرار الجمعية العامة 67/53.
    The General Assembly, at its sixty-seventh session, decided to establish an open-ended working group to develop proposals to advance multilateral nuclear disarmament negotiations (resolution 67/56) and requested the Secretary-General to establish a group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to a treaty banning the production of fissile material (resolution 67/53). UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف (القرار 67/56) وطلبت إلى الأمين العام أن ينشئ فريق خبراء حكوميين يقوم بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية (القرار 67/53).
    38. UNIDIR has been asked to serve as the expert consultant for the group of governmental experts that is to " make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices " (General Assembly resolution 67/53). UN ٣٨ - طُلب من معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الاضطلاع بدور الخبير الاستشاري لفريق الخبراء الحكوميين الذي كلف " بتقديم توصيات بشأن الجوانب التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون التفاوض بشأنها " (قرار الجمعية العامة 67/53).
    The United Nations group of governmental experts to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices should carry out its work in strict accordance with its mandate under the relevant General Assembly resolution; UN أما فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المكلف بتقديم توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، ولكن ليس التفاوض بشأنها، فينبغي أن يواصل عمله بالتقيد الصارم بالولاية المسندة له بموجب قرار الجمعية العامة ذي الصلة؛
    In addition, UNIDIR was selected as the expert consultant for the group of governmental experts that has been requested to make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وبالإضافة إلى ذلك، اختير المعهد كاستشاري خبير لفريق الخبراء الحكوميين كي " يقدِّم توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون التفاوض بشأنها " .
    Notes, on the basis of Assembly resolution 67/53, the work of the group of governmental experts in 2014 and 2015, which will make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN وتلاحظ في ضوء قرار الجمعية العامة 67/53 العمل الذي يضطلع به فريق الخبراء الحكوميين في عامي 2014 و 2015 المزمع أن يقدم توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون التفاوض بشأنها، وذلك في ضوء الوثيقة CD/1299 والولاية المنصوص عليها ضمنها.
    Notes, on the basis of Assembly resolution 67/53, the work of the group of governmental experts in 2014 and 2015, which will make recommendations on possible aspects that could contribute to but not negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN وتلاحظ استنادا إلى قرار الجمعية العامة 67/53 العمل الذي يضطلع به فريق الخبراء الحكوميين في عامي 2014 و 2015 المزمع أن يقدِّم توصيات بشأن الجوانب المحتملة التي يمكن أن تسهم في وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون التفاوض بشأنها، وذلك استنادا إلى الوثيقة CD/1299 والولاية المنصوص عليها فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد